字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 "You have warts because your feet are dirty." "你有疣,因為你的腳很髒"。 No! 不! No, no, no. 不,不,不。 "Bunions are caused by wearing heels." "拇指外翻是由穿高跟鞋引起的。" Leave your stilettos out of this. 不要把你的高跟鞋放在這裡。 The stilettos did not cause your bunion. 高跟鞋並沒有導致你的拇囊炎。 "Cutting the sides of my toenail "切割我的腳趾甲的兩側 will prevent an ingrown toenail." 將防止嵌甲"。 No, absolutely not. 不,絕對不是。 I am Dr. Sarah Haller. 我是薩拉-哈勒博士。 I am a foot and ankle surgeon, 我是一名足部和踝部外科醫生。 and I practice in New York, New Jersey. 和我在紐約、新澤西州執業。 I got into foot and ankle 我進入了足部和踝部 because I wanted to be a ballerina. 因為我想成為一名芭蕾舞演員。 I wanted so badly. 我非常想要。 But I was not that good, 但我沒有那麼好。 so I ended up being a doctor instead, 所以我最終成為了一名醫生。 and my feet definitely thank me. 而我的腳絕對感謝我。 And I'm Dr. Brad Schaeffer. 我是布拉德-謝弗博士。 I'm a doctor of podiatric medicine. 我是一名足科醫學博士。 We treat everything below the knee. 我們治療膝關節以下的一切疾病。 And today we will be debunking all the myths about feet. 而今天我們將揭穿所有關於腳的神話。 "Pedicures gave me toenail fungus." "修腳讓我患上了腳趾甲真菌。" I think yes and no. 我認為是,也不是。 I mean, you can get fungus from anywhere. 我的意思是,你可以從任何地方得到真菌。 It can be in a carpet. 它可以是在地毯上。 So I can't prove that it's not going to happen here, 所以我無法證明這裡不會發生這種情況。 but I can't prove that it will either. 但我也無法證明它將會如此。 I definitely take precaution when I go to a pedicure salon. 當我去修腳沙龍時,我肯定會採取預防措施。 I bring my own nail polish. 我自己帶了指甲油。 And if this is part of your self-care ritual, 而如果這是你自我護理儀式的一部分。 don't stop going, 不要停止前進。 but at the same time, just be cautious. That's all. 但與此同時,要謹慎行事。這就是全部。 You can get toenail fungus from anywhere. 你可以從任何地方獲得趾甲真菌。 Pedicures are safe if they're done 修腳是安全的,如果他們這樣做的話 in a safe, sterile environment. 在一個安全、無菌的環境中。 Haller: They do clean their instrumentation. 哈勒。他們確實在清潔他們的儀器。 They have these sanitary bags 他們有這些衛生袋 that go inside of the bathtub soaks, 這是在浴缸裡浸泡的。 and that should be changed out 而這應該被改掉 between every person that comes through. 每一個人之間的關係。 So they do take precaution, 所以他們確實採取了預防措施。 but at the same time, again, 但與此同時,又。 anywhere there's a warm, hot, moist environment, 任何有溫暖、炎熱、溼潤環境的地方。 it's like a breeding ground for fungus. 它就像真菌的滋生地。 "Cutting the sides of my toenail "切割我的腳趾甲的兩側 will prevent an ingrown toenail." 將防止嵌甲"。 No, absolutely not. 不,絕對不是。 When you cut your nail, 當你切開你的指甲時。 you're supposed to cut it straight across. 你應該把它直接切開。 So, when you do that, 所以,當你這樣做的時候。 the nail doesn't grow into the corner, 指甲沒有長到角落裡。 creating an ingrown, 造成嵌頓。 which can create infection and a lot of pain. 這可能會造成感染和大量的疼痛。 So, what everyone thinks, sometimes, 所以,大家的想法,有時候。 is if they cut the actual nail round 是如果他們把實際的釘子切成圓形 it'll grow out rounded. 它將成長為圓形。 That's not true, because the actual nail matrix, 這不是真的,因為實際的釘子矩陣。 where the nail grows from, 指甲生長的地方。 from behind the actual skin, 從實際的皮膚後面。 it actually grows as a square. 它實際上是作為一個正方形增長的。 You only see the rounded part. 你只看到圓形的部分。 So by actually cutting it how you want it to grow, 是以,通過實際切割,你希望它如何生長。 it's not going to change the actual root of it 這不會改變它的實際根源 and how it's meant to grow. 以及它是如何成長的。 Right. I couldn't agree more. 對。我非常同意。 What's going to cause ingrown toenails is your toenail. 會導致嵌甲的是你的腳趾甲。 So, when that gets cut too short, 所以,當那被剪得太短時。 it grows right into the corner of your skin. 它直接長在你的皮膚角落裡。 It's like a little pin. 這就像一個小針。 Once that starts penetrating the skin, 一旦開始滲入皮膚。 it creates an infection. Pus, swelling, redness. 它產生了感染。膿包、腫脹、發紅。 Not a good look. 不是一個好的外觀。 It hurts. 這很傷人。 So just cut them straight across. 是以,只需將它們直接橫切。 You'll be in the clear. 你將會是清白的。 This is one I know I get all the time. 這是我知道的,我一直都在得到這個問題。 Oh, gosh. All right. 哦,天哪。好的。 "You have warts because your feet are dirty." "你有疣,因為你的腳很髒"。 No! 不! No, no, no. 不,不,不。 You do not get warts because your feet are dirty. 你不會因為你的腳很髒而得尖銳溼疣。 Warts are a virus. 疣是一種病毒。 You get viruses from all kinds of things. 你從各種事物中獲得病毒。 