Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey, if you're looking for trouble, you came to the right place buddy, wait a second.

    嘿,如果你想找麻煩,你來對地方了,夥計,等一下。

  • Hey, you got three seconds before I break your face in.

    嘿,在我打爛你的臉之前,你有三秒鐘時間。

  • Welcome to watch Mojo and today we're counting down our picks for the top 10 movie franchises with only one good movie, you guys might not know this, but I consider myself a bit of a loner.

    歡迎來到watch Mojo,今天我們將評選出只有一部好電影的十大電影系列,你們可能不知道,但我認為自己有點獨行其是。

  • I tend to think of myself as a one man wolfpack for this list to be looking at great live action films that stand out against their bad cheap and or unfortunate Sequels, reboots installments or follow ups.

    我傾向於認為自己是一個人的狼群,這個名單要看的是偉大的真人電影,在他們糟糕的廉價和或不幸的續集、重啟的分期付款或後續行動中脫穎而出。

  • What's the most disappointing sequel you've ever seen?

    你見過的最令人失望的續集是什麼?

  • Let us know in the comments below number 10, the Rambo franchise, First Blood Rambo First Blood offers the bleakest story in the Rambo franchise, which is why this film stands so far above the rest they drew First Blood not me, look johnny, let me come in and get you the hell out of there.

    讓我們在下面的評論中知道10號,蘭博系列,第一滴血蘭博第一滴血提供了蘭博系列中最暗淡的故事,這就是為什麼這部電影遠遠高於其他電影,他們畫的是第一滴血而不是我,看約翰尼,讓我進來,讓你離開那裡的地獄。

  • 1st.

    第一名。

  • 1st Blood is a character study of one of Sylvester, Stallone's most iconic roles.

    第一滴血》是對西爾維斯特-史泰龍最經典的角色之一的性格研究。

  • But with each sequel, the deep troubled Rambo, the first installment fades slowly away, he becomes a mindless killing machine, a shift which basically reduces the films too.

    但隨著每一部續集的推出,第一部中那個深陷困境的蘭博慢慢消失了,他變成了一個無意識的殺人機器,這種轉變基本上也減少了電影的內容。

  • Over the top action flicks with no real substance, I'm coming to get you the writing gets progressively sloppier with each sequel, but even so there was a tv show spinoff in the works as recently as 2021 Stallone as even discussed ideas for a Rambo six.

    誇張的動作片,沒有真正的內容,我是來找你的,每部續集的寫作都會逐漸變得粗糙,但即便如此,最近還有一部電視劇的衍生作品,就在2021年,史泰龍甚至討論了關於蘭博六的想法。

  • This franchise would probably be better off stopping while it's behind.

    這個特許經營權可能最好是趁早停止。

  • Don't push it, I'll give you a war, you won't believe let it go.

    不要逼它,我給你打仗,你不會相信讓它走。

  • Number nine.

    第九位。

  • The Hangover franchise, The Hangover, The Hangover was a great standalone film.

    宿醉》系列,《宿醉》,《宿醉》是一部偉大的獨立電影。

  • But let's be honest, how many movies can you make about a group of adult men piecing together a single drunken night out?

    但說實話,你能拍出多少部關於一群成年男子拼湊出一個醉酒之夜的電影?

  • Why don't you just stop worrying for one minute, Be proud of yourself?

    你為什麼不停止擔心一分鐘,為自己感到驕傲?

  • I don't know, Phil maybe it's because I'm missing a tooth or maybe it's because there's a tiger in our hotel room.

    我不知道,菲爾也許是因為我少了一顆牙,也許是因為我們酒店房間裡有一隻老虎。

  • The first flick was just realistic enough to be funny, but the 2nd and 3rd are too ridiculous to believe while even the first movie relies on offensive slapstick at times, it's still a great movie to watch on a lazy saturday morning.

    第一部電影的現實性足夠有趣,但第二部和第三部太荒謬了,讓人無法相信,而即使第一部電影有時也依賴於令人反感的滑稽表演,它仍然是一部適合在慵懶的星期六早晨觀看的好電影。

  • The Sequels, on the other hand, squash the energy and hilarity of its actors with, with unoriginal writing and cheap absurd plots.

