字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [grumbling] [抱怨聲] The bubbles are making me bigger. 保麗龍使我變得更大。 More bubbles! 更多的保麗龍! What the-? 什麼...? Thank you, Squidward. 謝謝你,章魚哥。 I'm big enough to flip patties again. 我已經夠大了,可以再次翻動肉餅。 Yo, ho ho! 喲,嗬嗬! Oh! 哦! [screaming] [尖叫聲] [groaning] [呻吟聲] Mr. Squidward! Call the fire department! 章魚哥先生!打電話給消防隊! No need to call 'em, Mr. Krabs. 不需要給他們打電話,蟹老闆。 [grunting] [咕嚕聲] We'll be there in five minutes depending on traffic. 我們將在5分鐘內到達那裡,這取決於交通情況。 [laughing] [笑聲] Turn left at the light! 在紅綠燈處左轉! The poisonous and highly intelligent octopus 有毒和高智能的章魚 can also cut through hard bedrock with its beak. 也能用它的喙切開堅硬的基岩。 You don't see that every day! 你不是每天都能看到這種情況的! Squidward, no! 章魚哥,不要! [screaming] [尖叫聲] It was you trying to eat my sea chimps 是你想吃我的海猩猩 the whole time. 整個過程中。 [scoffs] [嘲笑聲] I can't believe you'd accuse me 我不相信你會指責我 of- of- of such a delicious thing. 的--的--的這樣一個美味的東西。 [belching] [打嗝聲] [chattering] [喋喋不休] I hear 'em in there. 我聽到他們在那裡。 [chattering] [喋喋不休] [sea chimp king] Hey, King, [海黑猩猩王] 嘿,國王。 what's this dialy-doodle-mojig on your belt do? 你腰帶上的這個Dialy-Doodle-mojig是做什麼的? [Plankton] No, don't touch that! [痞子]不,別碰那個! Whoa-oh-oh-oh! 哇--哦--哦--哦! [groaning] [呻吟聲] I take it back. They weren't that delicious. 我把話收回。它們並不那麼好吃。 You know there is a way out of paying the fine. 你知道有一個辦法可以不交罰款。 I'll do it. What is it? 我來做吧。是什麼呢? You can eat up all the chum. 你可以吃光所有的秋刀魚。 [coughing] [咳嗽聲] Isn't there anyone that knows the true meaning 難道沒有人知道真正的含義嗎? of Chum Day? 的查姆日? [groaning] [呻吟聲] [groaning] [呻吟聲] We ain't got time for that. Hi-yah! 我們沒有時間做這個。嗨-呀! [meowing] [喵喵] Gary? Where are ya, little guy? 加里?你在哪裡,小傢伙? [meowing] [喵喵] Gary! Gary! 加里!加里! [meowing] [喵喵] Gary, what happened to you? 加里,你怎麼了? [groaning] [呻吟聲] Hey, everybody! The light is bad! 嘿,大家好!光線很不好! Stay away from the light! 遠離光亮! License and registration, please. 請出示許可證和登記證。 Hold your breath, critters! 屏住呼吸,小動物們! Uh-oh! A whale! 呃--哦!一條鯨魚! [squawking] Stroke! Stroke! Stroke! [叫聲] 中風!卒業!卒業! [screaming] [尖叫聲] [squawking] [叫聲] Eat the chum! 吃了秋刀魚! Right. 對。 [groaning] [呻吟聲] [belching] [打嗝聲] Mr. Krabs, you did it. You saved the secret formula. 蟹老闆,你成功了。你救了那個祕密配方 [groaning] And I think I killed me taste for chum too. [呻吟]而且我想我也殺了我的味兒。 See? 看到了嗎? I'll never touch another bite of the stuff 我永遠不會再碰那東西了 as long as I live. 只要我活著就好。 [groaning] [呻吟聲] Hey, where'd Plankton go? 嘿,痞子去哪兒了? Hold still. 不要動。 This isn't the first time this has happened. 這並不是第一次發生這種情況。 [grunting] [咕嚕聲] Hmm. Could take him a while to get out. 嗯。他可能需要一段時間才能出來。 [coughing] [咳嗽聲] [meowing] [喵喵] Now let's get the rest of you cleaned up. 現在讓我們把剩下的人都收拾好。 Aw, cute. 噢,真可愛。 [sneezing] [screaming] [打噴嚏] [尖叫聲] [cheering] [歡呼聲] I'll think I'll just even him out. 