Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Do you want a bite?

    - 你想吃一口嗎?

  • I've added my spices.

    我已經加入了我的調料。

  • - I love it.

    - 我喜歡它。

  • - Frying these up.

    - 把這些東西炒了。

  • I love the okra.

    我喜歡秋葵。

  • Oh, geez. And there it goes.

    哦,天哪。又來了。

  • - It's amazing.

    - 這很驚人。

  • - This is what we got.

    - 這就是我們得到的東西。

  • That's what I'm talking about.

    這就是我所說的。

  • You can't go wrong when you have heavy cream.

    有重磅奶油就不會出錯。

  • You add the saffron. Mmm!

    你加入藏紅花。嗯!

  • Hi, I'm Hannah. I'm the world's okay-est mom.

    嗨,我是漢娜。我是世界上最好的媽媽。

  • I'm out with my chickens right now.

    我現在正和我的雞一起出去。

  • We have done a week of foods around the world,

    我們已經做了一個星期的世界各地的食物。

  • but every time I'm kinda left wanting more

    但每次我都有點想要更多。

  • from each country.

    來自每個國家的。

  • So I wanna try something new.

    所以我想嘗試一些新的東西。

  • So for one entire week,

    是以,在一整個星期內。

  • I'm going to cook just foods from India. Wish me luck.

    我打算只做來自印度的食物。祝我好運吧。

  • I chose India this time

    這次我選擇了印度

  • because when I was sourcing recipes,

    因為當我在採購菜單時。

  • you guys came through with so many Indian recipes,

    你們帶著這麼多的印度菜單來了。

  • so many requests.

    這麼多要求。

  • So really I didn't choose India, you did.

    所以真的不是我選擇了印度,是你選擇了。

  • So the rules are, I'm gonna show one dish for each day

    所以規則是,我每天展示一道菜

  • because I'm making these dishes in big quantities.

    因為我做的這些菜都是大批量的。

  • A lot of these recipes take a decent bit of time to cook.

    這些食譜中的很多都需要相當長的時間來烹飪。

  • So I'm gonna make big batches and utilize my leftovers.

    所以我打算做大批量的,並利用我的剩菜。

  • And rule number two, go get yourself a snack,

    第二條規則,去給自己買點零食。

  • because these videos all make everybody hungry.

    因為這些視頻都讓每個人都感到飢餓。

  • You will be hungry.

    你會感到飢餓。

  • I will link the recipes if I have them.

    如果我有菜單,我會把它們鏈接起來。

  • Some of them are family recipes that I can't share,

    其中一些是我不能分享的家庭食譜。

  • but if I got it off the internet,

    但如果我從互聯網上得到它。

  • you can find it in the description.

    你可以在描述中找到它。

  • Now, I went with the most popularly requested recipes

    現在,我選擇了最受歡迎的菜單

  • on my Instagram,

    在我的Instagram上。

  • but then I also tapped my friend Aniket for some help.

    但後來我也向我的朋友阿尼凱特尋求一些幫助。

  • - [All] Hi!

    - [全部] 嗨!

  • - Oh, there's Henry.

    - 哦,那是亨利。

  • - Hi, Henry!

    - 嗨,亨利!

  • - He works for Buzzfeed India,

    - 他為Buzzfeed India工作。

  • and he knows so much about Indian food

    而且他對印度食物瞭解甚多

  • because I wanted to make sure I wasn't just picking dishes

    因為我想確保我不只是在挑選菜餚。

  • from a specific region in India.

    來自印度的一個特定地區。

  • - I think the biggest misconception the West has

    - 我認為西方國家最大的誤解是

  • about Indian food is that it's only butter chicken,

    關於印度菜的問題是,它只有黃油雞。

  • saag paneer, dahl, stuff like that,

    saag paneer, dahl, stuff like that,

  • which is extremely North Indian.

    這是極北的印度。

  • There is so much, you know, rich food and flavors

    有這麼多,你知道,豐富的食物和味道

  • from the east, from the west, from the south of the country.

    從東邊,從西邊,從國家的南邊。

  • - So it's really comforting to talk

    - 所以談話真的很令人欣慰

  • to someone who actually knows the food a lot better than me.

    給一個實際上比我更瞭解食物的人。

  • - That's such a cool experience to have.

    - 這真是一種很酷的體驗。

  • To experience so many different cultures, right?

    要體驗這麼多不同的文化,對嗎?

  • In your own kitchen. That's really good.