    另一方面,《續集》用非原創的寫作和廉價的荒謬情節壓制了演員的活力和歡笑。

  • What the hell?

    這到底是怎麼回事?

  • I'm not cool with this at all.

    我對這個問題一點也不感冒。

  • You can't have these while the whole franchise offers the same great cast with surprising and hilarious chemistry.

    你不可能擁有這些,而整個特許經營權提供了同樣偉大的演員陣容,具有令人驚訝和熱鬧的化學作用。

  • Only the first deserves the label of a truly good comedy.

    只有第一部才配得上真正好的喜劇的標籤。

  • But no matter what happens, remember this is all about Alan getting better Mother oreo smoothie now, number eight, the taken franchise taken, even liam Neeson didn't believe in the first taken film, which he believed would be sent straight to home video.

    但無論發生什麼,請記住這都是關於艾倫變得更好的母親奧利奧冰沙現在,第八號,採取的專營權採取,甚至利亞姆-尼森不相信第一部採取的電影,他認為這將被直接發送到家庭視頻。

  • Let me tell you something mr whoever you are.

    讓我告訴你一些事情,不管你是誰。

  • This is a business.

    這是一門生意。

  • This is a very unique business with a very unique clientele, I'll pay flash forward to its release.

    這是一個非常獨特的業務,有非常獨特的客戶群,我會為它的發佈支付閃電式前進。

  • The film grossed $245 million at the box office and skyrocketed Neeson to the action hero Hall of Fame.

    這部電影獲得了2.45億美元的票房,使尼森一躍成為動作英雄名人堂的一員。

  • But what I do have are a very particular set of skills, skills I've acquired over a very long career taken.

    但我所擁有的是一套非常特別的技能,是我在很長的職業生涯中獲得的技能。

  • Might not win any prizes for being the most original film out there, but it finds a way to refresh the tired cliches of its genre.

    可能不會贏得任何關於最原始的電影的獎項,但它找到了一種方法來刷新其類型的陳詞濫調。

  • When it comes to the Sequels though, it's hard to figure out where to start.

    但說到續集,就很難想出該從哪裡開始。

  • The flicks can be so hard to believe at times that they're almost better watched as parodies than actual action films despite all three installments being rated PG 13 taken three seems to have taken it the most heart with very little bites to any of its action sequences.

    這部電影有時會讓人難以相信,以至於它們幾乎更適合作為模仿片來觀看,而不是真正的動作片,儘管所有三部電影都被評為PG 13,但第三部似乎是最用心的,它的任何動作場面都很少被咬。

  • Please don't hate me.

    請不要恨我。

  • I'm not responsible for what happened.

    我對所發生的事情沒有責任。

  • Number seven, the scary movie franchise, scary movie, scary movie doesn't try to be anything other than what it is.

    第七,嚇人的電影系列,嚇人的電影,嚇人的電影不試圖成為任何其他的東西,它是什麼。

  • A crude, carefree parody that rebels in getting as low brow as possible while still offering some insightful mockery of the horror genre.

    這是一部粗製濫造、無憂無慮的模仿片,在儘可能低眉順眼的同時,還對恐怖片進行了一些有見地的嘲諷。

  • Where am I?

    我在哪裡?

  • Um you're you're behind the couch.

    嗯,你是你是在沙發後面。

  • How do you know that it will live on forever in the comedy genre is one of the most famous parody films ever made before.

    你怎麼知道它將永遠活在喜劇類型中是以前最著名的模仿電影之一。

  • Sequels ranged from just okay to totally unwatchable with the second film offering at least a few good laughs and the last one being nothing short of annoying.

    續集從剛剛好到完全看不懂不等,第二部電影至少提供了一些好的笑料,而最後一部則是不折不扣的煩人之作。

  • Oh, oh, take my hand, come on, you're gonna fall unless you take my hand though.

