Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • "Hitting snooze will give you extra meaningful rest."

    "打瞌睡會讓你得到額外的有意義的休息。"

  • Hitting the snooze bar

    打盹兒吧

  • is one of the worst things you can do.

    是你能做的最糟糕的事情之一。

  • "Sleeping positions don't matter."

    "睡姿並不重要。"

  • Now, wrong.

    現在,錯了。

  • Sleeping positions absolutely do matter.

    睡眠姿勢絕對重要。

  • "If you snore, you have sleep apnea."

    "如果你打鼾,你就有睡眠呼吸暫停。"

  • This one is critically important to all sleep physicians.

    這一點對所有的睡眠醫生都是至關重要的。

  • Hi, my name is Girardin Jean-Louis.

    你好,我的名字是吉拉爾丁-讓-路易斯。

  • I'm a professor of psychiatry and behavioral sciences,

    我是一名精神病學和行為科學的教授。

  • and my work focuses primarily on circadian and sleep health.

    我的工作主要集中在晝夜節律和睡眠健康方面。

  • And I'm Rebecca Robbins.

    而我是麗貝卡-羅賓斯。

  • I'm an instructor in medicine at Harvard Medical School

    我是哈佛大學醫學院的一名醫學講師

  • and associate scientist at the Brigham and Women's Hospital.

    和布里格姆婦女醫院的副科學家。

  • In my research, I design behavioral interventions

    在我的研究中,我設計了行為干預措施

  • to give individuals the tools

    為個人提供工具

  • to improve their sleep and their health.

    以改善他們的睡眠和健康。

  • And today, we're making an effort

    而今天,我們正在做出努力

  • to debunk some common myths about sleep.

    來揭穿一些關於睡眠的常見神話。

  • "It's better to be a morning person than a night owl."

    "做一個早晨的人比做一個夜貓子要好。"

  • So, one isn't better than the other.

    所以,一個不比一個好。

  • We do have in our society both night owls and larks.

    我們的社會中確實有夜貓子和雲雀。

  • There's no question about that.

    這一點是毫無疑問的。

  • Both of them do very well

    他們倆都做得很好

  • in terms of their own personal livelihood.

    在他們自己的個人生計方面。

  • The difference is that, for personal happiness,

    不同的是,為了個人幸福。

  • to be a morning person,

    成為一個早晨的人。

  • because of the way society is structured,

    因為社會的結構方式。

  • they tend to do much better.

    他們往往能做得更好。

  • Robbins: We have sayings like

    羅賓斯。我們有這樣的說法

  • "the early bird gets the worm,"

    "早起的鳥兒有蟲吃"。

  • and unfortunately that's to the detriment, often,

    而不幸的是,這往往是不利的。

  • of evening people.

    傍晚時分的人。

  • They really live in a morning person's world

    他們真的生活在一個晨練者的世界裡

  • and often are forced to work on a morning person's schedule.

    並經常被迫按照晨練者的時間表工作。

  • So, what we hope to see happen

    是以,我們希望看到的情況是

  • is that people become aware of the kind of person they are.

    是人們開始意識到他們是什麼樣的人。

  • If you happen to be a morning person,

    如果你碰巧是個早起的人。

  • do know that your performance

    你知道,你的表現

  • is going to be much better in the morning.

    明天早上會好很多。

  • If you're an evening person,

    如果你是一個晚上的人。

  • your performance is going to be much better

    你的表現會好得多

  • during the evening hours.

    在晚上的時候。

  • "Sleeping positions don't matter."

    "睡姿並不重要。"

  • Now, wrong. Sleeping positions absolutely do matter.

    現在,錯了。睡覺的姿勢絕對是重要的。

  • We all, believe it or not,

    我們都是,不管你信不信。

  • spend most of our time in one of three positions.

    我們的大部分時間都是在三個位置之一度過的。

  • Most people are side sleepers.

    大多數人都是側臥的。

  • The next most common is your back,

    接下來最常見的是你的背部。

  • and the least common is sleeping on your stomach.

    而最不常見的是趴著睡。

  • The key thing when it comes to sleeping positions

    談到睡姿時,最關鍵的是

  • is to make sure that your spinal column is aligned

    是要確保你的脊柱是對齊的

  • and you are supported

    並支持你

  • over the course of your sleep at night

    在你晚上睡覺的過程中

  • in your preferred position.