    在你自己的廚房裡。這真的很好。

  • - Well, thank you so much.

    - 嗯,非常感謝你。

  • Making something really different for me for dinner tonight.

    今晚為我做了一些非常不同的東西作為晚餐。

  • - [Henry] Thank you, mama.

    - 謝謝你,媽媽。

  • - You're welcome, sweetheart.

    - 不客氣,親愛的。

  • I'm making aloo bhindi tonight,

    我今晚要做Aloo bhindi。

  • which is a potato, okra, tomato curry.

    這是一種洋芋、秋葵、番茄的咖喱。

  • I started out cooking some potatoes.

    我開始煮一些洋芋。

  • This is what's out of my comfort zone.

    這就是超出我舒適區的東西。

  • I've never cooked or eaten okra.

    我從來沒有煮過或吃過秋葵。

  • Okra is a really slimy vegetable when it's raw,

    秋葵在生吃時是一種非常粘稠的蔬菜。

  • and so you wanna make sure you're cooking it long enough

    所以你要確保你煮的時間足夠長

  • to get rid of all of that slime.

    以擺脫所有這些粘液。

  • Now, this dish uses one of the most recurring seasonings

    現在,這道菜使用了最經常出現的調味料之一

  • of the week, garam masala,

    本週的 "嘎拉瑪薩拉"。

  • which is one of the most delicious flavors I've ever had

    這是我所吃過的最美味的味道之一

  • in my life.

    在我的生活中。

  • I was nervous to serve this to the boys

    我很緊張地給孩子們吃這個

  • 'cause not only is it a new recipe,

    因為這不僅是一個新的配方。

  • but it's also their first time eating okra.

    但這也是他們第一次吃秋葵。

  • You excited to try?

    你很想試試嗎?

  • - Yeah.

    - 是的。

  • - [Hannah] It's really good.

    - [漢娜]這真的很好。

  • - Mmm. I like it.

    - 嗯。我喜歡它。

  • - It's a very different type of vegetable,

    - 這是一種非常不同類型的蔬菜。

  • but honestly, it's really fun to eat.

    但說實話,吃起來真的很有趣。

  • Is it good?

    它好嗎?

  • - It's fantastic.

    - 這真是太棒了。

  • - [Hannah] Have you had okra?

    - [漢娜]你吃過秋葵嗎?

  • - Yeah.

    - 是的。

  • - Do you like it? - It's been a while,

    - 你喜歡它嗎?- 有一段時間了。

  • but yeah, it's great.

    但是,是的,這很好。

  • - The kids loved it, which was such a relief

    - 孩子們很喜歡,這讓我很欣慰。

  • because I wanted to start this week off on a good note,

    因為我想在本週有一個好的開始。

  • and this really was the right recipe to kick it off

    這真的是一個正確的食譜來啟動它

  • because it was something unique, fun, and tasty.

    因為它是獨特、有趣和美味的東西。

  • Wow, it's a really mild, delicious curry.

    哇,這真是一種溫和、美味的咖喱。

  • I love the okra, and I love the potatoes with this.

    我喜歡秋葵,也喜歡用洋芋做這個。

  • Mmm. You want a bite?

    嗯。你想咬一口嗎?

  • You can't have it. It's mine.

    你不能擁有它。這是我的。

  • And this, for me, was my favorite dish of the week.

    而這,對我來說,是本週我最喜歡的菜餚。

  • As most of you know, I don't like to eat a lot of meat,

    正如你們大多數人所知,我不喜歡吃很多肉。

  • and so the beauty of Indian food

    是以,印度食品之美

  • is there are so many tasty vegetarian recipes.

    是有這麼多美味的素食食譜。

  • And this one was 10 out of 10.

    而這個人是10分的。

  • Six cups of milk.

    六杯牛奶。

  • Next up, I tried my hand at making saag paneer.

    接下來,我試著做了saag paneer。

  • Now, saag paneer...

    現在,saag paneer...

  • (Henry crying)

    (亨利哭泣)

  • Henry's fine. Okay.

    亨利很好。好的。

  • Now, saag paneer is really common

    現在,香腸真的很常見

  • on Indian restaurant menus out here in California.

    在加州的印度餐館菜單上。

  • I don't know if that's the same across the states,

    我不知道各州的情況是否相同。

  • but it's a Northern Indian dish

    但這是一道北印度菜

  • that is really popularized in the US.

