Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • we won't hurt you, Brent.

    我們不會傷害你,布倫特。

  • We promise, Welcome to watch mojo.

    我們承諾,歡迎觀看魔力。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 brutal fates worse than death on goose bumps, Margaret, Margaret, help me, please help me.

    今天,我們將評選出十大比死亡更可怕的雞皮疙瘩的殘酷命運,瑪格麗特,瑪格麗特,幫幫我,請幫幫我。

  • I'm your father.

    我是你的父親。

  • I'm your real father.

    我是你的親生父親。

  • For this list.

    對於這份名單。

  • We'll be looking at the most horrifying ordeals that characters on this kid oriented horror show have endured.

    我們將關注這個以兒童為導向的恐怖節目中的人物所經歷的最可怕的磨難。

  • If you haven't seen all four seasons of the anthology series, consider this, your spoiler warning which of these fates gave you the most goose bumps?

    如果你沒有看過所有四季的選集系列,請考慮這個,你的破壞者警告,這些命運中的哪一個讓你最有雞皮疙瘩?

  • Let us know in the comments below Number 10 being erased from time enough, Michael, you've been going on about this all day.

    請在下面的評論中告訴我們 10號被抹去的時間足夠多了,邁克爾,你整天都在說這個。

  • I'm telling you, I'm caught in a time warp after Michael messes around with his father's new and ominous looking cuckoo clock.

    我告訴你,在邁克爾擺弄他父親的新的、看起來很不祥的布穀鳥鐘之後,我就陷入了時間的漩渦。

  • He's forced to relive the events of his embarrassing birthday.

    他被迫重溫了他尷尬的生日事件。

  • Unfortunately, it doesn't stop there.

    不幸的是,它並沒有就此停止。

  • Michael is forced to experience both his Sixth birthday and what it's like to be an infant again because the clock keeps sending him backwards in time.

    邁克爾被迫同時體驗他的六歲生日和再次成為嬰兒的感覺,因為時鐘一直讓他的時間倒退。

  • Although he's able to reverse the process in time.

    儘管他能夠及時逆轉這一過程。

  • His annoying sister is a lot less lucky.

    他那惱人的妹妹就沒那麼幸運了。

  • Michael's actions caused her to be erased from existence.

    邁克爾的行為導致她被抹去了存在。

  • Look, the year 1988 is missing that's the year Tara would've been born.

    看,1988年是失蹤的,那是塔拉出生的年份。

  • Who's Tara?

    誰是塔拉?

  • Nobody, Dad.

    沒有人,爸爸。

  • The idea of being completely deleted from the fabric of time is pretty terrifying.

    被完全從時間結構中刪除的想法是相當可怕的。

  • While it's implied that Michael might save her one day.

    雖然暗示邁克爾有一天可能會救她。

  • There's always a chance that he'd get used to being an only child and let her fade from memory.

    他總是有機會習慣於做一個獨生子女,讓她從記憶中消失。

  • So Tara has never been born.

    所以塔拉從未出生過。

  • I suppose there's some way to go back in time and get her right.

    我想有一些方法可以回到過去,把她弄好。

  • I guess I probably ought to do that.

    我想我也許應該這樣做。

  • And I will one of these days number nine, trapped in an empty void.

    而我將在這些天中的某一天編號為9,被困在一個空虛的地方。

  • A young boy named Seth thought he hit the jackpot when he got his hands on a remote that could warp reality with the click of a button, always be sure to keep the Verona XG 20 universal remote control away from Children.

    一個名叫塞思的小男孩以為他中了大獎,因為他得到了一個可以通過點擊按鈕來扭曲現實的遙控器,一定要注意讓維羅納XG20萬能遙控器遠離兒童。

  • It's not a toy.

    這不是一個玩具。

  • However, it soon becomes clear that the device is way too dangerous to risk using long term.

    然而,很快就會發現,這個設備太危險了,不能冒險長期使用。

  • Although Seth tries to throw it away, he ends up using it during a heated confrontation and accidentally traps himself in a void.