    在你喜歡的位置。

  • I would only add that if you happen to be somebody

    我只想補充一點,如果你碰巧是某人

  • who has positional sleep apnea,

    患有位置性睡眠窒息症的人。

  • the position at which you sleep does matter,

    睡覺的姿勢確實很重要。

  • because if you are sleeping in a supine position,

    因為如果你是以仰臥的姿勢睡覺。

  • it's more difficult for you to breathe,

    你的呼吸會更困難。

  • therefore you snore a little louder,

    是以,你打鼾的聲音大了點。

  • and your bed partner may not really appreciate that.

    而你的床伴可能不會真正欣賞這一點。

  • Now, pregnancy is a time

    現在,懷孕是一個時間

  • where your sleeping positions also really matter.

    其中你的睡姿也非常重要。

  • During pregnancy, you want to make sure

    在懷孕期間,你要確保

  • you're comfortable and ideally on your side,

    你很舒服,最好是在你身邊。

  • so that the belly isn't compressing down on top of you

    這樣肚子就不會壓在你身上了。

  • and that the baby's protected.

    而且嬰兒得到了保護。

  • But the key thing for pregnant people

    但對於孕婦來說,最關鍵的是

  • is you want to be comfortable.

    是你想要的舒適。

  • In whatever position you take,

    無論你採取什麼立場。

  • make sure that you are supported with lots of cozy pillows.

    確保你有很多舒適的枕頭支撐。

  • "The cure for jet lag is not sleeping all night."

    "治療時差的方法是不要整晚睡覺"。

  • Robbins: One of the common things that we hear

    羅賓斯。我們經常聽到的一件事是

  • people say is often,

    人們常說的是。

  • "I'll just stay up all night, and I'll cure jet lag."

    "我就整晚不睡覺,就能治好時差。"

  • And, of course, that's not a cure for jet lag.

    當然,這也不是治療時差的方法。

  • You're just sleep-depriving yourself so significantly

    你只是如此明顯地剝奪了自己的睡眠時間

  • that of course you will fall asleep

    當然,你會睡著的

  • at any time the next day.

    在第二天的任何時候。

  • There really is no cure for jet lag,

    時差真的是無藥可治。

  • but you can cope with some of the consequences

    但你可以應付一些後果

  • by making sure to walk outside in your new time zone

    確保在你的新時區在外面散步

  • as much as possible, get natural light exposure.

    儘可能地獲得自然光照射。

  • Jean-Louis: If you're traveling east,

    讓-路易斯:如果你向東行駛。

  • do not wait until you get there

    莫等閒,白了少年頭

  • and try to sleep-deprive yourself.

    並嘗試剝奪自己的睡眠。

  • You can start to prepare ahead of time.

    你可以提前開始準備。

  • So if you're going to be going to Paris,

    是以,如果你要去巴黎。

  • you know it's about five hours away.

    你知道它大約有五個小時的路程。

  • So what do you do?

    那麼你是怎麼做的?

  • You begin to shift your schedule progressively,

    你開始逐步轉移你的時間表。

  • maybe four or five days before,

    也許是四或五天前。

  • so that by the time you get to Paris,

    是以,當你到達巴黎的時候。

  • you are already in the Paris time zone.

    你已經在巴黎時區了。

  • And try to avoid alcohol.

    並儘量避免飲酒。

  • Sometimes that can interfere

    有時,這可能會影響到

  • with your ability to get healthy sleep.

    與你獲得健康睡眠的能力。

  • Jean-Louis: Avoid any type of stimulant.

    讓-路易。避免使用任何類型的刺激物。

  • Give yourself a few days. You will adjust naturally.

    給自己幾天時間。你會自然地適應。

  • "Hitting snooze will give you extra meaningful rest."

    "打瞌睡會讓你得到額外的有意義的休息。"

  • This is actually a myth.

    這實際上是一個神話。

  • Hitting the snooze bar

    打盹兒吧

  • is one of the worst things you can do,

    是你能做的最糟糕的事情之一。

  • because what you're doing is you're robbing yourself

    因為你正在做的是你在搶劫你自己

  • of some of the best sleep.