    這在美國是真正普及的。

  • Basically, I curdled some hot milk with vinegar,

    基本上,我用醋凝結了一些熱牛奶。

  • and that turns the milk into curds and whey,

    這將使牛奶變成凝乳和乳清。

  • which I did not-

    我沒有...

  • I've never made my own cheese.

    我從來沒有自己製作過奶酪。

  • I've heard curds and whey in songs,

    我在歌曲中聽到過凝乳和乳清。

  • and I thought they were fake.

    而我認為它們是假的。

  • Like, I didn't know this was a thing.

    就像,我不知道這是個東西。

  • But basically, the curds are the white chunkies

    但基本上,凝乳是白色的塊狀物

  • and the whey is the clearish water.

    而乳清是透明的水。

  • Okay, you see how it's starting to turn clear here?

    好了,你看到這裡開始變清了嗎?

  • That's the whey.

    這就是乳清。

  • So you want the curds and whey to separate,

    所以你希望凝乳和乳清分離。

  • but you want the whey to be clear, not milky like this.

    但你希望乳清是透明的,而不是像這樣的乳白色。

  • And that's when you know it has finished.

    這時你就知道它已經結束了。

  • After separating the curds from the whey,

    將凝乳與乳清分離後。

  • I used a cheese cloth to strain everything out.

    我用奶酪布把所有東西都過濾出來。

  • And then I had to hang it for several hours

    然後我不得不把它掛上幾個小時

  • to make sure all the whey dripped out of those curds.

    以確保所有乳清從這些凝乳中滴出。

  • All right, really doesn't seem like the most secure,

    好吧,看起來真的不是最安全的。

  • but this is what we got.

    但這就是我們得到的結果。

  • Once all the whey was out,

    一旦所有的乳清都出來了。

  • it was time for me to form this cheese

    是時候讓我形成這個奶酪了

  • into the flat shape of paneer.

    變成扁平的paneer形狀。

  • Paneer is usually sliced into chunks, like, cubes.

    帕內爾通常被切成大塊,如,方塊。

  • So I needed to flatten it out so it wasn't in a ball.

    所以我需要把它壓平,使它不在一個球裡。

  • And so I weighted the cheese down and hoped for the best.

    於是我把奶酪壓在下面,希望能有最好的結果。

  • Oh, there we go.

    哦,我們走吧。

  • And put something heavy. Oh my goodness.

    並放上重物。哦,我的天哪。

  • We do what we can here. We make it work. We improvise.

    我們在這裡做我們能做的。我們使它發揮作用。我們隨機應變。

  • Okay, this has been pressed for over three hours.

    好了,這已經壓了三個多小時了。

  • Oh, what?

    哦,什麼?

  • Oh my gosh. Wait.

    哦,我的天啊。等等。

  • This is like cheese.

    這就像奶酪。

  • Okay. Wow. That's a legit cube of paneer.

    好的。哇。那是一個合法的方塊狀的帕內爾。

  • The paneer is supposed to marinate in some spices and oil

    烤肉應該用一些香料和油來醃製

  • while I prep the rest.

    當我準備其他東西的時候。

  • Frying these up.

    把這些東西炒了。

  • I've got onions and minced ginger cooking.

    我已經把洋蔥和薑末煮好了。

  • I've added my spices and a little bit of water,

    我已經加入了我的香料和一點點水。

  • and I'm gonna cook these for about four minutes.

    我將把這些東西煮上四分鐘左右。

  • Almost forgot to make rice.

    差點忘了做米飯。

  • Gonna put a lid on this.

    要把這個蓋子蓋上。

  • Got my spinach. Ooh, steamy.

    得到了我的菠菜。哦,熱氣騰騰。

  • My spinach in here.

    我的菠菜在這裡。

  • This looks super, super fresh.

    這看起來超級、超級新鮮。

  • Finished product. Grownup plate. Little kid plate.

    成品。大人的盤子。小孩子的盤子。

  • I bought naan,

    我買了烤餅。

  • and I can already tell this isn't gonna cut it.

    我已經可以看出這不是什麼好主意。

  • So you know what that means tomorrow?

    所以你知道明天意味著什麼嗎?

  • Yeah, I'm making naan.

    是的,我正在做烤餅。

  • How's it going, Jackson?

    怎麼樣了,傑克遜?

  • - It's amazing.

    - 這很驚人。

  • - Have you tried your food?

    - 你試過你的食物嗎?

  • - Yeah.

    - 是的。

  • - How is it?

    - 怎麼樣?

  • - Good. - Good.

    - 好。- 很好。

  • Okay, this is the true test, though.

