Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - HELLO, TODAY WE'RE TALKING ABOUT UB IWERKS,

    - 你好,今天我們討論的是烏布-伊沃克斯。

  • THE CREATOR OF MICKEY MOUSE.

    米老鼠的創造者。

  • SO OUR STORY STARTS IN 1919 IN KANSAS CITY, USA.

    我們的故事開始於1919年的美國堪薩斯城。

  • WALT DISNEY WAS A DRAFTSMAN. UB IWERKS WAS AN ANIMATOR.

    沃爾特-迪斯尼是個繪圖員。尤伯-伊沃克斯是一位動畫師。

  • UB GOES, HEY WALT, WHAT IF WE WERE

    ub說,嘿,沃爾特,如果我們是

  • TO PUT A LIVE ACTION PERSON INTO AN ANIMATED FRAME?

    把一個活生生的人放到一個動畫的框架裡?

  • YES, THAT'S IT.

    是的,就是這樣。

  • THEY CREATE SOMETHING CALLED THE ALICE COMEDIES,

    他們創造了一種叫做 "愛麗絲喜劇 "的東西。

  • BUT THERE'S NO MONEY IN IT. AND WALT, THOUGH, IS AMBITIOUS.

    但這裡面沒有錢。而華特,雖然是雄心勃勃。

  • HE GOES OFF TO CALIFORNIA AND HE GOES TO THE HEAD

    他去了加州,他去了頭。

  • OF UNIVERSAL ANIMATION, CHARLES MINTZ.

    通用動畫的查爾斯-明茨。

  • AND HE WAS LIKE, THIS IS AMAZING, I CAN USE THIS,

    他說,這太神奇了,我可以用這個。

  • BUT THE QUALITY HAS TO BE AS GOOD.

    但品質必須是一樣好。

  • WALT'S LIKE, UB, GET OUT HERE, ASAP.

    華特就像,ub,離開這裡,儘快。

  • YO, THIS IS BETTER THAN BEING IN KANSAS CITY,

    喲,這比在堪薩斯城要好。

  • 'CAUSE KANSAS CITY IS LIKE YOU

    因為堪薩斯城就像你

  • COULD LIKE GIVE ME THE DEED TO THE CITY

    能否把城市的地契給我?

  • AND I STILL WOULDN'T EVEN STAY THERE.

    而我仍然不會留在那裡。

  • AND HE DRIVES THE SEVEN DAYS TO CALIFORNIA.

    他開了七天的車到加州。

  • HE TAKES THESE--OH NO, LET ME BACK UP.

    他把這些......哦,不,讓我倒回去。

  • AT THIS POINT, UB CAME UP WITH OSWALD, THE LUCKY RABBIT.

    在這一點上,我們想出了幸運兔奧斯瓦爾德。

  • SO OSWALD IS GREAT FOR UNIVERSAL.

    是以,奧斯瓦爾德對普遍來說是偉大的。

  • WALT GOES TO CHARLES MINTZ AND HE SAYS, LISTEN, WE ARE

    華特去找查爾斯-明茨,他說,聽著,我們是

  • [BLEEP] KILLING IT, TIME FOR YOU TO PAY US SOME MORE MONEY.

    [嗶]殺了它,你該給我們多付點錢了。

  • AND MINTZ, MINTZ LOOKS AT HIM AND HE LAUGHS.

    和Mintz,Mintz看著他,他笑了。

  • [laughs] I'M GONNA GIVE YOU LESS MONEY.

    [笑]我將給你更少的錢。

  • AND MINTZ GOES, I HAVE SIGNED ALL OF YOUR ANIMATORS,

    和Mintz去,我已經簽署了你所有的動畫師。

  • AND I OWN OSWALD, HE'S MINE.

    而我擁有奧斯瓦爾德,他是我的。

  • WALT DISNEY VOWED FROM THAT DAY,

    華特-迪斯尼公司從那天起就發誓。

  • NOT ONLY WILL I EVER NOT OWN ANY CHARACTER I CREATE,

    我不僅永遠不會擁有我創造的任何角色。

  • I WILL NEVER NOT OWN THEM. THEY-THE [laughs]

    我將永遠不會不擁有它們。THEY-THE [笑]

  • I THINK. HE SAID TO UB, UB, YOU WITH ME?

    我想。他對Ub說,Ub,你和我一起嗎?

  • AND UB, YET AGAIN, LEFT WITH WALT DISNEY,

    而ub,又一次留給了華特-迪斯尼公司。

  • AND UB SAID TO HIM, WHAT ARE WE DOING WALT?

    我對他說,我們在做什麼,華特?

  • AND WALT'S LIKE, WE NEED A CHARACTER,

    沃爾特說,我們需要一個角色。

  • UB, WHAT DO YOU GOT?

    ub,你有什麼?

  • WHAT ABOUT A HORSE? NOPE. WHAT ABOUT A DOG? NOPE.