    哦,哦,抓住我的手,來吧,除非你抓住我的手,否則你會摔倒。

  • Their star studded cast and inclusion of the self proclaimed shun from Hollywood, charlie sheen.

    他們的明星陣容和包括自稱來自好萊塢的避世者查理-辛。

  • Make these films feel like a nostalgic time capsule of the early 21st century, none of the latter scary movie films are really worth watching as anything other than guilty pleasures, dr Phil what the hell is going on?

    讓人感覺這些電影是21世紀初的懷舊時間膠囊,後面的恐怖電影沒有一部是真正值得看的,除了有罪的樂趣之外,dr菲爾到底是怎麼回事?

  • I don't know, I was doing a show on teens with abandonment issues and suddenly I woke up here man, those kids are gonna be pissed.

    我不知道,我正在做一個關於有遺棄問題的青少年的節目,突然我在這裡醒來,夥計,那些孩子會很生氣。

  • Number six, the Meet the Parents franchise.

    第六位,《拜見父母》系列。

  • Meet the Parents.

    與父母見面。

  • Meet the Parents is a hilarious film that thrives on the unexpected chemistry between robert De Niro and Ben Stiller.

    拜見父母》是一部搞笑的電影,在羅伯特-德尼羅和本-斯蒂勒之間出人意料的化學反應中得到了發展。

  • He told me he grew up on a farm.

    他告訴我他在一個農場長大。

  • Do they have many farms in Detroit?

    他們在底特律有很多農場嗎?

  • No, dina, no, not a lot.

    不,迪娜,不,不是很多。

  • While the comedy occasionally leans into bad slapstick humor, it is at times a truly funny film.

    雖然喜劇偶爾會傾向於糟糕的滑稽幽默,但它有時確實是一部有趣的電影。

  • In fact, it was so good that it was done all over again and Meet the Fockers and then all over again in Little Fockers, the two unfortunate Sequels.

    事實上,它是如此之好,以至於在《遇見福克爾》和《小福克爾》這兩部不幸的續集中都被重新演繹了一遍。

  • Hello Greg, Hey, hey Jack, do you mind explaining this?

    你好,格雷格,嘿,嘿,傑克,你能不能解釋一下這個?

  • Both movies boast essentially the same plot, the same jokes in the same relationships as the first film with almost no growth or forward movement by the third movie.

    這兩部電影都擁有基本相同的情節,與第一部電影相同的關係中的笑話,到第三部電影時幾乎沒有任何成長或前進的動力。

  • It's just not funny anymore.

    這已經不好玩了。

  • You'd be better off re watching Meet the Parents three times in a row than sitting through its pair of Sequels.

    你最好連續看三遍《拜見父母》,而不是坐在那裡看它的一對續集。

  • Number five the jaws franchise, jaws, jaws is one of the most classic films of all time.

    第五號大白鯊系列,大白鯊,大白鯊是有史以來最經典的電影之一。

  • Almost everyone can recall the iconic music and the famous line from the original film, but not many people even know about jaws shameful Sequels, jaws two isn't very good and the title of jaws three d alone shows the filmmakers preference for spectacle over substance.

    幾乎每個人都能想起原版電影中的標誌性音樂和著名的臺詞,但甚至沒有多少人知道jaws可恥的續集,jaws two不是很好,而jaws three d的標題就顯示出電影製作者對奇觀的偏愛超過了實質。

  • The fourth film utterly ignores the third installment and acts as a sequel to the second movie.

    第四部電影完全無視第三部,充當了第二部電影的續集。

  • Yeah, Jake tells me you're gonna have to fly the rest of your life to pay off what you lost at the crap table but also flops terribly with critics and audiences alike though, no amount of bad installments can ever ruin the perfection that is the original jaws, these Sequels are not particularly worth remembering, let alone watching.

    是的,傑克告訴我,你將不得不在你的餘生中飛行,以償還你在垃圾桌子上失去的東西,但也在評論家和觀眾中失敗得很厲害,儘管如此,無論多少糟糕的分期付款都不能破壞原始顎骨的完美,這些續集並不特別值得記住,更不用說看。

  • What are you serious?