    雖然賽斯試圖把它扔掉,但他最終在一次激烈的對抗中使用了它,並意外地把自己困在一個空洞中。

  • It's unclear if there was any way for Seth to escape the dark prison he got stuck in While he wasn't exactly the most virtuous character, he didn't deserve this seemingly permanent fate.

    目前還不清楚塞斯是否有辦法逃離他所陷入的黑暗監獄,雖然他並不是最賢惠的角色,但他不應該有這種似乎永久的命運。

  • Seth may have been forced to live out the rest of existence without a tv or human contact.

    塞思可能被迫在沒有電視或人類接觸的情況下度過餘生。

  • After he misused this powerful device, We hope you enjoy your new Verona XG 20 Universal remote control.

    在他誤用了這個強大的設備後,我們希望你喜歡你的新維羅納XG 20萬能遙控器。

  • If treated with proper care, it will bring you a lifetime of enjoyment.

    如果得到適當的照顧,它將給你帶來一生的享受。

  • No Tony wait number eight, transformed into a magic show rabbit.

    沒有託尼等待八號,變成了一隻魔術表演的兔子。

  • What's that?

    那是什麼?

  • It's a measles magic bag.

    這是一個麻疹魔法袋。

  • You stole it.

    你偷了它。

  • Yeah, I took it from his dressing room.

    是的,我從他的更衣室拿的。

  • See how amazing he is without it, since a magic enthusiast named Tim couldn't afford to buy his own tricks.

    看看他在沒有它的情況下有多神奇,因為一個叫蒂姆的魔術愛好者買不起自己的魔術。

  • He stole a bag from his favorite magician he soon discuss.

    他從他最喜歡的魔術師那裡偷了一個袋子,他很快就討論了。

  • There's a talking rabbit inside it.

    裡面有一隻會說話的兔子。

  • That used to be a man after tim helps turn the hair human again.

    那曾經是一個男人,在蒂姆幫助下又把頭髮變成了人類。

  • It's revealed that he actually helped an evil magician named El Sydney get his body back.

    據透露,他實際上是幫助一個名叫艾爾-希尼的邪惡魔術師拿回了自己的身體。

  • Aren't we?

    我們不是嗎?

  • Having fun yet?

    玩得開心了嗎?

  • The great tim Athenee is far too valuable to lose.

    偉大的Tim Athenee太有價值了,不能失去。

  • Besides, we had a deal.

    此外,我們有一個協議。

  • Remember, I need you in my act.

    記住,我需要你在我的行動中。

  • The twisted sorcerer immediately turns the boy into a rabbit being transformed into an animal against your will is horrible enough.

    扭曲的巫師立即將男孩變成了一隻兔子,違背自己的意願被改造成一隻動物,這已經夠可怕了。

  • However, the fact that tim now has to be a part of potentially dangerous magic shows makes matters even worse, The rabbit boy has no idea if the next performance will be his last.

    然而,蒂姆現在不得不參加有潛在危險的魔術表演,這一事實使事情變得更加糟糕,兔子男孩不知道下一次表演是否是他的最後一次。

  • Don't worry tim, I'll think of something.

    別擔心,我會想辦法的。

  • I'll get us out of this.

    我會讓我們擺脫困境的。

  • No seven.

    無七。

  • Given to ghosts forever.

    永遠給了鬼魂。

  • Just one hour you can make it for one hour you're in.

    只要一個小時,你就可以做到一個小時,你就可以進去了。

  • They call it the house of no return.

    他們稱之為 "不歸路"。

  • Anyone who wants to join the kids group known as Danger incorporated has to prove their worth by staying in a haunted house.

    任何想加入被稱為 "危險公司 "的兒童團體的人都必須通過住在鬼屋裡來證明自己的價值。

  • For an hour after the three members of this alliance force, a young boy named chris into the house, he encounters the ghost of a couple who want to take care of kids.

    在這個聯盟的三個成員強迫,一個名叫chris的小男孩進入房子後的一個小時裡,他遇到了一對想要照顧孩子的夫婦的幽靈。

  • When the trio tries to save him later, they realized they fell right into a very spooky trap chris one, His freedom from the ghost by promising that members of danger incorporated would take his place.