    好吧,這才是真正的考驗。

  • - Oh, yeah.

    - 哦,是的。

  • - [Hannah] Seeing if Matt likes it.

    - [漢娜]看馬特是否喜歡。

  • - Mmm.

    - 嗯。

  • That's good. I like it.

    這很好。我喜歡它。

  • It's much more, like, has more spinach. Seems healthier.

    它更多的是,比如,有更多的菠菜。看上去更健康。

  • It's more big pieces of spinach.

    這是更大塊的菠菜。

  • - Oh, it was heavenly. It was so good.

    - 哦,那是天堂般的感覺。它是如此的好。

  • And really making the paneer made it so worth it.

    而真正做帕內爾的時候,這一切都很值得。

  • This is super good.

    這是超級好的。

  • So after making the paneer myself,

    所以在自己做了帕內爾之後。

  • I decided to make my own naan

    我決定自己製作烤餅

  • Okay, there's my flour, my yogurt, oil, a little salt,

    好了,這是我的麵粉,我的酸奶,油,一點鹽。

  • and then I'm going to pour my foamy yeast water.

    然後我將倒入我的保麗龍酵母水。

  • Oh, geez. And there it goes.

    哦,天哪。又來了。

  • That's what happens when I try to film. Let's try...

    這就是我試圖拍攝時的情況。讓我們來試試...

  • Oh, geez. Stop spilling out.

    哦,天哪。不要再溢出來了。

  • This is where I feel like I'm in over my head with this.

    這就是我覺得我在這個問題上腦子進水的地方。

  • Try two hands.

    試試兩隻手。

  • Probably should've put my hair up before I started this,

    也許我應該在開始做這個之前把我的頭髮豎起來。

  • but here we are.

    但我們在這裡。

  • Okay, this isn't looking...

    好吧,這看起來並不...

  • Ugh. It's super hard. I don't know if I did this wrong.

    唉。這超級難。我不知道我是否做錯了。

  • Ugh. I am not a seasoned Indian cook.

    呃。我不是一個經驗豐富的印度廚師。

  • My arm muscles are weak, puny, pathetic excuses of arms.

    我的手臂肌肉很弱,很弱,很可憐的藉口。

  • And so I was really struggling with kneading this dough.

    是以,我在揉搓這個麵糰時真的很費勁。

  • This looks pretty good. About eight inches.

    這看起來很不錯。大約8英寸。

  • It's really thin, so I'm gonna throw this on a hot skillet.

    它真的很薄,所以我要把這個扔到熱平底鍋上。

  • I don't know if you can tell, but she is puffing up.

    我不知道你是否能看出來,但她正在膨大。

  • This looks like naan. Let's see if it's burning, though.

    這看起來像烤餅。不過,讓我們看看它是否在燃燒。

  • It's supposed to be kind of charred. Not quite.

    它應該是有點燒焦的。不完全是。

  • Definitely didn't give this one enough time.

    絕對是沒有給這個人足夠的時間。

  • Put some ghee on this.

    在這上面放一些酥油。

  • So ghee is clarified butter,

    是以,酥油是澄清的黃油。

  • and you'll see it a lot in Indian cuisine.

    而且你會在印度菜中經常看到它。

  • Okay, that's what I'm talking about.

    好吧,這就是我所說的。

  • Look at all those dark spots. Little sample.

    看看所有這些黑點。小樣本。

  • Naan. Dahl. Brown rice.

    饢。大頭菜。糙米。

  • And you can eat with your hands if you'd like.

    如果你願意,你還可以用手吃。

  • How's the naan?

    饢的味道如何?

  • - Amazing.

    - 令人驚歎。

  • - [Hannah] What do you think?

    - [漢娜]你怎麼看?

  • Let's see the other side of your naan.

    讓我們看看你的饢的另一面。

  • It got really crispy. Wow. - Oh, perfect.

    它變得非常脆。哇。- 哦,完美。

  • That's how I love it.

    這就是我喜歡它的原因。

  • - Everyone was so happy with it.

    - 每個人都對它感到非常滿意。

  • Even Wyatt loved the dahl,

    連懷特都喜歡吃大頭菜。

  • and he's kind of my anti-vegetable guy, as you know.

    你知道,他是我的一個反蔬菜的人。

  • And he's not the most receptive to new things,

    而且他不是最容易接受新事物的人。

  • but the key really is educating him

    但真正的關鍵是教育他

  • about the different countries where the food comes from.

