Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I'm going to hurt your brain using these four cards and four coins in an original routine.

    我要用這四張牌和四枚硬幣的原創套路來傷害你的大腦。

  • I call the Ultimate Matrix.

    我稱之為 "終極矩陣"。

  • Welcome to watch mojo and today we're counting down our picks for the top 10 times Penn and Teller were fooled on fool us.

    歡迎來到Watch mojo,今天我們將盤點我們選出的潘恩和特勒被愚弄的前10次愚弄我們。

  • I want to say right up front, I hate you for this list.

    我想在前面說,我討厭你的這份名單。

  • We'll be looking at the most impressive and entertaining magicians that managed to fool the legendary duo on the magic competition television show.

    我們將關注那些在魔術競賽電視節目中成功騙過這對傳奇二人組的最令人印象深刻的娛樂性魔術師。

  • As long as the act appeared on the reality series and successfully deceived Penn and Teller, they count for this video.

    只要該行為出現在真人秀節目中,併成功地欺騙了潘恩和特勒,他們就可以算作這個視頻。

  • Which of your favorite acts didn't make the cut.

    你最喜歡的哪些行為沒有入選。

  • Let us know in the comments number 10 Suzanne.

    請在評論中告訴我們,10號蘇珊娜。

  • Close up magician Suzanne creates a simple and relatable premise for this trick band AIDS are magic.

    近景魔術師蘇珊娜為這個魔術樂隊創造了一個簡單而又可親的前提,艾滋病就是魔術。

  • She has host Jonathan ross wear a band aid on his hand, marking it with a J on the inside.

    她讓主持人喬納森-羅斯在手上戴上Ok繃,在裡面標上一個J。

  • While she offers up an explanation.

    雖然她提出瞭解釋。

  • She also lulls the audience into her lovely story about a mother helping her child.

    她還把觀眾哄騙到她關於一個母親幫助她的孩子的可愛故事中。

  • Jonathan has nothing to do with a Band Aid.

    喬納森與 "Ok繃 "毫無關係。

  • No, see mom loves you so much.

    不,看媽媽這麼愛你。

  • She takes all the hurt and all the pain and she holds it.

    她承受了所有的傷害和所有的痛苦,並將其保存起來。

  • She then draws a heart on another band Aid and places it on her forehead in a surprise reveal.

    然後,她在另一個Ok繃上畫了一顆心,並把它放在她的額頭上,做了一個驚喜的揭幕。

  • Suzanne shows that the bandages have been switched.

    蘇珊娜表明,繃帶已被調換。

  • Okay, what do you have there?

    好吧,你有什麼呢?

  • I see that where there was a heart, there's now the initial J.

    我看到,原來有心的地方,現在有了最初的J。

  • The performers calm and clean delivery never reveals any noticeable tell or mistake.

    表演者平靜而乾淨的表達方式從未顯示出任何明顯的告訴或錯誤。

  • Teller doesn't glean anything from inspecting her props prompting the duo to announce her successful con, let's hope, fingers crossed, you can have them.

    特勒沒有從檢查她的道具中收集到任何東西,促使兩人宣佈她成功的騙局,讓我們希望,手指交叉,你可以擁有它們。

  • Number nine chris Capehart claiming to have some kind of Jedi powers.

    九號人物克里斯-卡佩哈特聲稱自己有某種絕地的力量。

  • Chris Capehart slowly reveals his ability to manipulate objects.

    克里斯-卡佩哈特慢慢揭示了他操縱物體的能力。

  • He's able to illuminate a lightbulb without the aid of a lamp stand or any direct connection to electricity if that isn't exciting enough, Capehart shows the true extent to his trickery blowing up a balloon inside of another balloon.

    他能夠在沒有燈架的幫助下照亮一個燈泡,也沒有任何直接的電力連接,如果這還不夠刺激的話,卡佩哈特展示了他在另一個氣球內吹起一個氣球的真正技巧。

  • The magician then pops the inner one in a sudden and believable, reveal.