    當三人後來試圖拯救他時,他們意識到他們正好落入了一個非常詭異的陷阱,chris one,他的自由是通過承諾讓危險的公司成員取代他的位置而獲得的。

  • What kind of a bargain was it?

    這是一個什麼樣的便宜?

  • He promised that if we let him go, three Children would take his place.

    他承諾,如果我們讓他走,三個孩子將取代他的位置。

  • Three for one.

    三人行必有我師焉。

  • The kids definitely deserved a heaping dose of karma after what they did to a prospective member.

    在他們對一個潛在成員所做的事情之後,這些孩子絕對應該得到一大堆的報應。

  • But their actions ensured that they would be imprisoned by spirits until they became ghosts themselves.

    但他們的行為保證了他們會被鬼魂囚禁,直到他們自己成為鬼魂。

  • Are you going to let us go?

    你會讓我們走嗎?

  • Let you go?

    讓你走?

  • We can't let you go.

    我們不能讓你走。

  • We're a family now and we're going to love number six being stuck as a shrunken pet.

    我們現在是一家人了,我們會喜歡六號被卡成一個縮小的寵物。

  • Either you tell me what I want to know for the next time you see your nephew, he'll be wearing a much smaller hat.

    要麼你告訴我我想知道的事情,以便你下次見到你的侄子時,他將會戴上一頂更小的帽子。

  • The Hollings family wanted to control the power of Kali a K a jungle magic for themselves.

    霍林斯家族想為自己控制卡利一K一叢林魔法的力量。

  • So they attempted to force a kid named Mark and his aunt into helping them attain power.

    所以他們試圖強迫一個叫馬克的孩子和他的姑姑幫助他們獲得權力。

  • But by the end of the story, Mark uses the power of Qalea to escape and all three members of the family are shrunken to a tiny size.

    但到了故事的最後,馬克利用卡萊亞的力量逃了出來,家裡的三個成員都縮成了一個小人。

  • Mark decides to keep them in prison within a small tank in his room.

    馬克決定將它們囚禁在他房間的一個小水箱內。

  • The thought of being left at the mercy of a kid who could forget to feed you is pretty terrifying and even if they did escape, they could easily be eaten by creatures as small as a mouse or just get stepped on the hall ing's shouldn't have messed with this magic.

    想到被一個可能忘記餵食的孩子擺佈是相當可怕的,即使他們真的逃脫了,也很容易被像老鼠一樣小的生物吃掉,或者只是被踩在大廳ing的不應該惹到這個魔法。

  • Don't worry you guys.

    你們別擔心。

  • My aunt Janice said she was going to find a way to bring you back to your normal size.

    我姨媽珍妮絲說她會想辦法讓你恢復到正常尺寸。

  • She's gonna bring it when she comes to visit On my 16th birthday.

    她會在我16歲生日時帶著它來拜訪。

  • # five, getting turned into a statue in exchange for performing a good deed for a mysterious woman.

    # 五號,被變成一尊雕像,以換取為一個神祕的女人做一件好事。

  • Samantha is allowed to make wishes, make your first wish.

    薩曼莎被允許許願,許下你的第一個願望。

  • Uh okay, I wish I was the best player in the basketball team.

    呃好吧,我希望我是籃球隊裡最好的球員。

  • It becomes clear that every single one of her request comes with horrible side effects.

    很明顯,她的每一個要求都有可怕的副作用。

  • After accidentally turning most of the people she knows into flies.

    在意外地將她認識的大多數人變成蒼蠅之後。

  • Samantha allows a mean classmate named Judith to make wishes instead.

    薩曼莎讓一個名叫朱迪思的刻薄同學代替自己許願。

  • The wicked girl immediately makes a self centered request to be constantly admired.

    這個邪惡的女孩立即提出了一個以自我為中心的要求,要不斷地被人欣賞。

  • I wish that wherever I was, people would gather around and admire me.

    我希望無論我在哪裡,人們都會圍著我,欣賞我。

  • Unfortunately for Judith, the wish causes her to be turned into a statue while her stone facade is constantly smiling.