    的一些最好的睡眠。

  • In the second half of the night

    在下半夜的時候

  • is when we have most of our rapid-eye-movement sleep,

    是我們擁有大部分快速眼動睡眠的時候。

  • and that's where we get a lot of the benefits

    而這正是我們獲得很多好處的地方

  • cognitively of our sleep.

    對我們的睡眠進行認知。

  • So if you're hitting your snooze bar

    是以,如果你在打瞌睡的話

  • one or two or three or, worse, more times,

    一個或兩個或三個,甚至更多的次數。

  • you're interrupting some of that really valuable sleep

    你打斷了一些真正有價值的睡眠。

  • when it comes to the standpoint of our cognition.

    當涉及到我們認知的立場時。

  • Sleep fragmentation is really not good,

    睡眠碎片化真的不是好事。

  • because it leads to all kinds of psychological problem

    因為它導致了各種心理問題

  • as well as physical problem.

    以及身體問題。

  • If you are sleep-fragmented, then you are more likely

    如果你是睡眠不足,那麼你就更有可能

  • to have cardio-metabolic dysfunctions,

    有心肺代謝功能障礙。

  • and your mood is not as positive as it should be.

    而且你的情緒也不像它應該的那樣積極。

  • Robbins: Instead of hitting the snooze bar,

    羅賓斯:而不是打瞌睡吧。

  • the best thing is to sleep as late as you possibly can.

    最好的事情是儘可能晚地睡覺。

  • If you have to go to the office at 8 o'clock

    如果你必須在8點鐘去辦公室

  • and it takes you an hour to get ready,

    而你需要一個小時來準備。

  • set your alarm clock for 7 o'clock

    把你的鬧鐘定在7點鐘

  • and commit to not snoozing.

    並承諾不打瞌睡。

  • Get up at 7 o'clock and go about your day.

    7點鐘起床,開始你的一天。

  • So if you find yourself having to hit the snooze button,

    是以,如果你發現自己不得不按下打盹按鈕。

  • it tells you you really need to have

    它告訴你,你真的需要有

  • a much longer period of sleep.

    一個更長的睡眠時間。

  • So you may have to think about your lifestyle

    所以你可能要考慮一下你的生活方式

  • and see how can you incorporate more sleep

    並看看如何能夠納入更多的睡眠

  • in your daily routine.

    在你的日常工作中。

  • "Napping makes up for lack of sleep at night."

    "午睡彌補了晚上的睡眠不足。"

  • Napping is an interesting concept in our field.

    在我們的領域裡,打盹是一個有趣的概念。

  • It does have its merit. It also has some of its drawbacks.

    它確實有其優點。它也有一些弊端。

  • Robbins: The ideal duration for a nap

    羅賓斯。小睡的理想時間

  • is actually about 20 minutes, so it's quite short.

    實際上是20分鐘左右,所以它相當短。

  • So make sure to set an alarm, so you don't sleep too long,

    所以一定要設定一個鬧鐘,這樣你就不會睡得太長。

  • which will cause you to wake up groggy

    這將導致你醒來時昏昏欲睡

  • and might affect your sleep that night.

    並可能影響你那晚的睡眠。

  • Jean-Louis: If you've already had your seven hours,

    讓-路易斯:如果你已經有了你的七個小時。

  • which is your core sleep needs,

    這是你的核心睡眠需求。

  • there's no point trying to do more.

    試圖做更多的事情是沒有意義的。

  • In fact, if you're trying to do more,

    事實上,如果你想做更多。

  • you could develop insomnia because of that.

    你可能是以而出現失眠。

  • "Taking melatonin will make you fall asleep immediately."

    "服用褪黑激素會使你立即入睡。"

  • It's not going to be something

    這不會是什麼

  • that knocks you out right away.

    這讓你馬上就被擊倒了。

  • Melatonin, we call it a neurotransmitter.

    褪黑激素,我們稱它為神經遞質。

  • It's secreted in the brain.

    它是在大腦中分泌的。

  • It's associated with the transition to darkness

    它與向黑暗的過渡有關

  • in our environment.

    在我們的環境中。

  • And ideally, melatonin is a naturally occurring process,

    而理想情況下,褪黑激素是一個自然發生的過程。

  • but melatonin can also be taken exogenously

    但褪黑激素也可以通過外源方式服用

  • or as a supplement.