    關於食物來源的不同國家。

  • And then he's a lot more willing and excited to try.

    然後他就更願意、更興奮地去嘗試。

  • So he was totally open-minded

    所以他是完全開放的

  • about the lentils and loved them.

    關於小扁豆,我很喜歡它們。

  • Mmm. This naan is pretty good for our first try.

    嗯。對於我們的第一次嘗試,這個饢是相當不錯的。

  • I also just need to add

    我也只需要添加

  • that this is my first time making these dishes.

    這是我第一次做這些菜。

  • I am not the expert in Indian cuisine.

    我不是印度菜的專家。

  • I am the one seeking help,

    我是那個尋求幫助的人。

  • so don't watch what I'm doing and think,

    所以不要看我在做什麼而想。

  • "Wow. That's all real Indian food."

    "哇,這都是真正的印度食物。"

  • No. It's my first attempt at making Indian food.

    不,這是我第一次嘗試做印度菜。

  • Can you tell I just woke up from a two hour nap.

    你能看出我剛從兩小時的小睡中醒來。

  • I don't feel good today. But that's okay.

    我今天感覺不是很好。但這沒關係。

  • I'm gonna power through and keep cooking.

    我將通過努力,繼續做飯。

  • Tonight I'm gonna try to make butter chicken.

    今晚我將嘗試做黃油雞。

  • Do you wanna see what I'm cooking?

    你想看看我在做什麼嗎?

  • Look, this is yogurt.

    看,這就是酸奶。

  • No, no, no, no, no. Oh my gosh.

    不,不,不,不,不。哦,我的天啊。

  • Now butter chicken is a tomato and cream-based sauce

    現在,黃油雞是一種基於番茄和奶油的醬汁

  • with a marinated chicken.

    與醃製的雞肉。

  • If you've had butter chicken before, it is a real treat.

    如果你以前吃過黃油雞,這真是一種享受。

  • It's really tasty.

    它真的很好吃。

  • And I don't eat a lot of meat, and specifically chicken,

    而且我不怎麼吃肉,特別是不吃雞肉。

  • but I will eat chicken when it comes

    但我要吃雞肉,當它來的時候

  • to trying some of these dishes from other countries.

    來嘗試這些來自其他國家的一些菜餚。

  • So the chicken marinates in yogurt and spices.

    是以,雞肉在酸奶和香料中醃製。

  • It makes sense to me

    這對我來說是有意義的

  • because it is such a tangy, creamy texture.

    因為它是如此的刺激,奶油般的質地。

  • I actually remembered to start my rice. Progress.

    我實際上記得要開始吃米飯。進展。

  • I usually forget 'til last minute.

    我通常在最後一分鐘才忘記。

  • This is getting lots of nice brown bits

    這是有很多漂亮的棕色碎片

  • at the bottom of the pan.

    在鍋底。

  • - I'm farting!

    - 我在放屁!

  • - You farting? - Yeah!

    - 你在放屁?- 是的!

  • Okay.

    好的。

  • Chicken is slightly browned. Now I'm making the sauce.

    雞肉略微變色。現在我正在製作醬汁。

  • It was really, really good.

    這真的非常非常好。

  • I mean, you can't go wrong when you have heavy cream.

    我的意思是,當你有重磅奶油時,你不會出錯。

  • Like, it is so delicious.

    比如,它是如此美味。

  • Wow. That looks amazing.

    哇。這看起來很神奇。

  • You want a fork, honey?

    你想用叉子嗎,親愛的?

  • - Yeah.

    - 是的。

  • - [Hannah] You don't wanna eat with your hands?

    - [漢娜]你不想用手吃飯?

  • Here's the thing, guys.

    事情是這樣的,夥計們。

  • You can eat with your hands if you'd like,

    如果你願意,你可以用你的手來吃。

  • or you can eat with a fork.

    或者你可以用叉子吃。

  • - Hand?

    - 手?

  • - This is one of their favorite recipes of the week.

    - 這是他們一週中最喜歡的食譜之一。

  • It's a classic dish. It's a fan favorite.

    這是一道經典菜餚。它是粉絲的最愛。

  • There's a reason why it's one

    這是有原因的,為什麼它是一個

  • of the most popular recipes out here.

    這裡最受歡迎的食譜之一。

  • Now, Matt is really the one who we need

    現在,馬特才是我們真正需要的人

  • to see how he likes it. - Mmmm.

    看看他喜歡怎樣。- 嗯。

  • - [Wyatt] It's so good!