    馬呢?不可以。狗呢?不可以。

  • [sighs] WHAT ABOUT A CAT? NO, MAN, WE GOT ENOUGH CATS.

    [嘆氣]那隻貓呢?不,夥計,我們有足夠的貓。

  • WE GOT FELIX THE CAT, THERE'S A LOT OF CATS OUT THERE.

    我們有貓咪Felix,外面有很多貓咪。

  • WHAT ELSE YOU GOT? WHAT ABOUT A MOUSE?

    你還有什麼?滑鼠呢?

  • WALT'S LIKE, YEAH, LET'S DO THAT.

    沃爾特說,是的,我們就這麼做。

  • BUT WHAT HAPPENED NEXT WAS ALL UB IWERKS, OKAY?

    但接下來發生的事都是烏伯-伊沃克的事,好嗎?

  • SO UB LOCKED HIMSELF IN THE STUDIO,

    所以庫伯把自己關在工作室裡。

  • AND HE CHURNS OUT 600 TO 700 FRAMES A DAY, UNHEARD OF.

    他每天製作600至700個框架,聞所未聞。

  • HE DID TWO MONTHS OF ANIMATION IN TWO WEEKS,

    他在兩個星期內做了兩個月的動畫。

  • AND HE CREATED A CHARACTER, MICKEY MOUSE.

    他創造了一個角色,米老鼠。

  • HE SAT DOWN AND DREW THAT CARTOON PLAIN CRAZY,

    他坐下來畫了那幅漫畫,簡直瘋了。

  • WALT LOVES IT, BUT HE GOES YOU KNOW WHAT?

    華特喜歡它,但他說你知道嗎?

  • WE NEED SOMETHING BIGGER, AND UB WAS LIKE,

    我們需要更大的東西,而我則認為。

  • BUT WHAT IF WE COULD SYNC SOUND TO IT?

    但如果我們能將聲音同步到它上面呢?

  • WHAT IF WE DID OUR NEXT CARTOON WHERE WE COULD SEE THE ACTION

    如果我們在可以看到行動的地方做我們的下一個卡通片,會怎麼樣?

  • HAPPENING IN THE TIME WITH THE MUSIC,

    伴隨著音樂發生的時間。

  • AND WALT WAS LIKE YEAH, LET'S DO SYNC SOUND.

    沃爾特說,是的,讓我們做同步的聲音。

  • SO STEAMBAY--SO STEAM MILL-- SO STEAMBOAT

    所以,斯坦貝--所以,蒸汽廠--所以,蒸汽船

  • WILLIE COMES OUT AND IT BLOWS AUDIENCES AWAY.

    威利出場,讓觀眾大吃一驚。

  • THEY WENT, I CAN SEE THAT MOUSE WHISTLING.

    他們走了,我可以看到那隻老鼠在吹口哨。

  • I CAN HEAR THE MOUSE WHISTLING, OH MY GOD,

    我可以聽到老鼠的口哨聲,哦,我的上帝。

  • THIS MOUSE IS WHISTLING ALONG WITH WHAT HIS MOUTH IS DOING.

    這隻老鼠在吹口哨,隨著他的嘴在做什麼。

  • THERE'S [bleep] SYNC SOUND. THERE WERE STANDING OVATIONS.

    有[嗶]同步的聲音。有人起立鼓掌。

  • MICKEY MOUSE BECAME AN ICON OVERNIGHT.

    米老鼠在一夜之間成為一個標誌。

  • HE WAS REFERENCED IN MOVIES AND SONGS,

    他在電影和歌曲中被提及。

  • AND IT CREATES DISNEY.

    它創造了迪斯尼。

  • LIKE THIS EM--EMBELLISHES THEIR MICE TO EVERYBODY.

    像這樣的人......向所有人展示他們的老鼠。

  • THEY KNOW THAT THIS IS LIKE THE GAME HAS CHANGED.

    他們知道,這就像遊戲已經改變了。

  • WITH THE ADDED PRESSURES OF MICKEY DOING REALLY WELL,

    伴隨著米奇做得非常好的額外壓力。

  • DISNEY, HE WANTED TO OVERSEE EVERY BIT OF PRODUCTION.

    迪斯尼公司,他想監督每一個環節的生產。

  • HEY, YOU GOT TO MEET THIS TIMING SHEET

    嘿,你得見見這個計時錶

  • AND WE GOT TO BE HERE BY THEN, AND PRODUCTIVITY AND [groans].

    而我們到時候必須在這裡,生產力和[呻吟]。

  • NOW AT A PARTY IN HOLLYWOOD,

    現在在好萊塢的一個派對上。

  • A LITTLE KID CAME UP TO WALT DISNEY,

    一個小孩子走到華特-迪斯尼面前。

  • HE'S LIKE, HEY, MR. WALT DISNEY, I LOVE MICKEY MOUSE.