    或作為一種補充。

  • Jean-Louis: If you're taking short-acting

    Jean-Louis: 如果你正在服用短效的

  • melatonin substances,

    褪黑激素物質。

  • it's highly recommended you do that

    強烈建議你這樣做

  • about two to four hours before bedtime,

    大約在睡前兩到四小時。

  • certainly not right before you go to bed.

    當然不是在你睡覺前。

  • It takes a while before it becomes effective.

    這需要一段時間才能生效。

  • Most of the melatonin that's available over the counter

    大多數非處方藥的褪黑激素都可以買到

  • isn't highly regulated,

    並非高度管制。

  • so unfortunately we don't know its purity.

    所以不幸的是,我們不知道它的純度。

  • The other key thing is many people take far too much.

    另一個關鍵問題是許多人吃得太多了。

  • So often you go to the drugstore

    所以你經常去藥店

  • and you see 10 milligrams, 20 milligrams of melatonin.

    而你看到的是10毫克,20毫克的褪黑激素。

  • That's far, far too much.

    那是遠遠的,太多。

  • Much smaller doses are important.

    小得多的劑量是很重要的。

  • You will want to talk to your physician

    你要和你的醫生談談

  • to make sure that you pick the right type of melatonin

    以確保你選擇正確的褪黑激素類型。

  • for the problem that you're having.

    為你所遇到的問題。

  • "If you pull an all-nighter, sleep as soon as possible."

    "如果你通宵達旦,儘快睡覺。"

  • Now, hopefully you're not pulling all-nighters,

    現在,希望你不是在通宵達旦地工作。

  • because, again, sleep is so important

    因為,同樣,睡眠是如此重要

  • night in and night out.

    夜以繼日,夜以繼日。

  • But if you did get a night

    但如果你真的得到一個晚上

  • of either very insufficient sleep

    睡眠非常不足的人

  • or maybe no sleep at all, this is a myth, in some ways,

    或者也許根本不睡覺,從某些方面來說,這是個神話。

  • because we don't want to just binge-sleep

    因為我們不希望只是狂睡。

  • as soon as you're absolutely able to.

    只要你絕對能做到。

  • What you want to do is actually get back

    你想做的是真正地找回

  • to your normal routine as fast as possible.

    儘可能快地恢復正常生活。

  • So that means maybe trying to push through the day

    是以,這意味著也許要努力推過這一天

  • and wait until your regular bedtime,

    並等到你正常的睡覺時間。

  • maybe taking a nap in the afternoon if you're tired,

    如果你累了,也許在下午打個盹。

  • but trying to get back on your normal schedule

    但試圖恢復正常的日程安排

  • as soon as possible,

    儘快。

  • not necessarily sleep as soon as possible.

    不一定能儘快入睡。

  • That's an excellent point.

    這是一個很好的觀點。

  • I would only add that, if you happen to be a young person,

    我只想補充一點,如果你正好是個年輕人。

  • that's really true,

    這倒是真的。

  • a couple of days before you're back on schedule.

    幾天後,你就會恢復正常生活。

  • But if you happen to be an older person in your 60s and 70s,

    但是,如果你恰好是一個60多歲和70多歲的老年人。

  • it could take you up to a week to recover.

    你可能需要一個星期的時間來恢復。

  • So you have to think about, what am I doing?

    所以你必須考慮,我在做什麼?

  • Do I have to do that?

    我必須這樣做嗎?

  • Because there's a price to pay,

    因為要付出代價。

  • particularly if you happen to be an older person.

    特別是如果你碰巧是一個老年人。

  • "Dreams only last for a few seconds."

    "夢只持續幾秒鐘"。

  • Now, dreams don't only last for a couple seconds.

    現在,夢境並不只持續幾秒鐘。

  • They can be a couple seconds,

    他們可以是幾秒鐘的時間。

  • they can be a couple minutes, and they can be longer.

    他們可以是幾分鐘,也可以更長。

  • We all dream four to five times a night.

    我們每夜都會做四到五次夢。

  • And it happens predominantly in rapid-eye-movement sleep.

    而且它主要發生在快速眼動睡眠中。

  • We believe about 80% of dreaming takes place then.

    我們相信大約80%的做夢都發生在那時。

  • You could have a dream episode

    你可以有一個夢想的情節

  • that lasts about five seconds,

    持續約五秒鐘。

  • and when you are recounting

    而當你在敘說

  • what actually took place during the night,

    夜裡實際發生的事情。

  • you feel as if you had this dream

    你覺得你做了這個夢

  • for, like, two, three hours.