    - 太好吃了!

  • - Oh, this is amazing.

    - 哦,這太不可思議了。

  • Delicious. - Mm. So amazing.

    好吃。- 嗯。如此神奇。

  • - [Hannah] Henry, what do you think?

    - [漢娜]亨利,你怎麼看?

  • Thumbs up?

    豎起大拇指?

  • Yeah. What do you think, guys?

    是的。你們覺得怎麼樣,夥計們?

  • - It's good. I love it.

    - 這很好。我喜歡它。

  • - Can I have another kiss?

    - 我可以再親一下嗎?

  • I'm making something I have never heard of this morning.

    今天早上我正在做一些我從來沒有聽說過的東西。

  • I'd never heard about it until Aniket told me about it.

    我從來沒有聽說過它,直到阿尼凱特告訴我。

  • And then I did get- I got the poha.

    然後我確實得到了--我得到了poha。

  • - Okay, perfect. You got the thin poha.

    - 好的,很好。你得到了薄薄的poha。

  • Thin poha is the best.

    薄薄的poha是最好的。

  • - Oh, good! Oh, I literally didn't know what I was doing.

    - 哦,太好了!我真的不知道自己在做什麼。哦,我真的不知道我在做什麼。

  • Like a rice flake. Flattened rice.

    像米片一樣。扁平的大米。

  • Kinda like if you took a grain of rice

    有點像你拿著一粒米

  • and rolled it out and then dried it.

    並把它捲起來,然後晒乾。

  • And it's a breakfast that can be paired with chai.

    而且這也是一種可以與茶水搭配的早餐。

  • Something I bought for this, specifically, is mustard seed.

    我為此專門買了一些東西,就是芥末籽。

  • I've never cooked with this before,

    我以前從來沒有用這個做過飯。

  • so I'm really excited to see how this tastes

    所以我真的很想知道這東西的味道如何。

  • I soaked my poha a little.

    我把我的poha浸泡了一下。

  • I rinsed it, and I tossed it in salt and sugar.

    我把它沖洗乾淨,然後用鹽和糖拌勻。

  • What do you need?

    你需要什麼?

  • (Henry babbles)

    (Henry babbles)

  • I toasted mustard seed and cumin

    我烤了芥末籽和小茴香

  • and waited until they were popping.

    並等待著,直到它們被彈出。

  • It was like a little popcorn on the pan.

    這就像鍋上的小爆米花。

  • And then I added my onions, my potato.

    然後我加入了我的洋蔥,我的洋芋。

  • This dish used turmeric

    這道菜使用了薑黃

  • to turn it a really delicious, golden color.

    把它變成真正美味的金黃色。

  • Once that was cooked, I finally added my poha.

    煮好後,我終於加入了我的poha。

  • And let's get the chai started before I forget.

    在我忘記之前,讓我們開始喝茶吧。

  • So chai is actually pretty simple to make yourself.

    所以說,柴米油鹽醬醋茶其實是很簡單的,可以自己製作。

  • It's black tea, cinnamon, peppercorn, cardamom, and cloves.

    它是紅茶、肉桂、花椒、小豆蔻和丁香。

  • And you can find all of those spices pretty easily.

    而且你可以很容易地找到所有這些調料。

  • And then you can either grind them up,

    然後你可以把它們磨碎。

  • or I chose to boil a lot of them whole with the black tea.

    或者我選擇把很多東西和紅茶一起煮熟。

  • And it's just a mixture of hot water and hot milk.

    而這只是熱水和熱牛奶的混合物。

  • You boil it with sugar until it's the color you like,

    你把它和糖一起煮,直到它變成你喜歡的顏色。

  • depending on how strong you like it.

    取決於你喜歡多濃的顏色。

  • And then you strain it all out.

    然後你把它全部過濾掉。

  • Look how the cardamom pods opened while boiling.

    看看小豆蔻莢是如何在沸騰時打開的。

  • Looks pretty dang good.

    看起來相當不錯。

  • Did you put makeup on your face?

    你在臉上化了妝嗎?

  • - Yeah. - Yeah.

    - 是的。

  • I think the boys first thought

    我認為男孩們的第一個想法是

  • it was scrambled eggs when they looked at it

    他們看的時候是炒蛋。

  • because it looks so much like a scramble,

    因為它看起來非常像一個爭奪戰。

  • but it's nothing they've ever had before.

