Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • So many people today pursue millions of dollars, sports cars, mansions, and designer clothing

    今天有那麼多的人追求百萬美元、跑車、豪宅和名牌服裝

  • because they think that'll make them happy.

    因為他們認為那會使他們快樂。

  • They can't imagine being happy without luxurywithout the newest phone, game consoles, or some other

    他們無法想象沒有奢侈品--沒有最新的手機、遊戲機或其他一些東西--就能獲得幸福。

  • piece of technology.

    件技術。

  • They think that if they could get that designer purse or those fresh shoes, then they'd

    他們認為,如果他們能得到那個設計師的錢包或那些新鮮的鞋子,那麼他們就會

  • finally be happy.

    終於高興起來了。

  • But really, it's /our need/ for luxury that stands in the way of our happiness.

    但實際上,是我們對奢侈品的需求阻礙了我們的幸福。

  • Only by ridding ourselves of /the desire/ for luxuries, by being content with a simple

    只有消除我們對奢侈品的慾望,滿足於簡單的

  • life, can we find happiness.

    幸福的生活,我們才能找到幸福。

  • And the life of Diogenes, an ancient Greek philosopher, is a testament to this truth.

    而古希臘哲學家第歐根尼的一生就是這一真理的證明。

  • After being exiled from Sinope, Diogenes moved to Athens to become a philosopher.

    在被放逐出西諾普之後,第歐根尼移居雅典,成為一名哲學家。

  • And for him, this didn't mean coming up with complex theories and ideas, but learning

    對他來說,這並不意味著提出複雜的理論和想法,而是學習

  • to live well.

    以達到良好的生活。

  • It has been said that Diogenes lived in a tub and carried around nothing but a knapsack

    有人說,第歐根尼住在一個浴盆裡,除了一個揹包,什麼都不帶。

  • and a walking stick.

    和一根手杖。

  • At one point he had a cup, which he threw away after watching a boy drink water with

    有一次,他有一個杯子,在看到一個男孩喝水時,他把杯子扔掉了。

  • his hands, and a bowl, which he got rid of after seeing a boy scoop up food with a piece

    他的手,和一個碗,在看到一個男孩用一塊石頭舀起食物後,他把它扔掉了。

  • of bread.

    的麵包。

  • He begged statues for alms so that he could get used to rejection, and he even walked

    他向雕像乞求施捨,以便他能習慣於被拒絕,他甚至走

  • barefoot in the winter.

    冬日裡赤腳。

  • Modelling his life after Heracles, valuing freedom above everything else, he trained

    他以赫拉克勒斯為榜樣,把自由看得比什麼都重要,他訓練了

  • his body and mind to survive only on what was necessary.

    他的身體和思想只靠必要的東西生存。

  • And what did Diogenes get out of this philosophical lifestyle?

    那麼第歐根尼從這種哲學的生活方式中得到了什麼?

  • When someone asked him that exact question, he saidif nothing else, I'm prepared

    當有人問他這個確切的問題時,他說:"如果不出意外,我已經準備好了。

  • for whatever happens.”

    無論發生什麼事。"

  • He had mastered himself.

    他已經掌握了自己。

  • When Diogenes was put up for sale as a slave, they asked him what he was good at.

    當第歐根尼被作為奴隸出售時,他們問他擅長什麼。

  • He said, “ruling over men.

    他說,"統治人。

  • Spread the word in case anyone wants to buy himself a master.”

    傳播這個消息,以防有人想給自己買個主人。"

  • Diogenes was purchased by a well-off Corinthian named Xeniades and tasked with mentoring his

    第歐根尼被一個名叫Xeniades的富裕的科林斯人買下,負責指導他的

  • sons.

    兒子。

  • Diogenes taught his sons wisdom, to live ascetically, on plain water and food, with short hair,

    第歐根尼教給他的兒子們智慧,讓他們過苦行僧式的生活,吃白水和食物,留短髮。

  • on barefeet and without tunics, to keep silent and listen, and to hunt.

    光著腳,不穿外衣,保持沉默,傾聽,並進行狩獵。

  • Xeniades expressed gratitude and called Diogenes a kind, living god.

    Xeniades表示感謝,並稱第歐根尼是一位善良的活神仙。

  • It was said that when Alexander the Great finally met Diogenes, he asked Diogenes what

    據說,當亞歷山大大帝終於見到第歐根尼時,他問第歐根尼是什麼?

  • he would like from him: the most powerful man in the world.

    他希望從他那裡得到:世界上最有權力的人。

  • Diogenes asked him to move out of the way because he was blocking the sun.

    第歐根尼要求他讓開,因為他擋住了太陽。

  • This impressed Alexander who said, “Were I not Alexander, I would be Diogenes!”

    這讓亞歷山大印象深刻,他說:"如果我不是亞歷山大,我就是第歐根尼!"

  • And when Diogenes passed away, a bronze-statue was erected in his honour, with an inscription

    當第歐根尼去世後,人們為他豎起了一座銅像,上面刻著

  • that read, “Bronze grows old with time, but all eternity, Diogenes, will not erase

    這句話是:"青銅器會隨著時間的推移而變老,但所有的永恆,第歐根尼,都不會抹去

  • your fame; for you alone gave Mortals the lesson of self-reliance and the Easiest path

    你的名聲;因為只有你給凡人提供了自力更生的教訓和最簡單的道路。

  • through life.”

    通過生活"。

  • Diogenes disciplined himself through rigorous ascetic training and learned to live life

    第歐根尼通過嚴格的禁慾主義訓練來約束自己,並學會了如何生活

  • without any luxuriesphysical or psychological.

    沒有任何奢侈品--身體上或心理上的。

  • He learned to live simply, and what was the result?

    他學會了簡單的生活,結果是什麼?

  • He mastered himself, became ready for any possibility, and was worshipped as a god among

    他掌握了自己,為任何可能性做好了準備,並被當作神來崇拜。

  • men.

    男人。

  • Diogenes proves to us that happiness is possible without luxury, and in fact, maybe it's

    第歐根尼向我們證明,沒有奢侈品也能獲得幸福,事實上,也許它就是

  • /our desire/ for luxury that stands in the way of our happiness, wanting new and fancy

    /我們對奢侈品的渴望阻礙了我們的幸福,想要新的和花哨的東西。

  • things, wanting more and more things that we don't need.

    事情,希望得到越來越多我們不需要的東西。

  • And it's not that having nice things is bad, but if you can't be happy without nice

    並不是說擁有好東西就不好,但如果沒有好東西你就不能快樂

  • things, you won't find happiness with them.

    的事情,你不會在他們身上找到幸福。

  • Because if your happiness lies in new and fancy things, that desire will never be satisfied.

    因為如果你的幸福在於新的和花哨的東西,這種慾望將永遠不會得到滿足。

  • Everything new becomes old, and once everything around you becomes old, you'll start looking

    一切新事物都會變成舊事物,而一旦你周圍的一切都變成舊事物,你就會開始尋找

  • for the new again.

    為新的再次。

  • But if you learn to be happy with only what's necessary, you can /stay/ happy with

    但是,如果你學會只對必要的東西感到高興,你就能/保持/高興地接受

  • the addition of luxury.

    奢華的增加。

So many people today pursue millions of dollars, sports cars, mansions, and designer clothing

今天有那麼多的人追求百萬美元、跑車、豪宅和名牌服裝

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