我想我就把他勻出來吧。 First, a bigger head. 首先,一個更大的頭。 Now his body is too small. 現在他的身體太小了。 Right, too small. 對,太小了。 Arms are too short. 手臂太短。 Legs are too short. 腿太短了。 Other arm. Feet too small. 其他手臂。腳部太小。 Teeth. 牙齒。 Belly button. 肚臍。 Perfect. 完美。 I look horrible! 我看起來很可怕! Ew! Ew! [coughing] [咳嗽聲] Uh. He inked. 呃,他塗了墨水。 Well, pardon my anatomy. 好吧,請原諒我的解剖學。 What's happening?! 發生了什麼事? Alright! 好吧!我知道了。 What did you do to me? 你對我做了什麼? I know. I know. Uh, made you a monster. Ha. 我知道。我知道。呃,讓你成為一個怪物。哈。 And a giant. 還有一個巨人。 A giant monster! 一個巨大的怪物! Well, it's still Best Friends Day. 好吧,今天仍然是最佳朋友日。 What would you like your gummy, best- 你喜歡你的軟糖,最好是------。 - Yes. - It's yours, buddy. - 是的 這是你的,夥計。 But first you gotta get us out of this. 但首先你得讓我們擺脫困境。 Ha ha. That's easy. 哈哈。這很容易。 [sighing] Told you it was easy. [嘆氣] 告訴你這很容易。 See, Mr. Krabs, she wished for that boat. 看,蟹老闆,她希望得到那條船。 You mean she stole that boat. 你是說她偷了那條船。 Morning, SpongeBob, Krabs. Beautiful day. 早上好,海綿寶寶,蟹老闆。美好的一天。 [laughing] [笑聲] [laughing] [笑聲] [laughing] [笑聲] Is that proof enough for you? 這個證據對你來說足夠了嗎? That shell of yours looks a little cramped. 你的外殼看起來有點擁擠。 [meowing] [喵喵] There. Now you've got plenty of space. 在那裡。現在你有足夠的空間了。 [meowing] [喵喵] Aha! They went this way. 啊哈,他們往這邊走了。 [meowing] [喵喵] Tell me about it. 告訴我吧。 [groaning] [呻吟聲] [meowing] [喵喵] [groaning] [呻吟聲] Pearl, what in the name of Neptune's Aunt Nancy is 珍珠,以海王星的南希阿姨的名義是什麼? with all this ruckus? 這一切的喧囂? Ow! 嗷! What's happening to me?! 我怎麼了? Pearl, this is terrible. 珍珠,這太可怕了。 I paid 30 bucks for that bed! 我花了30塊錢買了那張床! Reboot complete. 重新啟動完成。 Oh! Oh! Aha! More puppies?! For Me? 噢!噢!啊哈!我的天啊更多的小狗?給我的? Oh, Sheldon, I couldn't be happier. 哦,謝爾頓,我不能再高興了。 [laughing] [笑聲] Wait, puppy. Whoa, puppy. 等等,小狗。哇,小狗。 Huge overload. 巨大的過載。 [groaning] [呻吟聲] Out of my way, your boobs! 別擋著我的路,你的胸部! Plankton, you're going the wrong way! 痞子,你走錯路了! Turn back or be crushed by a giant monster! 回頭是岸,否則就會被巨大的怪物壓死!這時,你就會發現,在你的面前,有一個巨大的怪物。 I can't hear you! I need to see this! 我聽不到你的聲音!我需要看看這個! Ooh! Holy mother 哦!神聖的母親 of all creatures, great and small. 所有的生物,無論大小,都是如此。 It's the largest Krabby Patty the world world has ever seen! 這是世界上有史以來最大的蟹皇堡! It's- It's Gorgeous! 這......這太美了! Oh, great patty take me! Take me home, daddy! 哦,偉大的帕蒂帶我走!帶我回家,爸爸! [screaming] [尖叫聲] [gasping] [喘息聲] Do you wanna taste? 你想嚐嚐嗎? [SpongeBob] Squidward! [海綿寶寶]章魚哥! What's gonna happen? Am I gonna blow up? 會發生什麼?我是不是要爆炸了? [SpongeBob] No worse! [海綿寶寶]沒有更糟的了! It'll go right to your thighs! 它將直接進入你的大腿! My thighs? 我的大腿? [SpongeBob] And then you blow up! [海綿寶寶]然後你就爆炸了! [siren blaring] [警報聲響起] Yeah-heh-heh, I remember my first Krabby Patty. 是的,我記得我的第一個蟹皇堡。 [groaning] [呻吟聲] [snoring] [鼾聲] My good man, how you doing? 我的好兄弟,你還好嗎? Good. 很好。 Excellent. Now, let's get down to business. 很好。現在,讓我們開始談正事。 - What's that? - It's your bill. - 那是什麼?- 這是你的賬單。 I don't have any money. 我沒有任何錢。 What?! I thought you said you could pay for it. 什麼?我以為你說你可以付錢。 Oh, I'm paying for it alright. [belching] 哦,我正在為它付出代價呢。[打嗝] I see you. Zap. 我看到你了。扎普。 My leg! 我的腿! I see you. Zap. 我看到你了。扎普。 Plankton! 浮游生物! I see you. Zap! 我看到你了。Zap! [screaming] [尖叫聲] Oh, look, it's the Krusty Krab, home of the Krabby Patty. 哦,看,這是蟹堡王餐廳,蟹皇堡的家。 Crush! 粉碎了! [unintelligible] [無法理解] Thank you, sir. Enjoy your meal. 謝謝你,先生。祝您用餐愉快。 At last. 終於到了。 All right, fine. 好的,很好。 I'll just steal the secret formula myself. 我就自己偷取祕方吧。 Oh, and Man Ray, this friendship is over! 哦,還有曼雷,這段友誼已經結束了! [belching] [打嗝聲] No, no, no more. Can't eat another. 不,不,不再吃了。不能再吃了。 There he is. 他在那裡。 All right, Man Ray, lunch time's over! 好了,曼雷,午餐時間結束了!你可以走了。 What? How did you two know I was here? 什麼,你們倆怎麼知道我在這裡? A little sponge told us. 一塊小海綿告訴我們。 This wasn't supposed to happen. 這是不應該發生的。 [Sandy] Good word, guys. Mission accomplished. [桑迪]說得好,夥計們。 任務完成了。 Now all you have to is-- 現在你所要做的就是 -- Get out of my body! Go! 離開我的身體!走! Grow? 成長? No! 不! [Mr. Krabs] Almost ready to open. [蟹老闆]幾乎準備開張了。 There. 在那裡。 Good morning, Mr. Krabs. 早上好,蟹老闆。 Hello, Squidward. Neptune's trousers! 你好,章魚哥。海王星的長褲! What's gotten into you? 你怎麼了? Reporting for duty, Mr. Krabs. [toilet flushing] 彙報工作,蟹老闆。[沖廁所] Squidward! You toilet's backed up again! 章魚哥!你的廁所又倒了! Well, I guess it's just you and me. 好吧,我想這只是你和我。 Wait. What was I supposed to do again?! 等等。我應該再做什麼? Just make direct contact! 只要直接接觸就可以了! Direct contact. You mean like this? 直接接觸。你是說像這樣嗎? It's working! 它的工作! Keep going, SpongeBob! You can do it! 繼續前進,海綿寶寶!你能做到的! My body filling with Krabby Patty. 我的身體裡充滿了蟹皇堡。 Enormous strain. 巨大的壓力。 Never absorbed this much Krabby Patty 從來沒有吸收過這麼多的蟹皇堡。 into my body before. 之前進入我的身體。 In fact, never absorbed any Krabby Patties 事實上,從來沒有吸收過任何蟹皇堡的食物 into my body. Come to think of it. 進入我的身體。仔細想想吧。 Okay, what do I do now? 好吧,我現在該怎麼做? What the-? 什麼...? Since our last kindness didn't go so well, 由於我們上次的善舉並不順利。 we brought you a new one. 我們給你帶來了一個新的。 A giant clarinet? 一個巨大的單簧管? [squeaking] [吱吱聲] [gasping] And it sounds divine. [喘氣]而且聽起來很神聖。 Now I'm too small to play my giant clarinet. 現在我太小了,無法演奏我的巨型單簧管。 [crying] [哭聲] [grunting] [咕嚕聲] SpongeBob, one Monster Krabby Patty. 海綿寶寶,一個怪物蟹皇堡。 Did you say a Monster Krabby Patty? 你說怪物蟹皇堡嗎? Um, one Monster Krabby Patty. 嗯,一個怪物蟹皇堡。 Huh? Monster Krabby Patty? 嗯?怪獸蟹皇派? Monster Krabby Patty? 怪獸蟹皇派? Monster Krabby Patty?! 怪獸蟹皇派? Oh, dear Neptune. 哦,親愛的海王星。 Oh, boy. 哦,孩子。 We can do this. 我們可以這樣做。 At the count of three, we flip. 數到三的時候,我們翻轉。 