    但這是他們以前沒有過的。

  • So I truly didn't know how they were gonna react at all

    所以我真的不知道他們會有什麼反應。

  • 'cause it's something completely new and unfamiliar.

    因為它是完全新的和不熟悉的東西。

  • - I'm gonna try chai.

    - 我想試試柴火。

  • - [Hannah] Try the chai.

    - [漢娜]嘗一嘗茶水。

  • - Mmm. It's really good.

    - 嗯。這真的很好。

  • - [Hannah] What do you think, Henry?

    - [漢娜]你怎麼看,亨利?

  • (Henry babbles)

    (Henry babbles)

  • - [Hannah] Poha.

    - [漢娜]波哈。

  • - Let's try poha.

    - 讓我們試試poha。

  • - [Hannah] It's called poha.

    - [漢娜]這叫poha。

  • - This poha is good.

    - 這個poha很好。

  • - [Hannah] Let's see.

    - [漢娜]讓我們看看。

  • - Mmm.

    - 嗯。

  • - [Hannah] How does it go with the chai?

    - [漢娜]它是如何與柴的?

  • - Yummy.

    - 好吃。

  • - [Hannah] Oh, thumbs up?

    - [漢娜]哦,豎起大拇指?

  • - Yeah.

    - 是的。

  • - And to my absolute shock,

    - 而令我絕對震驚的是。

  • they started shoveling this in.

    他們開始把這些東西塞進去。

  • Like, Henry shoveled this in, and he's pretty picky.

    比如,亨利把這個鏟了進去,他很挑剔。

  • And he absolutely loved this.

    而他絕對喜歡這個。

  • Are you trying it?

    你在嘗試嗎?

  • - This is so good.

    - 這真是太好了。

  • - Did you try the chai?

    - 你試過茶水嗎?

  • So it's a breakfast served with chai.

    是以,這是一份用茶水招待的早餐。

  • Oh, you ate the cilantro again.

    哦,你又吃了香菜。

  • I'm not surprised everybody likes this.

    我並不驚訝大家都喜歡這個。

  • Mmm. Oh my gosh. This chai is so good.

    嗯。哦,我的天啊。這杯茶太好吃了。

  • Aniket told me, once I make that chai myself,

    阿尼凱特告訴我,有一次我自己做了那個柴火。

  • I'm never gonna wanna buy it again.

    我再也不想買它了。

  • And he was so spot-on right because it was really easy.

    他說得很有道理,因為這真的很容易。

  • It made a nice big batch.

    它做了一個很好的大批次。

  • It was so tasty and just the real spice that you're supposed

    它是如此美味,而且是真正的香料,你應該

  • to taste when you're drinking chai.

    在喝茶的時候要品嚐。

  • I will never buy it again.

    我不會再買了。

  • It's dessert time.

    現在是甜點時間。

  • I'm making kheer, which is kinda like a rice pudding.

    我正在做Kheer,這有點像米飯布丁。

  • And I'm very, very excited to make this myself.

    我非常、非常興奮地想自己做這個。

  • I'm gonna start by rinsing this rice,

    我首先要把這些米洗乾淨。

  • and then I'm gonna soak it.

    然後我就會把它浸泡起來。

  • I decided to just use almonds in my kheer

    我決定只在我的Kheer中使用杏仁

  • instead of cashews and pistachios

    取代腰果和開心果

  • because I really wanted the flavor

    因為我真的想要這個味道

  • of the rice and the milk to be in the forefront.

    大米和牛奶都在最前面。

  • And the other thing I did was omit the raisins

    我做的另一件事是省略了葡萄乾。

  • because I hate raisins.

    因為我討厭葡萄乾。

  • If there is one food

    如果有一種食物

  • that I think should be illegal, it's raisins.

    我認為應該是非法的,那就是葡萄乾。

  • I started by heating my milk,

    我開始加熱我的牛奶。

  • and then I poured it over some saffron.

    然後我把它倒在一些藏紅花上。

  • The cool part about this though is the saffron is red.

    不過這很酷的地方是藏紅花是紅色的。

  • And then when you pour the warm milk on it,

    然後當你把溫牛奶倒在上面的時候。

  • the milk turns a really, really bright yellow color.

    牛奶變成非常、非常明亮的黃色。

  • You basically heat rice and milk together,

    你基本上把米和牛奶一起加熱。

  • add some cardamom, sugar, and nuts of your choice,

    加入一些小豆蔻、糖和你選擇的堅果。

  • and raisins if you want.