    對朱迪思來說,不幸的是,這個願望導致她變成了一尊雕像,而她的石頭外表卻一直在微笑著。

  • We have no idea if she is still conscious, one stray wish may have let a mean girl to have her terrible fate permanently etched into stone.

    我們不知道她是否仍有意識,一個流浪的願望可能讓一個刻薄的女孩將她可怕的命運永久地刻在石頭上。

  • Yes, number four, being replaced by an evil mirror clone, we could do experiments isn't that sort of dangerous.

    是的,第四個,被邪惡的鏡像克隆所取代,我們可以做實驗是不是那種危險的。

  • How else are we supposed to understand how it works?

    否則我們怎麼能理解它的工作原理呢?

  • I mean, it seems like each time we do it the longer it takes to get back when Noah, his brother max and a few of their friends discover a mirror that can make them invisible.

    我的意思是,似乎每次我們做的時間越長,當諾亞、他的兄弟麥克斯和他們的幾個朋友發現了一面可以使他們隱形的鏡子時,就會回來。

  • They have a lot of fun with the concept, but the magical piece of furniture quickly becomes no joke.

    他們對這個概念很感興趣,但這塊神奇的傢俱很快就變得不是玩笑。

  • It turns out that every time they go invisible they risk being replaced by evil versions of themselves that live within the mirror, they can't hear, you can't escape me now max switching time one by one, he will bring you here while max is able to fight off his clone.

    事實證明,每次他們隱身都有可能被生活在鏡子裡的邪惡版本所取代,他們聽不到,你現在無法逃避我,麥克斯逐一切換時間,他將把你帶到這裡,而麥克斯能夠擊退他的克隆體。

  • Noah isn't so lucky, his evil reflection is able to sneak into the real world while the original is left trapped within the mirror.

    諾亞就沒那麼幸運了,他的邪惡倒影能夠潛入現實世界,而原來的他卻被困在了鏡子裡。

  • Since the evil Noah knows how to stay out of the reflective dimension.

    由於邪惡的諾亞知道如何遠離反射維度。

  • The original might have to spend an eternity reflecting on his invisible mistakes.

    原先的人可能要花很長時間來反思他的隱形錯誤。

  • Since when did you start throwing with your right hand?

    你從什麼時候開始用右手投擲的?

  • Uh number three, finding out you live in an ant dominated world, I've got to do something during a bug themed goose bumps episode.

    呃......第三,發現自己生活在一個螞蟻主導的世界裡,在一個以蟲子為主題的雞皮疙瘩發作期間,我得做點什麼。

  • The audience is led to believe that the big twist is that a boy named Dave accidentally caused giant ants to attack his town when it's revealed that he just dreamed up that scenario, the real nightmare begins, Dave wakes up to find that he actually lives in a world ruled by giant ants.

    觀眾被引導到相信大轉折是一個叫戴夫的男孩意外地造成了巨蟻襲擊他的小鎮,當發現他只是夢到了那個場景時,真正的噩夢開始了,戴夫醒來後發現他實際上生活在一個被巨蟻統治的世界。

  • I know what you're thinking, Mr Lance, you're thinking of things that may be just a little bit different.

    我知道你在想什麼,蘭斯先生,你在想的事情可能只是有點不同。

  • The dominant species, the titanic insects also barely drop enough food to go around for him and his neighbors, Since the ants are both intelligent and powerful, it's unlikely the humans in this world will ever be free.

    作為主導物種,泰坦尼克號昆蟲也幾乎沒有為他和他的鄰居投放足夠的食物。由於螞蟻既聰明又強大,這個世界的人類不太可能獲得自由。

  • Dave will always have to deal with the worst insect infestation of all time.

    戴夫將永遠不得不處理有史以來最嚴重的蟲害。

  • Things were different were so small you could put them in one hand and it was your job to kill them.

    事情是不同的,小到你可以把它們放在一隻手上,你的工作是殺死它們。

  • Don't let them hear you say that number to discovering you're a robotic guinea pig.