Ready? One, two, three. 準備好了嗎?一、二、三。 Spat? 吐槽? [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] What is that thing, SpongeBob? 那是什麼東西,海綿寶寶? It looks like a giant pencil. 它看起來像一支巨大的鉛筆。 Go touch it. 去觸摸它。 It is a giant pencil, Patrick. 它是一支巨大的鉛筆,帕特里克。 And to my beloved pet, Gary, I bequeath my pineapple, 我把我的菠蘿遺贈給我心愛的寵物加里。 my tool shed and my mailbox, and Patrick. 我的工具棚和我的郵箱,還有帕特里克。 [whimpering] [嗚咽聲] What? Wow. Sometimes I forget just how absorbent I am. 什麼?哇。有時我忘了我的吸收力有多強。 What? No! 什麼?不! Stop spinning you sponge! 別再轉了,你這塊海綿! You're stealing my grunge! 你偷了我的格調! Uh, uh, stuff that rhymes! [screaming] 呃,呃,押韻的東西![尖叫聲] [grunting] [咕嚕聲] [belching] [打嗝聲] Oh, go, Patrick! Get those words! 哦,去吧,帕特里克!拿到這些字! Get 'em good! 讓他們爽一下! [grumbling] [抱怨聲] Stop reading words! 不要再看文字了! [grumbling] [抱怨聲] Wow! What a bookworm! Whoa. 哇!真是個書呆子!哇。 Yeah, SpongeBob. 是的,海綿寶寶。 Uh, Patrick, I think that's enough knowledge 呃,帕特里克,我想這些知識已經足夠了 for one day. Looks like you're full. 一天的時間。看上去你已經吃飽了。 Nonsense, dear boy, 胡說八道,親愛的孩子。 one can never accumulate too much information. 一個人永遠不可能積累太多的資訊。 Where's me mustard? 我的芥末醬呢? Um. 嗯。 Your mustard is coming right up. 你的芥末醬馬上就到了。 When?! 什麼時候? Now. 現在。 Wow! Yee-ha! Yeah! 哇!Yee-ha!是啊! Oh, hey, Squidward. 哦,嘿,章魚哥。 [grumbling] [抱怨聲] What are you saying? 你在說什麼? [grumbling] [抱怨聲] [cheering] [歡呼聲] I can't hear you over the hose noise! 在水管的噪音中,我聽不到你的聲音! Hold on, I'll turn it off. 等一下,我把它關掉。 [groaning] [呻吟聲] Patrick, There's something weird 帕特里克,有件事很奇怪 about these frozen Krabby Patties. 關於這些冷凍的蟹皇堡。 Looks like you've been hitting the patties pretty hard there. 看上去你在那裡打餈粑打得很辛苦。 Speak for yourself. 為自己說話。 How'd I do? 我做得怎麼樣? Please hold this end. 請握住這一端。 35 feet, record broken. 35英尺,記錄被打破。 Ouch. 哎喲。 Take a picture. 拍一張照片。 Say, "Cheese". 說,"奶酪"。 Cheese. 奶酪。 Ah, that's gonna come out of my paycheck. 啊,這要從我的工資里扣。 [grunting] [咕嚕聲] My legs! 我的腿! I'm okay. 我很好。 Slightly less okay. 稍微不那麼好。 SpongeBob! 海綿寶寶! Yeah? 是嗎? What are you- Whoa. You been working out. 你是什麼......哇。你一直在鍛鍊身體。 Yeah, I hope you got some grill for me, 是的,我希望你為我準備了一些烤肉。 because I am ripped. 因為我被撕裂了。 [grunting] [咕嚕聲] [grunting] [咕嚕聲] Oh, I'm late for the gym. 哦,我去健身房要遲到了。 Can you cover for me in the kitchen, Squidward? 你能幫我在廚房打掩護嗎,章魚哥? Yes. Anything, you meathead, 是的。任何事情,你這個肉頭。 just go before you destroy the place. 在你毀掉這個地方之前,你就走吧。 [grunting] [咕嚕聲] [dinging] [叮叮噹噹] [grunting] [咕嚕聲] [grunting] [咕嚕聲] [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] Loser. 失敗者。 I am not a loser. 我不是一個失敗者。 Loser. 失敗者。 Loser. Loser. Loser. Loser. 失敗者。失敗者。失敗者。失敗者。 [laughing] [笑聲] Huh? 嗯? Nideria Rex. 尼德里亞-雷克斯。 King Jellyfish. 水母王。 [growling] [咆哮聲] Kissy face! 親親的臉! [growling] [咆哮聲] [panting] [喘息聲] Blak. 布拉克。 I can't resist a fuzzy. 