Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • So this is my val All God's will die.

    所以這是我的價值 所有上帝的意志都會死亡。

  • Welcome to watch Mojo and today we're counting down our picks for the top 10 worst things.

    歡迎來到《觀察魔術方塊》,今天我們來盤點一下我們選出的十大最糟糕的事情。

  • Gore.

    戈爾。

  • The God Butcher has done the only ones who God's care about themselves for this list.

    上帝屠夫為這份名單做了唯一一個上帝關心自己的人。

  • We're looking at the most heinous misdeeds.

    我們看的是最令人髮指的錯誤行為。

  • This supervillain has gotten away with during its dark history, which of these crimes shocked you the most let us know in the comments number 10, cruelly punishing one of thor's warriors three for stealing bread before becoming known as a butcher.

    這個超級大壞蛋在其黑暗的歷史中逍遙法外,這些罪行中哪一個最讓你震驚,讓我們在評論中知道10號,在成為著名的屠夫之前,殘酷地懲罰了托爾的三個戰士中的一個偷麵包的人。

  • Gore was a mortal being who spent most days hungry, weak and cursing gods for not helping him.

    戈爾是一個凡人,大部分時間都在飢餓、虛弱和詛咒神明不幫助他。

  • After he gained powers from the powerful all black weapon, he made it his mission to slaughter and harm every deity possible.

    在他從強大的全黑武器中獲得力量後,他把屠殺和傷害所有可能的神靈作為自己的使命。

  • One of as many victims was vole stag of the warriors Three after thor's former ally was captured by the villain, the As Guardian was given barely any food.

    眾多受害者之一是戰士三號的田鼠雄鹿,在托爾的前盟友被小人俘虜後,阿斯守護者幾乎沒有得到任何食物。

  • When a desperate bowl stag finally took bread from Gore, the warrior was brutally punished.

    當一隻絕望的碗鹿終於從戈爾手中接過麵包時,這位勇士受到了殘酷的懲罰。

  • My sister's child was close to death, we were starving, making someone endure hunger after knowing what it felt like was needlessly cruel to add insult to injury, Gore mortally wounds Volts tag after the warrior makes him angry.

    我姐姐的孩子接近死亡,我們在捱餓,在知道飢餓的感覺後讓人忍受飢餓是不必要的殘忍,是雪上加霜,戈爾在戰士讓他生氣後,致命地傷害了沃爾茨標籤。

  • Number nine, making thor feel unworthy when gore is not inflicting physical pain, he enjoys messing with people's minds.

    第九,讓托爾感到不值得,當戈爾沒有造成身體上的痛苦時,他喜歡搞亂人們的思想。

  • He particularly enjoyed getting inside thor's head most of all during their numerous encounters, Gore constantly told the God of thunder that every deity was selfish and undeserving of their power.

    在他們無數次的交鋒中,他特別喜歡進入索爾的頭腦,戈爾不斷告訴雷神,每一個神靈都是自私的,不配擁有他們的力量。

  • The supervillains philosophy shakes thor so much that he becomes unworthy to lift Meunier after he hears the phrase Gore was right from his ally, nick Fury.

    超級反派的理念讓托爾大為震動,以至於他從盟友尼克-弗瑞那裡聽到戈爾是對的這句話後,變得不配舉起穆尼耶。

  • It takes the As Guardian a ton of effort and time before he's able to wield the hammer again.

    作為守護者需要花費大量的精力和時間才能再次揮動錘子。

  • Even when gore is nowhere near him, thor still grapples with the mental scars the butcher left behind.

    即使當戈爾不在他身邊時,托爾仍在努力解決屠夫留下的精神傷痕。

  • All right, show's over ground units number eight slaying and betraying time gods.

    好了,節目結束了,第八號地面部隊殺戮和背叛時間之神。

  • Gore eventually decides that the best way to accomplish his twisted dreams is to travel through time.

    戈爾最終決定,完成其扭曲的夢想的最佳方式是穿越時空。

  • I believe the most likely outcome will be our collective demise.

    我相信最可能的結果將是我們的集體滅亡。

  • Not if we strictly follow the rules of time travel instead of building fancy machine, he decides to use an extremely sickening method.

    如果我們嚴格遵循時間旅行的規則,而不是建造花哨的機器,他決定使用一種極其噁心的方法。

  • Gore discovers that he needs a small amount of blood from a peaceful group of time gods to accomplish his goals.