    你是什麼意思?

  • I think this one's on me.

    我想這一次是我請客。

  • Number four the Robocop franchise, Robocop few movies pack a punch like the original Robocop.

    第四部《機械戰警》系列電影,《機械戰警》很少有電影能像原版《機械戰警》那樣給人以震撼。

  • Thank you for your cooperation.

    謝謝你的合作。

  • Goodnight.

    晚安。

  • This sci fi action flick, much like the body of the titular character is a merging of extremes, hilarious dark humor, deep vulnerability and enough gory violence to satisfy any action fan.

    這部科幻動作片,很像標題人物的身體,是一種極端的融合,搞笑的黑色幽默,深刻的脆弱性和足夠的血腥暴力,以滿足任何動作迷。

  • But while Robocop two is hardly a memorable addition to the franchise.

    但是,雖然《機械戰警2》很難成為特許經營的一個令人難忘的補充。

  • It's the following two Sequels that truly obliterate the promise of the first film, I think we should talk after all.

    以下兩部續集才是真正抹殺了第一部電影的承諾,我想我們終究應該談談。

  • What's the point of a PG 13 Robocop sequel when half of the fun is the Mindless, almost satirical gore and Robocop three doesn't even star peter Weller whose performance contributes quite a bit to the quality of the first film.

    一部PG13的《機械戰警》續集有什麼意義呢?一半的樂趣是無意識的,幾乎是諷刺性的血腥,而且《機械戰警3》甚至沒有彼得-韋勒主演,他的表演對第一部電影的品質有相當大的貢獻。

  • It makes you wonder are the riders of the Sequels?

    這讓你不禁要問,《續集》的騎手是誰?

  • Even fans of the first Robocop or have they seen the movie at all?

    即使是第一部《機械戰警》的粉絲,或者他們根本沒有看過這部電影?

  • I can feel them but I can't remember the number three the paranormal activity franchise, paranormal activity, paranormal activity is a great example of how horror franchises with the unique original movie are almost always destined to be followed by pale, lifeless remix.

    我可以感覺到它們,但我記不起數字三超自然活動系列,超自然活動,超自然活動是一個很好的例子,說明具有獨特的原創電影的恐怖特許經營幾乎總是註定要被蒼白無力的翻拍所取代。

  • Okay, hey, freezing, what are you doing at this point?

    好吧,嘿,冷凍,你在這個時候做什麼?

  • This entire film series is known as a bad set of horror movies but the first one shouldn't be lumped in with the rest.

    這整個電影系列被稱為一套糟糕的恐怖電影,但第一部不應該與其他電影混為一談。

  • While it's by no means the world's best film, the first paranormal activity captured audiences with its interesting concept and original twist on the found footage subject with a whopping six installments and counting you'd think at least one of them could be as good as the first.

    雖然它絕不是世界上最好的電影,但第一部《超自然活動》以其有趣的概念和對現成錄像題材的原創性扭曲俘獲了觀眾。

  • Instead they seemingly just keep getting worse with paranormal activity.

    相反,他們似乎只是在超自然活動中不斷惡化。

  • Four to paranormal activity next of kin mostly being bashed by critics and audiences alike as being silly and full of cheap jump scares.

    四到超自然活動的近親大多被評論家和觀眾抨擊為愚蠢和充滿廉價的跳樓驚嚇。

  • Yeah, we're typically not supposed to be Photographed because you know, uh vanity is a sin despite relatively decent box office numbers.

    是的,我們通常不應該是Photographed,因為你知道,呃虛榮心是一種罪惡,儘管票房數字相對不錯。

  • Yet another installment is set to be released on paramount plus in 2023.

    然而,另一部作品將於2023年在派拉蒙公司上映。

  • Number two the Jurassic park franchise Jurassic park.

    第二位是侏羅紀公園系列的侏羅紀公園。

  • The dinosaurs of Jurassic park are a revelation in monster horror.