    大概有兩三個小時。

  • You could also have a dream that lasted 10 minutes,

    你也可以做一個持續10分鐘的夢。

  • and then you feel it

    然後你會感覺到它

  • really should have been about five seconds.

    真的應該是五秒鐘左右。

  • It has to do with the emotional content of the dream.

    這與夢的情感內容有關。

  • And, in fact, most people remember their dreams

    而且,事實上,大多數人都記得他們的夢想

  • because of the thing that they see.

    因為他們看到的事情。

  • If you see a loved one die in a car accident,

    如果你看到有親人在車禍中死亡。

  • you're going to remember this.

    你要記住這一點。

  • There is no precise duration of dreams.

    夢境沒有準確的持續時間。

  • We know less about their quantity and length.

    我們對它們的數量和長度瞭解較少。

  • But what we do encourage is to have fun with your dreams.

    但我們所鼓勵的是對你的夢想感到有趣。

  • Talk to a loved one. Maybe keep a dream journal.

    與所愛之人交談。也許可以寫一本夢想日記。

  • "If you snore, you have sleep apnea."

    "如果你打鼾,你就有睡眠呼吸暫停。"

  • Now, snoring is one of the most common symptoms

    現在,打鼾是最常見的症狀之一

  • of a condition called obstructive sleep apnea,

    一種叫做阻塞性睡眠呼吸暫停的疾病。

  • which is life-threatening,

    這是有生命危險的。

  • but the snoring doesn't necessarily mean

    但打鼾並不一定意味著

  • that you absolutely have this condition.

    你絕對有這種情況。

  • Many people snore and are completely healthy.

    許多人打鼾,而且完全健康。

  • Essentially, snoring or sleep apnea

    本質上,打鼾或睡眠呼吸障礙

  • is really a mechanical problem.

    這確實是一個機械問題。

  • That is, because of the excess weight on the upper airway,

    也就是說,由於上呼吸道的重量過重。

  • you put too much pressure on your throat,

    你把太多的壓力放在你的喉嚨上。

  • therefore the airway collapses either fully or partially.

    是以,氣道會完全或部分崩潰。

  • That's what snoring really is.

    這就是打鼾的真正含義。

  • It's you making an effort

    這是你的努力

  • trying to keep the upper airway open.

    試圖保持上呼吸道的開放。

  • But if that snoring is coupled

    但是,如果這種打鼾聲是伴隨著

  • with excessive daytime sleepiness

    有過度的日間睏倦

  • or if you've ever been told

    或者如果你曾經被告知

  • that you wake up over the course of the night

    你在夜裡醒來的時候

  • or stop breathing or gasp for air,

    或停止呼吸或大口喘氣。

  • those could be signs of sleep apnea.

    這些可能是睡眠呼吸暫停的跡象。

  • Sleep apnea is a very serious problem.

    睡眠窒息症是一個非常嚴重的問題。

  • Some people can actually die in their sleep.

    有些人實際上可以在睡眠中死亡。

  • This one is critically important to all sleep physicians.

    這一點對所有的睡眠醫生都是至關重要的。

  • We do not want one more person to die of a heart attack

    我們不希望再有一個人死於心臟病發作

  • or a stroke because of a problem they could have fixed.

    或者因為一個他們本可以解決的問題而中風。

  • So you really have to understand,

    所以你真的要理解。

  • if that cardinal symptom of snoring shows up,

    如果打鼾這一主要症狀出現。

  • talk to a physician to make sure

    與醫生討論以確保

  • that you don't have sleep apnea.

    你沒有睡眠窒息症。

  • And if you do, we can actually help you

    如果你這樣做,我們實際上可以幫助你

  • breathe better, sleep better,

    呼吸更順暢,睡眠更好。

  • therefore have a very productive and long life.

    是以,有一個非常高產和長壽的生命。

  • "Insomnia means you can't fall asleep."

    "失眠意味著你無法入睡"。

  • It's partly true, partly not so true.

    這部分是真的,部分不是真的。

  • If you happen to be somebody

    如果你正好是某人

  • who can't fall asleep fast enough,

    誰都無法快速入睡。

  • then you have what we call sleep-onset insomnia,

    那麼你就有了我們所說的睡眠發作型失眠症。

  • which is true.