    然後,魔術師在一個突然的、可信的、揭示的過程中彈出了內部的那個。

  • It would be fair To think that his last act is all the work of some kind of secret sharp object, but this performer completely fools the judges.

    如果認為他最後的表演都是某種祕密利器的功勞,那是公平的,但這位表演者完全愚弄了評審。

  • He explains that there is no hidden pin or anything to pop the balloon which puts the final stamp of approval down for his win, take your shoes off because you're wrong.

    他解釋說,沒有隱藏的針或任何東西來彈出氣球,這為他的勝利打下了最後的印記,脫掉你的鞋子,因為你錯了。

  • # eight Ryan Hayashi with his card and coin act.

    # 8號瑞安-林與他的卡片和硬幣行為。

  • Ryan Hayashi brings out one of the more entertaining presentations in full less history.

    瑞安-林帶來了全少歷史上更有娛樂性的演講之一。

  • That's japanese for time to get my freak on.

    那是日語,意思是讓我發狂的時候到了。

  • He takes basic props and moves them in such a stylish way that it makes it seem like he's really magic.

    他把基本的道具,以如此時尚的方式移動,讓人覺得他真的很有魔力。

  • Using just four cards and multiple coins.

    只使用四張牌和多個硬幣。

  • Hayashi assembles an original Vanishing act that employs all of the storied techniques used by the best presenters in just a moment, These coins going to magically appear and disappear, changing their positions around the square, his own spin on a classic setup involves lightning fast switches and sleight of hand.

    Hayashi組裝了一個原創的消失表演,採用了最好的主持人所使用的所有傳說中的技術,這些硬幣會神奇地出現和消失,在廣場上改變它們的位置,他自己對經典設置的旋轉涉及閃電般的快速切換和技巧。

  • Not only is that impressive, but he also executes a version of the routine.

    這不僅令人印象深刻,而且他還執行了一個版本的套路。

  • One handed.

    單手操作。

  • You can ask any magician around the world about performing an illusion this clean using just one hand and they will tell you that it is physically impossible.

    你可以問世界上任何一個魔術師關於只用一隻手就能表演這麼幹淨的魔術,他們會告訴你,這在物理上是不可能的。

  • He especially proves himself as a formidable performer and a master showman by his final flourish.

    他在最後的表演中特別證明了自己是一個強大的表演者和一個表演大師。

  • It's immediately clear that Penn and Teller are dazzled by the entire performance.

    很明顯,潘恩和特勒的整個表演都讓人眼花繚亂。

  • There will always be an asian who takes it to the next level Number seven Leah Kyle, not every act on foolish, does card or vanishing tricks, mastering the art of Quick Change leah Kyle offers up a presentation that runs through outfits in the blink of an eye.

    總會有一個亞洲人把它帶到一個新的水準 七號莉婭-凱爾,並不是每個行為都是愚蠢的,做卡片或消失的技巧,掌握快速變化的藝術的莉婭-凱爾提供了一個演示,在眨眼間跑過服裝。

  • Her amazing showmanship carries her through switches that include one behind a curtain and others in plain sight.

    她驚人的表演技巧帶著她完成了包括一個在幕後和其他在明處的開關。

  • In one of the more impressive parts of the performance, she has addressed fly off a hanger and onto her body, receiving massive praise from the judging partners.

    在表演的一個更令人印象深刻的部分中,她讓地址從衣架上飛到她的身上,得到了評審夥伴的大量讚譽。

  • Kyle is touted as elevating her particular style of magic.

    凱爾被吹捧為提升了她特殊的魔術風格。

  • She's even continued to find success beyond this program, earning raves for her quick changing on the likes of America's Got talent.

    她甚至在這個節目之外繼續尋找成功,在《美國達人秀》等節目中以其快速的變化贏得了好評。

  • This isn't a Quick Change act.

    這不是一個快速變化的行為。

  • This is a magic act because we know how all quick change is done and we do not know how all your act is done.