    他說,嘿,華特-迪斯尼先生,我喜歡米老鼠。

  • WOULD YOU DRAW ME A PICTURE OF HIM?

    你能給我畫一張他的照片嗎?

  • WALT'S LIKE, SURE, KID,

    沃爾特說,當然,孩子。

  • I'LL DRAW YOU A PICTURE OF MICKEY MOUSE,

    我給你畫一張米老鼠的照片。

  • AND HE HANDED THE PAPER TO UB IWERKS,

    他把文件遞給了烏布-伊沃克斯。

  • AND UB GOES, WHOA, ARE YOU [bleep] KIDDING ME?

    和UB去,哇,你[嗶]跟我開玩笑嗎?

  • THIS IS--WHAT? NO, I'M OUT OF HERE.

    這是......什麼?不,我要離開這裡。

  • - OH, WALT DISNEY?

    - 哦,華特-迪斯尼?

  • - AND UB STARTS IWERKS ANIMATION.

    - 和ub啟動iwerks動畫。

  • CRAZY STUFF HAPPENED IN HIS CARTOONS.

    在他的漫畫中發生了瘋狂的事情。

  • YOU KNOW, GIRLS DRESSES WOULD BLOW OFF

    你知道,女孩的裙子會被吹掉

  • AND, YOU KNOW, ANIMALS WOULD LOSE LIMBS.

    而且,你知道,動物會失去四肢。

  • LIKE, IT WAS ANARCHY.

    像,這是一個無政府狀態。

  • BUT THE HAYS COMMISSION COMES IN.

    但海斯委員會來了。

  • THOSE ARE THE GUYS WHO WERE STARTING TO PUT LIMITATIONS

    這些人都是開始把限制條件

  • ON WHAT YOU COULD AND COULDN'T SHOW,

    關於你可以和不可以展示的內容。

  • AND THEY WERE LIKE THIS IS NOT GONNA FLY ANYMORE,

    他們認為這不會再飛了。

  • SO THAT WAS THE END OF IWERKS ANIMATION.

    是以,這就是伊沃克斯動畫的結局。

  • A FRIEND OF UB'S IS WORKING AT DISNEY STUDIOS STILL.

    我的一個朋友仍然在迪斯尼工作室工作。

  • HE'S LIKE, UB'S OUT OF WORK. YOU COULD USE HIM.

    他說,他已經沒有工作了。你可以用他。

  • WALT AGREES TO HAVE UB FOR LUNCH.

    華特同意請ub吃午飯。

  • HE SAYS UB, I WANT YOU BACK. PLEASE COME WORK FOR ME.

    他說,ub,我想讓你回來。請來為我工作。

  • AND UB LOOKS AT HIM AND HE SAYS, WALT,

    和ub看著他,他說,沃爾特。

  • I WANT TO COME BACK AND WORK FOR YOU,

    我想回來為你工作。

  • BUT I WILL NEVER WORK FOR YOU IN ANIMATION.

    但我永遠不會為你的動畫工作。

  • I WANT TO WORK FOR YOU IN PHOTOGRAPHIC EFFECTS.

    我想在攝影效果方面為你工作。

  • AND WALT IS LIKE, YEAH,

    和華特是一樣的,是的。

  • YOU'RE THE GUY FOR THAT, COME AND DO THAT FOR ME.

    你就是那個人,來為我做這件事。

  • HE WAS A ROCK STAR FOR WALT. HE--HE--HE BUILT STUFF

    他是華特的一個搖滾明星。他--他--他建造的東西

  • SO THEY COULD DO MARY POPPINS, THE PENGUIN DANCE.

    所以他們可以做瑪麗-波平斯,企鵝舞。

  • HE WINS A TECHNICAL OSCAR FOR THAT.

    他是以贏得了技術性奧斯卡獎。

  • UB IWERKS HAD HIS HAND IN EVERY SINGLE RIDE AT DISNEYLAND,

    迪斯尼樂園的每一個遊樂設施都有他的參與。

  • CREATING THE SPECIAL EFFECTS. AND UB DIED A DISNEY LEGEND.

    創造特效。ub死了,成為迪斯尼的一個傳奇。

  • SO THIS IS A REAL DISNEY ENDING. OR, AS I LIKE TO THINK,

    所以這是一個真正的迪斯尼結局。或者,正如我所想的那樣。

  • AS I LIKE TO THINK, THIS IS AN IWERKS ENDING,

    正如我所想的那樣,這是一個iwerks的結局。

  • 'CAUSE HE WAS THE MAN. [clinks glass] TO UB.

    因為他就是那個人。[clinks glass] To UB.

  • - TO UB. - WHAT THE [bleep]

    - 到UB。- 什麼是[嗶嗶]?

  • KIND OF NAME'S UB?

    一種名字的ub?

- HELLO, TODAY WE'RE TALKING ABOUT UB IWERKS,

- 你好,今天我們討論的是烏布-伊沃克斯。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