    戈爾發現,他需要從一群和平的時間之神那裡獲得少量的血液來實現其目標。

  • However, he goes overboard and takes a lot more.

    然而,他做得太過分了,拿了很多東西。

  • Just a cricket of finger, few drops of blood, no mistakes.

    僅僅是手指上的一粒蟋蟀,幾滴血,沒有錯誤。

  • This time he's only half turner.

    這一次他只轉了一半。

  • We spin it all after butchering all but one time God Gore seemingly promises to spare the last survivor, but the supervillain later returns and ends the last time God.

    我們在屠戮了所有的人之後旋轉它,但有一次戈爾似乎答應放過最後一個倖存者,但後來這個超級大壞蛋回來了,並結束了最後一個上帝。

  • Long after these peaceful deities were unjustly punished just for existing time travel ironically led to gore's ultimate downfall.

    在這些和平的神靈僅僅因為存在而受到不公正的懲罰後很久,時間旅行諷刺地導致了戈爾的最終垮臺。

  • What happened?

    發生了什麼事?

  • You mess with time, It tends to mess back, You'll see number seven tormenting a young thor for over two weeks, shortly after a youthful and arrogant God of Thunder defeats ice giants, He follows a trail of deceased deities until he finds the butcher stop, I think, look around you, we're outnumbered.

    你搞亂了時間,它往往會搞亂回來,你會看到七號在兩週多的時間裡折磨一個年輕的索爾,在一個年輕而傲慢的雷神擊敗冰巨人之後不久,他沿著已故神靈的足跡,直到找到屠夫站,我想,看看你的周圍,我們的人數太多。

  • Know your place brother.

    瞭解你的位置,兄弟。

  • Although thor barely survives the battle by summoning a bolt of lightning.

    儘管托爾通過召喚一道閃電勉強在戰鬥中倖存下來。

  • He is unwilling to let the villain get away with his crimes.

    他不願意讓惡棍逃脫他的罪行。

  • The As Guardian eventually finds Gore hiding out in a cave.

    As Guardian最終發現戈爾躲在一個山洞裡。

  • Unfortunately, the supervillain catches thor and puts him in chains.

    不幸的是,這個超級大壞蛋抓住了托爾,並把他關進了鐵鏈。

  • That's when I came across a path of death and destruction which led me all the way here into this cage.

    就在那時,我遇到了一條死亡和毀滅之路,它把我一直帶到了這個籠子裡。

  • The Prince of Asgard is physically and mentally tormented for 17 days straight.

    阿斯加德的王子連續17天在身體和精神上受到折磨。

  • Without any relief, fortunately, his anguish ends when warriors arrive to help the God break free.

    在沒有任何緩解的情況下,幸運的是,當戰士們趕來幫助神掙脫時,他的苦惱才得以結束。

  • Over 1000 years later thor's memories of Gore's punishment continued to haunt the hero.

    1000多年後,索爾對戈爾的懲罰的記憶繼續困擾著這位英雄。

  • You say that um yeah, we don't actually say that name in here.

    你說,嗯,是的,實際上我們在這裡不說這個名字。

  • Number six.

    六號。

  • Enslaving countless gods.

    奴役了無數的神靈。

  • Not every deity died right after encountering one of thor's greatest enemies.

    並非每個神靈在遇到托爾最偉大的敵人之一後都會立即死亡。

  • As part of a larger scheme, Gore captures and forces an unknown number of gods to work for him.

    作為一個更大的計劃的一部分,戈爾捕獲並強迫數目不詳的神靈為他工作。

  • His punishment was forced to be in here and become a gladiator.

    他的懲罰是被迫在這裡,成為一名角鬥士。

  • Any deity that defies him is either tormented or slain, but gore doesn't just stop at the gods that live within his time period.

    任何違抗他的神靈不是被折磨就是被殺,但血腥並不僅僅停留在生活在他的時間段內的神靈。

  • At one point, he sends his warriors to the past, retrieves a younger thor and forces the As Guardian to work for him to Gore's actions are especially cruel because of his timing.

    有一次,他把他的戰士送到過去,找回了一個年輕的托爾,並強迫阿斯守護者為他工作,以戈爾的行動因為他的時機而顯得特別殘酷。

  • You're not going to face him, are you?

    你不打算面對他,是嗎?

  • Yes, I am.

    是的,我是。

  • Fight him win, get the hell out of this place.

    打贏了他,就離開這個鬼地方。

  • From the young thor's perspective, he was recaptured by the villain just eight days after his torment ended.