    這是一個魔術表演,因為我們知道所有的快速變化是如何完成的,而我們不知道你的所有行為是如何完成的。

  • Number six Stanley joe Stanley, joe might have only been 16 years old, but he's every bit as talented, as many older magicians using three black cards and three red cards.

    六號人物斯坦利-喬-斯坦利,喬可能只有16歲,但他的天賦不亞於許多使用三張黑牌和三張紅牌的老魔術師。

  • The teenager presents a trick as a physics problem.

    這名少年將一個小把戲作為物理問題提出來。

  • No show this physics experiment requires three red cards and three black cards.

    不顯示這個物理實驗需要三張紅牌和三張黑牌。

  • You two will be our independent observers to validate the results.

    你們兩個將是我們的獨立觀察員,以驗證結果。

  • He shuffles the multicolored cards together in an alternating fashion with a dramatic reveal, joe shows that the cards have moved into groups by their color and the black cards are going to pass through the red cards.

    他把五顏六色的牌以交替的方式洗在一起,以戲劇性的方式揭示出來,喬表明這些牌已經按顏色抽成了幾組,黑牌要從紅牌中穿過。

  • I saw it.

    我看到了。

  • Did you see it?

    你看到了嗎?

  • Penn Teller.

    佩恩-特勒。

  • He even has teller do the work in a subsequent version and ends up with the same result.

    他甚至在隨後的版本中讓出納員做這個工作,最後得到了同樣的結果。

  • His commendable feat is just the beginning because he orchestrates it for a third time by fastening the props together.

    他值得稱道的壯舉只是一個開始,因為他通過將道具固定在一起,第三次進行了精心策劃。

  • Look that's fred red and bread at the end of the performance.

    看,那是弗裡德-紅和麵包在表演結束時的樣子。

  • Pen analyzes the props and still can't figure it out.

    筆者分析了道具,還是想不明白。

  • I feel like I cheated on the game and then I looked at the spot and you fooled us Number five paul Gertner, veteran magician paul Gertner has performed on fool us several times with this being among his greatest appearances.

    我覺得我在遊戲中作弊了,然後我看了看現場,你愚弄了我們 第五位保羅-格特納,資深魔術師保羅-格特納曾多次在愚弄我們節目中表演,這次是他最偉大的出場。

  • I mark them on the edge.

    我在邊緣上做了標記。

  • Yeah.

    是的。

  • See you can see on the edge of the deck.

    看到你可以看到在甲板的邊緣。

  • It's like a little pattern, like a barcode pattern.

    這就像一個小圖案,就像一個條碼圖案。

  • He's able to shuffle marked decks in a way that shows a message on the side.

    他能夠以一種顯示側面資訊的方式洗出有標記的牌。

  • Gertner uses this to play with the concept of card tricks in an engaging way.

    格特納利用這一點,以一種引人入勝的方式玩弄牌技的概念。

  • Stop.

    停止。

  • Okay, look at the card, remember the name of the card.

    好了,看看這張卡,記住卡的名字。

  • Okay, he doesn't just do one variation either, arranging them into an order that even shows the suit and number of a chosen card.

    好吧,他也不只是做一個變化,把它們排列成一個順序,甚至顯示出所選牌的花色和號碼。

  • And if I rearrange almost every card in the pack except for the top and bottom cards, I think I can hit it and I did there.

    而如果我重新排列牌包中幾乎所有的牌,除了最上面和最下面的牌,我想我可以擊中它,而且我在那裡做到了。

  • His clear skill at handling the deck makes each subsequent reveal all the more shocking, assembling them into one last arrangement that reads Penn and Teller's names and tell despite their closer analysis of the contestants, prop the concluding move stumps the titular team.

    他處理這副牌的明顯技巧使隨後的每一次揭示都更加令人震驚,將它們組裝成最後的安排,讀出潘恩和特勒的名字,並告訴儘管他們對參賽者進行了更仔細的分析,但最後的舉動使名義上的團隊陷入困境。

  • I think you'll see it come into focus.