    和葡萄乾,如果你想的話。

  • And then you just keep stirring it until it's thickened.

    然後你就一直攪拌它,直到它變稠。

  • And then at the very end you add the saffron

    然後在最後,你加入藏紅花

  • and the soaked milk back in.

    並將浸泡過的牛奶重新放入。

  • This looks about the correct consistency.

    這看起來是正確的一致性。

  • This is kheer.

    這就是Kheer。

  • - Mmm.

    - 嗯。

  • It's kind of sweet, but savory.

    它有點甜,但又很鹹。

  • - [Hannah] It's a rice pudding.

    - [漢娜]這是個米布丁。

  • It's cardamom you're tasting.

    你嚐到的是小豆蔻。

  • - Oh my gosh.

    - 哦,我的天啊。

  • This is really good.

    這真的很好。

  • I love this.

    我喜歡這個。

  • - [Hannah] It's really good.

    - [漢娜]這真的很好。

  • - That's good.

    - 這很好。

  • - This is why I wanna live in India.

    - 這就是為什麼我想住在印度。

  • - [Hannah] You wanna live in India?

    - [漢娜]你想住在印度嗎?

  • - Yeah.

    - 是的。

  • - [Hannah] Well, I think we certainly should visit, right?

    - [漢娜]嗯,我想我們當然應該去看看,對嗎?

  • - Yeah, I'm going to India.

    - 是的,我要去印度。

  • - Bye!

    - 再見!

  • This is definitely one of our favorite desserts of all time.

    這絕對是我們有史以來最喜歡的甜點之一。

  • It is so good.

    它是如此的好。

  • It's not like any rice pudding you've ever had before.

    它不像你以前吃過的任何米布丁。

  • My only thing I would change

    我唯一想改變的是

  • is I'm gonna make a bigger batch.

    是我要做一個更大的批次。

  • So at the end of a week of cooking Indian food,

    所以在一個星期的印度菜烹飪結束後。

  • I am a little bit tired.

    我有點累了。

  • I think that this week really highlighted how lazy

    我認為這周真的突出了我有多懶惰

  • I've gotten when it comes to cooking food.

    說到烹飪食物,我已經得到了。

  • So really forcing myself to put in all that extra effort

    所以真的要強迫自己投入所有的額外努力

  • and really make so many things

    並真正做出了這麼多東西

  • from scratch kind of reinvigorated me

    從頭開始,這讓我重新振作起來

  • to take my time with meals.

    在吃飯的時候慢慢來。

  • I also really thought that we would end the week feeling

    我還真的以為我們會在本週結束時感到

  • like we had a full picture of what Indian food is like.

    就像我們全面瞭解了印度食物是什麼樣的。

  • And again, this is just leaving me wanting to try more.

    再說一遍,這只是讓我想嘗試更多。

  • So I wanna send a huge thank you

    所以我想送上一份巨大的感謝

  • to everyone who sent me a recipe,

    向每個給我寄來食譜的人表示感謝。

  • to Aniket, who helped me through this process.

    感謝阿尼克特,他幫助我完成了這個過程。

  • Really, it wouldn't be possible

    真的,這是不可能的

  • for me to teach my kids in this way

    對我來說,以這種方式教育我的孩子

  • or for them to have these experiences without your help.

    或讓他們在沒有你的幫助下擁有這些經驗。

  • So I really, really appreciate it.

    所以我真的非常感激。

  • So that's all for now.

    所以現在就這樣了。

  • I'm Hannah, and if you liked this

    我是漢娜,如果你喜歡這個

  • and you want us to see us try foods

    而你想讓我們看到我們嘗試的食物

  • for a week from your country,

    從你的國家來了一個星期。

  • message me on Instagram and give me some recipe suggestions.

    在Instagram上給我留言,給我一些食譜建議。

  • And if you have any more Indian recipe ideas

    如果你有更多的印度菜單想法

  • or any tips or tricks about the food

    或關於食物的任何提示或技巧

  • that I did try to make,

    我確實嘗試過這樣做。

  • message me that on Instagram, as well.

    也在Instagram上給我留言。

  • Now, if you'll please, excuse me,

    現在,如果你願意,請原諒我。

  • I'm gonna nap for a hundred years

    我將打盹一百年

  • because I truly feel like garbage sewer rat.

    因為我真的覺得自己像垃圾下水道的老鼠。

  • Until next time.

    直到下一次。

  • (light upbeat music)

    (輕快的音樂)

- Do you want a bite?

- 你想吃一口嗎?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