    不要讓他們聽到你說這個數字就發現你是一個機器人的小白鼠。

  • That is the tram for the new shocker studios tour ride.

    那是新的震撼者工作室遊覽車的電車。

  • You mean the tour is going to open?

    你是說巡演要開幕了?

  • Yes, and you are going to be the first two kids.

    是的,而且你們將成為前兩個孩子。

  • Erin was initially excited to test out her father's horror theme park ride with her best friend Marty.

    艾琳最初很興奮,想和她最好的朋友馬蒂一起測試一下她父親的恐怖主題公園遊樂設施。

  • But once it becomes clear that all the monsters in the attraction are real, the duo struggles to get to safety.

    但是,一旦發現景點中的所有怪物都是真實存在的,兩人就會努力爭取到安全。

  • When Aaron finally reaches her dad, he reveals that she and marty are robots.

    當亞倫終於找到她的父親時,他透露她和馬蒂是機器人。

  • He designed to test the attraction.

    他的目的是測試吸引力。

  • What did you do?

    你做了什麼?

  • This shocking twist means that all their memories were nothing more than artificial creations.

    這個令人震驚的轉折意味著他們所有的記憶都不過是人工創造的。

  • Additionally, they'll never be able to grow up and can be deactivated if someone figures out how they work.

    此外,他們永遠無法長大,如果有人發現他們的工作原理,就可以停用。

  • It turns out that the most terrifying aspect of the brutally real attraction was the fact that Aaron and marty were literally designed to test it.

    事實證明,最可怕的是,亞倫和馬蒂簡直就是為了測試這種殘酷的真實吸引力而設計的。

  • We don't want to be deactivated.

    我們不希望被停用。

  • Do we marty?

    我們是否殉道?

  • No, we don't like that.

    不,我們不喜歡這樣。

  • We don't like that at all.

    我們一點也不喜歡這樣。

  • Before we continue be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos, you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    在我們繼續之前,請務必訂閱我們的頻道,並按下鈴鐺,以獲得我們最新的視頻通知,您可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻得到通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,確保你進入你的設置並打開通知。

  • # one cursed to become a dummy.

    #一個被詛咒成為啞巴的人。

  • He kicked me the dummy.

    他踢了我這個笨蛋。

  • The dummy kicked me.

    那個假人踢了我。

  • I'm saying that's, that's just not possible.

    我是說那是,那是不可能的。

  • Zane's extremely justifiable phobia of ventriloquist dummies only got more intense when he visited his cousins.

    贊恩對口技假人的極度合理的恐懼,在他訪問他的表兄弟時才變得更加強烈。

  • Right before he arrived, his family members brought the cursed living dummy slappy into their home.

    就在他到來之前,他的家人把被詛咒的活體假人斯拉皮帶到了他們家。

  • The villain eventually decides to turn Zane into a wooden doll to keep his cousins in check.

    惡棍最終決定把贊恩變成一個木頭娃娃,以控制他的堂兄弟。

  • Did you hear the one about the three kids that tried to outsmart dummy?

    你聽說過關於三個孩子試圖超越假人的故事嗎?

  • Tell me all about it.

    告訴我所有的情況。

  • It was rough to see the kid being forced to become one of the things he fears the most.

    看到這個孩子被迫成為他最害怕的東西之一,這很粗糙。

  • Although Zane regains a human form, a final twist reveals that the curse still lives on inside of him.

    雖然贊恩恢復了人形,但最後的轉折顯示,詛咒仍然活在他的體內。

  • The kids only crime was being scared of dummies.

    孩子們唯一的罪行是害怕假人。

  • Unfortunately, he was sentenced to live out a cursed existence as one of slap ease, most twisted creations by Zane.

    不幸的是,他被判處作為贊恩的一個巴掌大的、最扭曲的創造物,過著受詛咒的生活。

  • I'll be seeing you real soon cousins.

    我很快就會看到你的表弟。

  • Did you enjoy this video?

    你喜歡這個視頻嗎?

we won't hurt you, Brent.

我們不會傷害你,布倫特。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