    我想你會看到它成為焦點。

  • It says paul Gertner, you fooled us number four Costa kim Latte for his special trick.

    上面寫著保羅-格特納,你愚弄了我們四號科斯塔-金-拉蒂的特別把戲。

  • Costa kim Latte makes a bold move by inviting Penn and Teller on stage.

    Costa kim Latte做出了一個大膽的舉動,邀請潘恩和特勒上臺。

  • This sets the mood for a spectacular card alu with a huge build up after a copious amount of shuffling and mixing the deck is ready for two selections from the judges.

    這就為壯觀的阿魯牌奠定了基礎,經過大量的洗牌和混合,這副牌已經準備好供評審們選擇了。

  • Now, I don't know if you have a preferred way of shuffling the cards but I'd like to give you about half the cards like you mix those up as much as you like and you can mix them up to maybe you can help me do this.

    現在,我不知道你是否有喜歡的洗牌方式,但我想給你大約一半的牌,就像你把這些牌隨意地混合起來,你可以把它們混合起來,也許你可以幫助我這樣做。

  • Can you wash him here on the table like this.

    你能不能像這樣在桌子上給他洗一下。

  • Yeah kim Latte allows the team to examine him from close range and even partake in several moves along the way.

    是的,金拿鐵允許團隊從近距離檢查他,甚至參與沿途的幾個動作。

  • It all comes down to one last maneuver that renders the two selected cards face down.

    這一切都歸結為最後一個動作,使兩張被選中的牌面朝下。

  • In the last reveal of the entire deck, you can put the card back in.

    在最後揭開整副牌的時候,你可以把這張牌放回去。

  • You remember that?

    你還記得嗎?

  • You showed it to the camera, you can put it back in any way you like face up or face down, it's completely up to you.

    你向鏡頭展示了它,你可以以任何方式把它放回去,臉朝上或朝下,這完全取決於你。

  • Yeah, slide it in there.

    是的,把它滑到那裡。

  • Absolutely.

    絕對的。

  • Pen jumps out of a seat in astonishment, foreshadowing the inevitable win for the magician.

    筆者驚訝地從座位上跳了起來,預示著魔術師不可避免的勝利。

  • Every card is now face up except for one except for two, only two and hopefully number three, Maddie Gilbert, it's an honor to be here and my name is Maddie and tonight I'm going to try to make your world a little bit more magical.

    現在每張牌都是正面朝上,除了一張,只有兩張,希望是第三張,麥迪-吉爾伯特,很榮幸來到這裡,我的名字是麥迪,今晚我將嘗試讓你的世界變得更加神奇。

  • Born without hands.

    生來沒有手。

  • Maddie Gilbert's ability to manipulate objects, puts this illusion in a unique cattle.

    麥迪-吉爾伯特操縱物體的能力,使這種幻覺處於一種獨特的牛。

  • His condition prompted him to design his own tricks with this one being particularly difficult to maneuver using six cards, he separates three black and three red into different piles because you do that over there.

    他的情況促使他設計自己的把戲,其中這個把戲特別難操作,使用六張牌,他把三張黑牌和三張紅牌抽成不同的牌堆,因為你在那邊是這樣做的。

  • Something happens over here.

    在這裡發生了一些事情。

  • It's hard to believe, I don't do anything but all the black cards should come together and all the red card should come together.

    這很難相信,我什麼都不做,但所有的黑卡都應該一起出現,所有的紅卡都應該一起出現。

  • The performer has nowhere to hide the cards, but he mixes them up and then reveals them to be back in their colorized groups.

    表演者無處藏牌,但他把它們混在一起,然後揭開它們,讓它們回到它們的顏色組中。

  • His second attempt is even better because he shows the cards face up as he alternates them, there should be all the black cards together, all the black cards together and over here all of the cards without using a conventional approach to magic Gilbert shocks penn and Teller and ensures that they're unable to decipher his methods.