    侏羅紀公園的恐龍是怪物恐怖中的一個啟示。

  • But even putting our toothy friends aside this film's nuanced characters and strong dose of steven Spielberg suspense make it an undeniable classic.

    但是,即使把我們的牙齒朋友放在一邊,這部電影細微的角色和史蒂芬-斯皮爾伯格的強烈的懸念使它成為不可否認的經典。

  • We're gonna make a fortune with this place.

    我們要用這個地方賺大錢。

  • Unfortunately.

    不幸的是。

  • The second film actually ruins aspects of the first like making the velociraptors seem so easily defeated that a girl can fight one using gymnastics.

    第二部電影實際上毀掉了第一部的一些方面,比如讓迅猛龍看起來如此容易被打敗,以至於一個女孩可以用體操來對抗一個。

  • Once the first Jurassic world installment emerged in 2015 it was game over for this franchise.

    一旦在2015年出現了第一部《侏羅紀世界》,這個系列的遊戲就結束了。

  • The only thing linking these films to the first three are the dinosaurs which may actually look worse than they did compared to the dinosaurs in the original Jurassic park trilogy, lazy writing a lack of chemistry and poor scares.

    將這些電影與前三部聯繫起來的唯一原因是恐龍,與原《侏羅紀公園》三部曲中的恐龍相比,它們實際上可能看起來更糟糕,寫得很懶,缺乏化學反應,而且驚嚇效果很差。

  • Make these ladder Sequels a painful disappointment for all the fans of the O.

    讓這些階梯續集成為所有O型血粉絲的痛苦失望。

  • G.

    G.

  • Jurassic park and remember something chases you before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    侏羅紀公園,在我們繼續之前,記得有東西追著你,一定要訂閱我們的頻道,並敲響鈴鐺,以獲得有關我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    你可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻都得到通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,確保你進入你的設置並打開通知。

  • Number one the Ghostbusters franchise.

    排名第一的是《捉鬼敢死隊》系列。

  • Ghostbusters we came we saw we kicked.

    捉鬼敢死隊我們來了,我們看到了,我們踢了。

  • Its ask did you see it.

    其問你看到了嗎。

  • What is it?

    它是什麼?

  • We got it.

    我們得到了它。

  • The original Ghostbusters is one of the most iconic and quotable films ever made.

    原版《捉鬼敢死隊》是有史以來最具標誌性和可引用性的電影之一。

  • It's a movie that offers everything rather than just being carried by talented actors, a clever plot or genius writing.

    這是一部提供一切的電影,而不僅僅是由有才華的演員、巧妙的情節或天才的寫作來承載。

  • The supernatural flick combines all three into a captivating mix of comedy and horror.

    這部超自然的電影將這三者結合在一起,成為一個迷人的喜劇和恐怖的混合物。

  • But the rest of the installments in the franchise don't seem to understand just what was so magical about the original.

    但該系列的其他作品似乎並不瞭解原作的神奇之處。

  • Yeah, you did it.

    是的,你做到了。

  • We did it Well.

    我們做得很好。

  • Each subsequent film offers its best attempt.

    隨後的每部電影都提供了最好的嘗試。

  • They're either too concerned with being funny, nostalgic or different to actually deliver anything as special as the first movie.

    他們要麼過於關注搞笑、懷舊或與眾不同,而沒有真正提供像第一部電影那樣特別的東西。

  • At this point, Diehard fans of Ghostbusters would probably rather see the franchise die altogether than to continue spawning Sequels or half hearted reboots.

    在這一點上,《捉鬼敢死隊》的死忠粉絲可能寧願看到這個系列完全消亡,而不是繼續催生續集或半心半意的重啟。

  • But even so there's a Ghostbusters afterlife sequel set to premiere in 2023.

    但即便如此,還有一部《捉鬼敢死隊》的來世續集將於2023年首映。

  • Did you enjoy this video?

    你喜歡這個視頻嗎?

Hey, if you're looking for trouble, you came to the right place buddy, wait a second.

嘿,如果你想找麻煩,你來對地方了,夥計,等一下。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