    從年輕的索爾的角度來看,在他的折磨結束後僅8天,他就被反派重新抓獲。

  • It's easy to understand why this version of the As Guardian was the one who beheaded Gore in the end.

    這就不難理解為什麼這個版本的阿斯嘉德最後是斬殺戈爾的人。

  • What did you do?

    你做了什麼?

  • Number five, mortally wounding his wife at some point during gore's violent spree across the cosmos, he gained a very big pet peeve.

    第五,在戈爾橫跨宇宙的暴力狂歡中,他的妻子在某個時候受了致命傷,他獲得了一個非常大的小毛病。

  • He absolutely detested being referred to as a god.

    他絕對厭惡被稱為神。

  • Gore would instantly lose control any time he heard the word would have been, was words hot air from a buffoon royal you into playing his game.

    戈爾在任何時候聽到 "本來 "這個詞都會立即失去控制,這是一個小丑的熱空氣,讓你玩他的遊戲。

  • Unfortunately not even his loved ones were immune to his wrath.

    不幸的是,即使是他所愛的人也不能倖免於他的怒火。

  • When Gore's wife attempts to praise him by calling him a god, he immediately takes her life.

    當戈爾的妻子試圖通過稱他為神來讚美他時,他立即取了她的性命。

  • But the most twisted part of this crime lies in her origin.

    但這一罪行最曲折的部分在於她的出身。

  • It turns out that gore used the all black to bring this version of her to life.

    事實證明,戈爾用全黑的方式將這個版本的她帶入了生活。

  • Although this creation is essentially a part of him, he wasn't willing to let her live just because she said a word.

    雖然這個造物本質上是他的一部分,但他並不願意因為她說了一句話而讓她活著。

  • He didn't like no number four, forcing a god to witness horrible crimes.

    他不喜歡沒有四號,強迫一個神見證可怕的罪行。

  • It seemed a bit crazy to me, but I let them get on with what they wanted to get on with.

    這對我來說似乎有點瘋狂,但我讓他們繼續做他們想做的事。

  • During thor's journey to stop his old nemesis.

    在托爾阻止他的老克星的過程中。

  • He travels back to the cave where he was once tormented?

    他回到了曾經被折磨過的山洞?

  • He shocked to discover a terror.

    他震驚地發現了一種恐怖。

  • The God of bombs named Shadrach is still alive.

    名為Shadrach的炸彈之神仍然活著。

  • There, the shaken deity reveals that he can no longer physically close his eyes.

    在那裡,這位動搖的神靈透露,他已經無法在身體上閉上眼睛。

  • Due to gore's cruel actions.

    由於戈爾的殘酷行為。

  • After the butcher committed this despicable act, the villain forced Shadrach to witness other gods being tormented in slain, You're going to die.

    屠夫做出這種卑劣的行為後,惡棍強迫沙得拉目睹其他神靈在被殺中受折磨,你會死的。

  • Making the terrified deity witness his brethren suffer and die, would have been cruel enough.

    讓驚恐的神靈目睹他的兄弟們受苦和死亡,已經夠殘酷的了。

  • However, gore also made Shadrack helped him build a weapon that threatened to upset the balance of the entire universe.

    然而,戈爾也讓沙德拉克幫助他製造了一種武器,威脅到了整個宇宙的平衡。

  • We don't blame the God of bombs for wanting to stay as far away from the butcher as possible.

    我們不責怪炸彈之神想盡可能地遠離屠夫。

  • And even if I tried to move my glass balls about, I still could not get out out of the line of fire of this picture number three, trapping thor in a never ending nightmare for centuries, in the distant future, a one eyed thor was ruling over Asgard as its king.

    即使我試圖移動我的玻璃球,我仍然無法擺脫這幅三號圖片的火線,將托爾困在一個永不停息的噩夢中幾個世紀,在遙遠的未來,一個獨眼的托爾正作為國王統治著阿斯加德。

  • Suddenly gore arrived and ruined everything.

    突然間,血腥味來了,破壞了一切。

  • The butcher and his army made sure that every as Guardian that was willing to fight the villain was slain or captured except for thor Resurrections.

    屠夫和他的軍隊確保每一個願意與惡棍作戰的守護者都被殺或被俘,除了托爾-復活者。

  • This time, Gore made sure that the God of Thunder was the only one left alive in his kingdom to ensure thor continued to suffer.

