Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Let's bring you up to date on the ongoing conflict in Ukraine, there are warnings that a large and bloody battle could be looming between Ukrainian and Russian forces.

    讓我們為您帶來烏克蘭衝突的最新情況,有警告稱烏克蘭和俄羅斯軍隊之間可能即將發生一場大規模血腥戰爭。

  • The clash would be over control of the southern Ukrainian city of Kherson, which has been occupied for many months.

    這場衝突將爭奪對烏克蘭南部城市赫爾松的控制權,該城市已被佔領多月。

  • Ukraine says Russia has been strengthening its military force there while telling civilians to leave.

    烏克蘭表示,俄羅斯持續在當地強勢鞏固其軍事力量並驅趕平民。

  • Meanwhile, the Deputy Prime Minister has urged Ukrainians who have left Ukraine to stay in their host nations until spring.

    同時,副總理敦促已經離開烏克蘭的國人在春天前應留在當地避難。

  • She says that Ukraine's energy system will not cope if they return well earlier.

    她表示,如果他們提前返國,烏克蘭的能源系統將無法供應其使用。

  • Well, earlier, I spoke to Hugo Bachega, who brought me up to date.

    稍早我曾與Hugo Bachega談話,他向我說明了最新情況。

  • I think it was a dramatic announcement yesterday by the deputy Prime Minister, Iryna Vereshchuk, telling Ukrainians who have left the country to stay where they are and do not return before winter is over.

    昨天副總理韋列舒克發表了一個突然的聲明,她要求離開烏克蘭的國人留在原地,在冬季結束之前不要返國。

  • And I think this shows the pressure that the system is facing here after wave of Russian attacks, targeting electricity infrastructure across the country.

    我認為這顯示,在俄羅斯針對全國電力基礎設施的幾波攻擊後,電力系統所面臨的沈重壓力。

  • The government says that about a third of the country's energy system has been destroyed as a result of those attacks and cities across the country of facing power cuts.

    烏克蘭政府聲明,由於這些攻擊,該國大約三分之一的能源系統被摧毀,全國各地的城市面臨斷電。

  • Residents have been told to reduce their energy consumption, and I think the fear here is that the system will be unable to cope as winter approaches.

    居民們被告知要減少他們的能源消耗,我認為隨著冬季的到來,當地的能源系統恐怕無法負荷。

  • This is a country where temperatures can drop to minus 10, 15-20°C., so there is a lot of concern here that the system will not be able to cope with rising demand as winter approaches.

    烏克蘭是一個氣溫可以降到零下10、15-20℃的地方,因此有很多人擔心能源系統無法負荷隨著冬季的到來而增加的用電需求。

  • And now we have this very dramatic plea from the government telling people to stay out of the country if they can.

    而現在烏克蘭政府驟然地懇求國民盡可能不要返國。

  • Yeah, as you were just saying there, I mean, frankly, it's mainly because the energy systems themselves have been attacked.

    嗯,如同你剛才所述,老實說這主要是因為能源系統本身已經受到攻擊。

  • Exactly, and we saw in the last two weeks Russia carrying out a wave of missile drone attacks targeting critical infrastructure across the country, cities away from the front lines.

    正是如此,而在過去兩週,我們看到俄羅斯對全國位於前線後方城市的重要基礎設施進行了一波無人機飛彈攻擊。

  • And the Ukrainians have been saying that this is how Russia is reacting to military defeats on the battlefield by attacking civilian sites, civilian infrastructure in cities away from the front lines.

    而烏克蘭國民表示,俄羅斯藉由攻擊前線後方城市的民生場所及基礎設施,來應對其戰場上的軍事失敗。

  • And I think we're hearing President Zelensky, senior Ukrainian officials saying that they need air defense sis to protect cities from the threat of Russian missiles, and also from those uranium made drones that Russia has been using to attack cities across the country.

    我們聽到澤倫斯基總統和烏克蘭高級官員說,他們需要防空系統來保護城市免受俄羅斯飛彈的威脅,以及俄羅斯不斷用來攻擊全國各地城市的鈾製無人機。

  • Hugo, you've been keeping us up to date on the developments in Kherson.

    Hugo,你為我們介紹了赫爾松的最新動態。

  • Just give us the very latest because, you know, that is one of the cities or the only city that is in Russian control.

    這些都是最新的消息,因為赫爾松是受到俄羅斯控制的城市之一,或者說是唯一的城市。

  • But the Ukrainians have really been trying to push back, but things are constantly moving and shifting and changing.

    烏克蘭人確實一直在努力反擊,但事情在不斷地發展和變化。

  • And it is very difficult to get a clear picture of what's happening there because Kherson itself, it seems that the internet has been cut off in the city and there is now a news blackout imposed by the Ukrainian authorities.

    很難清楚瞭解那裡發生的事情,因為赫爾松本身的網路已經被切斷,而且烏克蘭當局正在實施新聞封鎖。

  • We know that Ukrainian forces are advancing along the Dnipro river, and the key target here is the city of Kherson, which is one of the largest Ukrainian cities and the Russian occupation, the capital of one of the four regions that that President Putin has claimed that he was in axing.

    我們知道烏克蘭軍隊正在沿著聶伯河推進,他們在這裡的關鍵目標是赫爾松市,其為俄羅斯佔領下最大的烏克蘭城市之一,也是普京總統聲稱他正在吞併的四個地區之一的首都。

  • So it seems that this is a warning from the Ukrainian authorities.

    因此這似乎是對烏克蘭當局的一個警告。

  • Last night, we heard from one of the president's top advisers saying that there were no signs that Russian troops were leaving Kherson.

    昨晚,一位總統最高顧問表示,俄羅斯軍隊沒有正在離開赫爾松的跡象。

  • And in fact, they were sending in more troops to the city.

    而事實上,他們正在向該市派遣更多的部隊。

  • And I think you can hear the outrage has just gone off here in Kiev.

    各位可以聽到基輔這裡的空襲警報剛剛響起。

  • That's Hugo Bachega reporting there from Kiev.

    以上為Hugo Bachega來自基輔的報導。

Let's bring you up to date on the ongoing conflict in Ukraine, there are warnings that a large and bloody battle could be looming between Ukrainian and Russian forces.

讓我們為您帶來烏克蘭衝突的最新情況,有警告稱烏克蘭和俄羅斯軍隊之間可能即將發生一場大規模血腥戰爭。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