    這是真的。

  • But you also have the other one,

    但你也有另一種情況。

  • which is that you fall asleep OK

    這就是,你睡著了就好

  • but you wake up multiple times throughout the night

    但你在整個晚上會醒來多次

  • and you cannot go back to sleep.

    而你不能再繼續睡覺。

  • That's sleep-maintenance insomnia.

    這就是睡眠-維護性失眠。

  • Now, insomnia is best treated with a healthcare provider,

    現在,失眠最好在保健醫生的指導下進行治療。

  • and there are pharmacological treatments,

    並有藥理治療。

  • but there are actually behavioral treatments

    但實際上,有一些行為治療方法

  • that are incredibly effective,

    這是令人難以置信的有效方法。

  • and that's called cognitive behavioral therapy for insomnia.

    這就是所謂的認知行為療法治療失眠。

  • So if you are not sure what to do,

    是以,如果你不確定該怎麼做。

  • we could contact your sleep physician.

    我們可以聯繫你的睡眠醫生。

  • They'll be able to guide you.

    他們將能夠指導你。

  • "If you can fall asleep anywhere and at any time,

    "如果你能在任何地方和任何時間睡著。

  • it means you're a 'good sleeper.'"

    這意味著你是一個'好的睡眠者'。"

  • Now, this most definitely is a myth.

    現在,這絕對是一個神話。

  • Believe it or not, it actually takes time to fall asleep.

    信不信由你,實際上入睡需要時間。

  • The hallmark of a healthy sleeper

    健康睡眠者的標誌

  • is actually what we call sleep latency,

    實際上就是我們所說的睡眠延遲。

  • or the time it takes you to fall asleep

    或入睡的時間

  • of about 15 or 20 minutes.

    約15或20分鐘的時間。

  • If you're falling asleep right away,

    如果你馬上就睡著了。

  • it generally is a sign that you're not getting enough sleep.

    一般來說,這是一個跡象,表明你沒有得到足夠的睡眠。

  • A good sleeper really is a person

    一個好的睡眠者真的是一個人

  • who can function throughout the day,

    能在一天中發揮作用的人。

  • not fall asleep at inappropriate circumstances.

    不要在不適當的情況下入睡。

  • Most people need about seven to eight hours

    大多數人需要大約七到八個小時

  • to function optimally.

    以發揮最佳功能。

  • But the fact that somebody

    但事實上,有人

  • might be a short sleeper, five, six hours,

    可能是一個短暫的睡眠者,五、六個小時。

  • if they're functioning optimally during the day,

    如果它們在白天的功能是最佳的。

  • they can go home and spend time with the family,

    他們可以回家並與家人共度時光。

  • walk the dog, play with the cat,

    遛狗,和貓玩。

  • then that person is a good sleeper.

    那麼這個人就是一個好的睡眠者。

  • But if you find that you're sleeping five hours,

    但是如果你發現你睡了五個小時。

  • when you're at work you're falling asleep,

    當你在工作時,你就會睡著。

  • you can't function properly,

    你就無法正常工作。

  • your mood is not what it's supposed to be,

    你的情緒不是它應該有的樣子。

  • then you need to get a bit more sleep.

    那麼你需要多睡一會兒。

  • "More sleep is always better."

    "更多的睡眠總是更好"。

  • Now, this is a myth.

    現在,這是一個神話。

  • More sleep is not always better,

    更多的睡眠並不總是更好。

  • because in addition to getting sufficient duration,

    因為除了獲得足夠的時間外。

  • when it comes to sleep, consistency is critical.

    當涉及到睡眠問題時,一致性是關鍵。

  • So if you look at maybe sleeping in

    是以,如果你看一下,也許睡在

  • or extending your regular sleep times

    或延長你的正常睡眠時間

  • well beyond what you typically keep,

    遠遠超過你通常所保留的。

  • then that's going to throw your internal biological

    那麼這就會使你的內部生物系統受到影響。

  • or circadian rhythm completely out of whack.

    或晝夜節律完全失調。

  • So instead of sleeping in on the weekends

    是以,與其在週末睡懶覺

  • or maybe binge-sleeping, the ideal thing

    或者是狂睡,最理想的事情是

  • is to get onto a schedule and try to keep it

    是進入一個時間表,並努力保持它。

  • as close to Monday through Monday as possible.