    這一次,戈爾確保雷神是他的王國中唯一活著的人,以確保雷神繼續受苦。

  • The butcher made his army bring the as Guardian King to the brink of death every single day, but gore didn't allow the hero to die.

    屠夫讓他的軍隊每天都把作為守護者的國王帶到死亡的邊緣,但戈爾不允許英雄死亡。

  • How the hell is this dude still alive, he's not a dude, you're a dude King thor was trapped in this endless hell for around 900 years despite suffering at the butcher's hands for centuries, the grieving king was still willing to fight Gore when the time came.

    這哥們兒怎麼還活著,他不是哥們兒,你是哥們兒 索爾國王在這個無盡的地獄裡被困了大約900年,儘管在屠夫的手裡受了幾個世紀的苦,但悲傷的國王仍然願意在時機到來時與戈爾戰鬥。

  • And what if you're wrong?

    如果你錯了呢?

  • Well if I'm wrong then what more could I lose number two butchering deities for a last minute power boost.

    好吧,如果我錯了,那麼我還能失去什麼呢,為了最後一分鐘的力量提升而屠殺神靈。

  • The secret to gore's overwhelming power lies in the all blacks most dangerous ability.

    戈爾壓倒性力量的祕密在於所有黑人最危險的能力。

  • Every time the butcher slate of God, he became stronger reaches of space, Gore pushed this frightening ability to the limits during a pivotal battle.

    每當屠夫的神之板塊,他變得更強大的空間,戈爾在一次關鍵的戰鬥中把這種可怕的能力推到了極限。

  • When three thor's teamed up to put a permanent end to the butcher, the desperate supervillain decided to slay as many gods as he could.

    當三個索爾聯手將屠夫永久終結時,這個絕望的超級大壞蛋決定殺死儘可能多的神。

  • What are they doing stealing souls to feed the dweller in darkness.

    他們在做什麼,偷竊靈魂來養活黑暗中的居住者。

  • If it grows strong enough, it would break right through the gate.

    如果它長得足夠強壯,就會直接衝破大門。

  • That was just the beginning.

    這只是一個開始。

  • He cuts down tons of deities in a short time just to try and get an edge over the as guardians.

    他在短時間內砍倒了成噸的神靈,只是為了試圖在作為守護者的情況下獲得優勢。

  • The worst part of gore's heinous strategy is that it ends up being completely pointless since the villain ultimately loses the battle all the gods, he took out died for no reason before we continue.

    戈爾的令人髮指的策略最糟糕的部分是,它最終是完全沒有意義的,因為反派最終輸掉了戰鬥,所有的神,他拿出了在我們繼續之前無故死亡。

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos, you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    請務必訂閱我們的頻道並按鈴,以獲得我們最新的視頻通知,你可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻都得到通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications, Number one detonating the God bomb pain.

    如果你在手機上,確保你進入你的設置並打開通知,一號引爆上帝炸彈的痛苦。

  • Panic got a little riddle for you.

    恐慌為你準備了一個小謎語。

  • How do you kill a god?

    你怎樣才能殺死一個神?

  • Although gore would have continued to slay gods one by one, he decided to speed up the process by forcing the deities he enslaved to build a giant weapon.

    雖然戈爾會繼續一個一個地殺戮神靈,但他決定通過強迫他所奴役的神靈建造一個巨大的武器來加速這一過程。

  • The appropriately titled God bomb was made to kill divine beings while leaving mortals alive and thanks to its intricate design, it had the power to eliminate every guy that ever lived at any point in time.

    恰當地命名為 "上帝炸彈 "是為了殺死神靈而讓凡人活著,由於其複雜的設計,它有能力在任何時間點消滅每一個曾經生活過的人。

  • It was sickening that gore made captive deities build the tool of their own destruction.

    令人作嘔的是,戈爾讓被俘的神靈建造了他們自己的毀滅工具。

  • The only reason the supervillain didn't succeed was because thor absorbed the god bombs power at the last second.

    超級反派沒有成功的唯一原因是托爾在最後一秒吸收了神彈的力量。

  • But if the as Guardian had not intervened, all the gods that ever existed would have become Gore's final victims.

    但如果作為守護者沒有干預,所有曾經存在的神靈都會成為戈爾的最後受害者。

  • You not like the other gods have killed.

    你不像其他神明那樣殺人。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

So this is my val All God's will die.

所以這是我的價值 所有上帝的意志都會死亡。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