我無法抗拒毛茸茸的東西。 [giggling] [咯咯笑] Come, everyone and hug your new best friend. 來吧,各位,擁抱你的新的最好的朋友。 [giggling] [咯咯笑] [laughing evilly] [邪惡的笑聲] [screaming] [尖叫聲] No, Cuddly Hug! No! 不,抱抱!不! Yes, SpongeBob SquarePants. Yes. 是的,海綿寶寶。是的。 [screaming] [尖叫聲] Sorry I'm late, I- 對不起,我遲到了,我... [screaming] [尖叫聲] Um, back to bed. 嗯,回床上去。 [laughing evilly] [邪惡的笑聲] I thought we were friends! 我以為我們是朋友! Squidward, you're winning. You're not hurting him at all. 章魚哥,你贏了。你根本就沒有傷害到他。 Let me try not hurting him. 讓我試著不傷害他。 [groaning[ [呻吟聲] Come on, old timer. You know you want a piece of me. 來吧,老傢伙。你知道你想從我身上分一杯羹。 [grunting] [咕嚕聲] Ow, that hurt. 噢,好痛。 I hurt him. 我傷害了他。 [gasping] [喘息聲] [unintelligible] [無法理解] [screaming] [尖叫聲] Zombie! 殭屍! [screaming] [尖叫聲] Zombie juice! 殭屍汁! [screaming] Run! [尖叫聲]跑! [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] Sandy! 桑迪! Yeehaw! I've got 'em, SpongeBob! 啊哈!我找到他們了,海綿寶寶! Sandy. 桑迪。 Boy, howdy. 孩子,你好。 This critter put up some sort of fight. 這隻小動物進行了某種程度的鬥爭。 But I'm from Texas, and as you can see, 但我來自德克薩斯州,正如你所看到的。 no worm is a match for me. I even found my tail. 沒有蟲子是我的對手。我甚至找到了我的尾巴。 That's not the worm. 那不是蟲子。 Pardon? 什麼? That's not the worm, that's his tongue. 那不是蟲子,那是他的舌頭。 Oh. This is the tongue. 哦。這就是舌頭。 And the whole thing is the worm. 而整個事情就是蟲子。 Run for your life! 逃命吧! [screaming] [尖叫聲] [roaring] [咆哮] I'll just have to bring the bath to you. 我只能把洗澡水拿給你了。 [grunting] [咕嚕聲] Psst. Gary. Psst.Gary. Bath delivery. 送浴。 Come back, Gary. 回來吧,加里。 I have something to share with you. 我有東西要和你分享。 This is more like it. 這就更像了。 [meowing] [喵喵] Water you waiting for, Gary? 你還在等什麼,加里? Us squirrel sure is stupid. 我們的松鼠確實很愚蠢。 Dumb, dumb, dumb. Squirrels is dumb. 啞巴,啞巴,啞巴。松鼠是愚蠢的。 Sandy. Okay, Sandy, I get it. 桑迪。好吧,桑迪,我明白了。 What's that? You want more? Okie dokie. 那是什麼?你還想要嗎?好的。 More water for the sea critter. 為海里的小動物提供更多的水。 Okay, Sandy. Okay. I get it. 好的,桑迪。好的,我明白了。 No more squirrel jokes. 不再有松鼠的笑話。 Well, you're safe now, Patrick. 好了,你現在安全了,帕特里克。 Help! I'm drowning! I've got butt cramps! 救命啊!我快淹死了!我的屁股抽筋了! I want ice cream! And now it's dark! 我想吃冰淇淋!現在天已經黑了! Good night, Earth. Hey, I'm mooning you. 晚安,地球。嘿,我在和你調情。 [laughing] Hello, lady. [笑]你好,女士。 You sure look lovely by moonlight. 你在月光下看起來確實很可愛。 - Ah. - Hey, mister. - 嘿,先生。 - I can see your bald spot. - Hey! - 我可以看到你的禿頭。- 嘿! Don't be alarmed, people. I'm only here till December, 大家不要驚慌。我只在這裡待到12月。 when Santa brings everybody a new moon for Christmas. 當聖誕老人給每個人都帶來了一個新月的聖誕。 [honking, groaning] [鳴笛聲,呻吟聲] Come on! 來吧!
B1 中級 中文 SpongeBob 尖叫聲 咕嚕聲 寶寶 章魚哥 蟹皇堡 海綿寶寶:比基尼海灘上的每一個巨大的時刻 | 海綿寶寶 (Every HUGE and GIANT Moment in Bikini Bottom | SpongeBob) 10 0 Summer 發佈於 2022 年 10 月 30 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字