    他的第二次嘗試甚至更好,因為他在交替顯示牌面時,應該是所有的黑牌在一起,所有的黑牌在一起,在這裡所有的牌都沒有使用傳統的魔術方法,吉爾伯特震撼了潘恩和特勒,確保他們無法破譯他的方法。

  • Then maybe this sentence will mean something to you.

    那麼也許這句話對你會有意義。

  • You fooled us number two Richard Turner, Well, Howdy Richard Turner proves that you can create magic without sight.

    你愚弄了我們二號人物理查德-特納,好吧,霍迪-理查德-特納證明了你可以創造出沒有視覺的魔法。

  • He may not have any site, but that doesn't hinder any part of his presentation style.

    他可能沒有任何網站,但這並不妨礙他演講風格的任何部分。

  • Building out each part of his routine like a finely tuned story, he shuffles the cards into perfect numerical order before showing the judges his ability to deal like a true master.

    他把自己的套路的每一部分都像一個精巧的故事一樣建立起來,他把牌洗成完美的數字順序,然後向評審展示他像一個真正的大師一樣發牌的能力。

  • The flourishes and techniques that Turner utilizes are among the most precise movements of any magician.

    特納所使用的花式和技巧是所有魔術師中最精確的動作之一。

  • His final trick follows the plot of a poker game, but with a twist that proves the contestant has some serious skills in loading the deck after having penn and Teller shuffle the cards.

    他的最後一招遵循了撲克遊戲的情節,但有一個轉折,證明參賽者在讓潘恩和特勒洗牌後,有一些嚴肅的裝牌技巧。

  • He engineers a complex scenario that leaves the ladders poker hand as the winner.

    他設計了一個複雜的方案,讓梯子的撲克牌成為贏家。

  • The technician leaves the pair speechless and clearly fools them.

    技術員讓這對夫婦啞口無言,顯然是愚弄了他們。

  • That's how he finished his food routine.

    他就是這樣完成了他的食物常規。

  • His partner in this demonstration was Teller who gets four kings and beats every other hand at the table before we continue.

    他在這次演示中的搭檔是特勒,在我們繼續之前,他得到了四張K,並擊敗了桌子上的其他所有牌。

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    請務必訂閱我們的頻道並按鈴,以獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    你可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻都得到通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,確保你進入你的設置並打開通知。

  • Number one shin lim, shin lim became a star partly because of his appearances on shows like fool us.

    一號人物申林,申林成為明星的部分原因是他在《愚人節》等節目中的亮相。

  • The magician provides a silent performance with volunteers making signed cards reappear anywhere.

    魔術師提供了一個無聲的表演,志願者使簽名的卡片重新出現在任何地方。

  • He wants his ability to make anything vanish into thin air is only half of the fun.

    他希望他使任何東西消失在空氣中的能力只是樂趣的一半。

  • He also employs smoke in a way that few audiences have ever seen before.

    他還以一種很少有觀眾見過的方式運用了煙霧。

  • All while pulling cards from his mouth like it's nothing okay.

    同時從他的嘴裡掏出卡片,好像沒什麼大不了的。

  • By the time the hosts deliberate, they failed to find any fault in the presentation.

    到了東道主商議的時候,他們沒能在陳述中找到任何錯誤。

  • Pen mentions that they couldn't even figure out limbs methods for hiding the marker.

    筆者提到,他們甚至無法想出隱藏標記的肢體方法。

  • His particular style separates his act from the traditional acts that passed through the fullest stage.

    他的特殊風格將他的行為與通過最充分的階段的傳統行為區分開來。

  • I felt it was perfect and his teller said we didn't even know how you vanished the marker.

    我覺得這很完美,他的出納說我們甚至不知道你是如何消失的標記。

  • Did you enjoy this video?

    你喜歡這個視頻嗎?

I'm going to hurt your brain using these four cards and four coins in an original routine.

我要用這四張牌和四枚硬幣的原創套路來傷害你的大腦。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