字幕列表 影片播放
The number one source of carbon emissions in the United States is coming from transportation.
美國的頭號碳排放源是來自交通運輸。
Globally, it's number two.
它在全球位居第二。
And the majority of that comes from our personal use, our cars and trucks.
而其中大部分來自於我們個人的使用,我們的汽車和卡車。
How do we consume less energy while meeting the needs that people have of transportation?
該如何在滿足需求的同時減少能源消耗?
The majority of car trips in the world today are less than five miles.
現今世界上大多數每趟汽車跑的路程都少於5英里。
It's a simple question: Can we get more people to drive less and bike more and scooter more to where they go?
這個問題很簡單:是否能讓更多人多使用自行車和滑板車、讓更少人開車來到達他們的目的地?
The average trip on an e-bike or e-scooter produces less than seven percent carbon emissions of an equivalent car trip.
電動自行車或電動滑板車相較於汽車,每趟產生不到7%的碳排放。
Micro-mobility is dramatically more green than alternatives, and we're working every single day to reduce our own carbon emissions even further.
與其他替代方案相比,微型交通更為環境友善,而我們每天都致力減少我們的碳排放。
So what sometimes happens is that a company would say, "What is the dirtiest part of our business?"
所以有時會有公司這麼說:「我們業務中帶來最多污染的是哪個部分?」
"Let's just outsource it."
「我們就把它外包吧。」
"And if we outsource it, we've solved our problems."
「如果我們把它外包,問題就沒了。」
But that doesn't actually solve your problem because somebody else is polluting and emitting.
但這實際上並沒有解決你的問題,因為換成別人製造汙染和排放。
If we're going to live up to our own ideals then we need to do the core of what folks have always done: reduce, reuse and recycle.
如果我們要真正實現我們的理想,就需要做人們一直以來都在做的核心工作: 減用、重用、再利用。
The early days of micro-mobility, we took a consumer scooter or a consumer e-bike and we put it into a commercial space.
在微型移動的早期,我們在商業空間中使用大眾用的滑板車或電動自行車。
And what that meant was that our average scooter lasted a month.
而這種一般的滑板車壽命只持續了一個月。
Imagine that, every month we need to buy an entire fleet for the world.
想象一下,每個月我們都需要為全世界重新購買一整個車隊。
And that was not green.
而那不叫環保。
And it created an enormous amount of shipping cost, manufacturing cost, upstream and ultimately it created problems in terms of end of life of our scooters and e-bikes.
而且它創造了大量的運輸成本、製造成本,上游業務、滑板車和電動自行車壽命用盡時的最終問題。
And so we found manufacturing partners that can build scooters and e-bikes that last four years, five years, rather than a month.
因此,我們找到了製造夥伴,能夠製造壽命可持續四年、五年,而不是一個月的滑板車和電動自行車。
We also then said, ok, it's not just how long it lasts, it also depends on how many of the parts we can reuse.
接著我們說,好吧,這不僅僅是持續多久的問題,這也取決於我們有多少零件可以重複使用。
And so we started to say, let's redesign our entire e-bikes and e-scooters so that if a scooter does break, we can take it apart and reuse many parts of that scooter.
所以我們開始討論重新設計我們整個電動自行車和電動滑板車,這樣就算滑板車壞了,我們也可以把它拆開,重新使用它的許多部件。
We started to use a swappable battery technology.
我們開始使用電池替換技術。
Not only does it increase the life, it also reduces the number of trips we have to take back and forth to actually support our fleet.
它不僅能增加壽命,也減少了我們來回奔波來使車隊運營的次數。
We're constantly working to reduce the amount of waste that we actually send to landfill.
我們一直在努力減少最終要送到掩埋場的廢物數量。
As our batteries get to the end of life, they may not have sufficient charge to power an e-bike, but that battery can still power many, many things.
當我們的電池到了壽命的盡頭,它們可能沒有足夠的電量為電動自行車供電,但該電池仍可以為許多、許多東西供電。
We started partnering with a portable speaker maker, and we take that battery that today doesn't have enough juice to power somebody on a scooter and we turn it into the battery for the portable speaker,
我們開始與一家便攜式揚聲器製造商合作,我們把那顆電量不足以供給滑板車用量的電池拿去變成便攜式揚聲器的電池,
and it extends and it recycles into that life.
這顆電池的壽命延長且得以回收再用。
A lot of these things wouldn't be part of our direct carbon emissions, but we care about it because the thing that we have to count is the true end-to-end life cycle of our products.
很多東西都不會成為我們碳排放最直接的一部分,但我們在乎這個問題是因為我們必須計算我們產品真正的生命週期。
When I look across all these things, it's not one thing, it's not two things, it's 100 little actions we do.
當我縱觀所有事,它不是一件事,不是兩件事,而是我們做的 100 個小行動。
And it starts with understanding and measuring our own environmental impact and challenging ourselves to do better.
而這要從理解開始,並衡量我們自身對環境影響,並試圖做得更好。
We have to work at building a future of transportation that is shared, affordable, but most importantly, carbon-free.
我們必須努力為交通建設一個未來,一個共享、負擔得起的,最重要的是,無碳排的未來。