    儘可能地接近星期一到星期一。

  • What we don't want people to do

    我們不希望人們做什麼

  • is to feel, "I have to sleep eight hours."

    是覺得,"我必須要睡八個小時"。

  • If you're physiological for seven,

    如果你是七歲的生理。

  • then that's perfectly fine.

    那麼這就完全可以了。

  • If it's six, that's perfectly fine.

    如果是六個,那就完全沒問題。

  • The question is, is it optimal for you?

    問題是,它對你來說是最佳選擇嗎?

  • "Nightmares and night terrors are the same."

    "惡夢和夜驚是一樣的。"

  • Now, these two things are distinct.

    現在,這兩件事是不同的。

  • A nightmare is, of course, a disturbing dream,

    噩夢當然是一個令人不安的夢。

  • and a night terror is actually something

    和夜間恐怖實際上是一些

  • that we call a parasomnia,

    我們稱之為 "寄生蟲"。

  • which refers to abnormal behavior that occurs during sleep.

    這是指在睡眠期間發生的異常行為。

  • But it largely happens in children

    但它主要發生在兒童身上

  • and does generally go away around puberty.

    而且一般在青春期前後就會消失。

  • Now, there are similarities with these two things,

    現在,這兩件事有相似之處。

  • but the one difference is

    但有一點不同的是

  • that a night terror can be very disturbing

    夜間恐怖會讓人非常不安

  • for the person who isn't sleeping to observe in a sleeper.

    對於沒有睡覺的人來說,在臥鋪上觀察。

  • Anyone experiencing night terrors

    任何經歷過夜驚的人

  • is thrashing about violently,

    正在劇烈地跳動。

  • and so it can be a little bit disturbing to watch.

    是以,它可能會讓人看得有點不安。

  • Nightmares tend to be a resultant of things

    噩夢往往是一些事情的結果

  • you have been exposed to during the day.

    你在白天所接觸到的。

  • If you had watched a horror movie,

    如果你看了一部恐怖電影。

  • some of those mentations can carry on

    其中一些心態可以延續下去

  • during the night episode.

    在夜間發作時。

  • If you happen to be under significant stress,

    如果你正好處於重大壓力之下。

  • you're not doing so well at work,

    你在工作中表現不佳。

  • all of those can cause nightmares.

    所有這些都會導致惡夢。

  • One exception is the environment.

    一個例外是環境。

  • We find experimentally, when we manipulate the temperature,

    我們在實驗中發現,當我們操縱溫度的時候。

  • so we put sleepers under a heat blanket

    所以我們把睡在床上的人放在熱毯子裡

  • so we can make sure that they're nice and toasty,

    是以,我們可以確保他們是很好的和溫暖的。

  • we actually see that their sleep fragmentation increases

    我們實際上看到,他們的睡眠碎片化程度增加了

  • and the reports of nightmares as well.

    和噩夢的報告也是如此。

  • So make sure that your bedroom is on the cooler side.

    是以,要確保你的臥室偏向涼爽。

  • We generally recommend about 68 degrees Fahrenheit

    我們一般建議約為華氏68度

  • for an optimal sleeping temperature.

    以達到最佳的睡眠溫度。

  • Those sleep myths we talked about, maybe there are more,

    我們談到的那些睡眠迷思,也許還有更多。

  • but at least for now we know these are the ones

    但至少現在我們知道這些人是

  • that are counterproductive to our health and well-being.

    這對我們的健康和福祉有反作用。

  • Let's all have a good night's sleep.

    讓我們都有一個好的睡眠。

  • Are we ready?

    我們準備好了嗎?

  • Go ahead. Yeah, yeah.

    繼續說。是的,是的。

  • All right. [rips paper]

    好的。[撕毀紙張]

  • You've got to throw it up.

    你得把它扔起來。

  • Should we both?

    我們兩個都要嗎?

  • Do you want some of these?

    你想要一些這樣的東西嗎?

  • No, you do it. You throw it.

    不,你來做。你扔了它。

  • There we go. [Robbins laughs]

    我們走吧。[羅賓斯笑]

"Hitting snooze will give you extra meaningful rest."

"打瞌睡會讓你得到額外的有意義的休息。"

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