Viruses can hide anywhere, 病毒可以隱藏在任何地方。 and they just lay on surfaces. 而他們只是躺在表面上。 They can be on yoga mats, 他們可以在瑜伽墊上。 any kind of exercise equipment. 任何種類的運動設備。 Schaeffer: Pools, gyms, showers. They're everywhere. 謝弗。游泳池、健身房、淋浴間。它們無處不在。 But don't be afraid. Live your life. 但不要害怕。活出你的生活。 Just make sure you wear those shower shoes. 只要確保你穿上那些淋浴鞋。 Wipe down your mats if you're doing yoga or in a gym, 如果你在做瑜伽或在健身房,請擦拭你的墊子。 and, you know, don't overly share your stuff. 而且,你知道,不要過分地分享你的東西。 If you look at your feet, there are small cracks 如果你看一下你的腳,有一些小裂縫 between each of these skin layers, 每個皮膚層之間。 and you don't even feel them. 而你甚至感覺不到它們。 They're not bleeding, they're not cuts, 他們沒有流血,沒有傷口。 they're just microscopic tears in your skin, 它們只是你皮膚上的微小裂縫。 and that's how the viruses get in. 而這就是病毒進入的方式。 Schaeffer: When you do get a wart, 謝弗。當你真的有了疣子 which ultimately is caused by a virus, 這最終是由一個病毒引起的。 that little wart can spread into a huge wart cluster. 那個小疣子可以擴散成一個巨大的疣子群。 That's why you want to get checked out 這就是為什麼你要去檢查的原因 to make sure that that little thing 以確保那件小事 can be treated real quick. 可以很快得到治療。 When you come to our office, we do an acid treatment, 當你來到我們的辦公室時,我們會做一個酸性治療。 and what the acid does is it really just 而酸的作用是,它真的只是 eats down at the wart, 在疣體上吃下去。 so it exfoliates out the good skin 所以它能把好的皮膚剝落出來 and kills the virus. 並殺滅病毒。 Sometimes there's a surgery that's needed 有時需要做一個手術 and you actually pare out the wart, 而你實際上是把疣子拔掉了。 but if you get it checked early enough, 但如果你足夠早地去檢查。 you don't have to do that, 你不需要這樣做。 and you can get it treated in one treatment. 而且你可以在一次治療中得到治療。 I actually love this one. 我其實很喜歡這個人。 So, it's, "Only athletes get athlete's feet." 是以,它是,"只有運動員才會得運動員腳"。 That is a straight no! 這是一個直接的拒絕! So, athlete's feet is actually a fungus, 是以,香港腳實際上是一種真菌。 and it's called tinea pedis, right? 它被稱為足癬,對嗎? So, when you have a fungus like that, 所以,當你有這樣的真菌時。 usually it comes from warm, moist environments, 通常它來自溫暖、溼潤的環境。 a lot of times in our socks and shoes when we sweat. 很多時候,當我們出汗時,我們的襪子和鞋子都會出現問題。 It's kind of like harboring a little petri dish in there. 這有點像在裡面藏著一個小培養皿。 Once all that gets in there, it festers, 一旦所有這些東西進入那裡,它就會發酵。 and it can create a very good-looking environment 並且可以創造一個非常好看的環境 for fungus, bacteria, all types of not-good things. 對於真菌、細菌和所有類型的不好的東西。 That's why you're always told to change out your socks 這就是為什麼人們總是告訴你要換掉你的襪子 when they start getting sweaty. 當他們開始出汗的時候。 If you're just working and walking around every day, 如果你只是每天工作和走動。 your feet can still sweat too. 你的腳也仍然會出汗。 Not just athletes have those warm, moist environments. 不僅僅是運動員有那些溫暖、溼潤的環境。 Everybody does. 每個人都是如此。 So change out your socks, change out your shoes, 所以要換掉你的襪子,換掉你的鞋子。 and use some powder from time to time. 並不時地使用一些粉末。 That'll help too. 這也會有幫助。 "Bunions are caused by wearing heels." "拇囊炎是由穿高跟鞋引起的。" No, absolutely not. 不,絕對不是。 Leave your stilettos out of this. 不要把你的高跟鞋放在這裡。 The stilettos did not cause your bunion. 高跟鞋並沒有導致你的拇囊炎。 Mom, dad, grandma, grandpa, 媽媽、爸爸、奶奶、爺爺。 somebody in your family, your family tree, 你的家庭中的某個人,你的家譜。 passed it down to you. 把它傳給了你。 Maybe you were born this way. 也許你生來就是這樣的。 [laughing] [笑聲] A bunion is actually, 拇指外翻實際上是。 it's not a bump growing off the side of your foot, 這不是一個從你的腳邊長出來的凸起。 which everyone seems to think. 這似乎是每個人都認為的。 It's actually a deformity, 這實際上是一種畸形。 meaning the bone behind your big toe 指大腳趾後面的骨頭 is actually shifting 實際上正在轉移 from this straight-up-and-down position 從這個直上直下的位置 and tilting sideways. 並向側方傾斜。 It's like the Leaning Tower of Pisa, right? 這就像比薩斜塔,對嗎? It's not the actual stiletto that's the problem. 問題並不在於實際的尖刀。 It may be worsened by wearing the stiletto 穿著細高跟鞋可能會使病情加重 where it pushes on the bunion and makes it bigger, 在這裡,它推動了拇囊炎並使其變大。 but it's not actually caused 但實際上並沒有造成 by the actual shoe you're wearing. 通過你所穿的實際鞋子。 So what I tell patients that have bunions 是以,我告訴那些有拇指外翻的病人 that they want to wear a cute stiletto, 他們想穿上可愛的細高跟鞋。 maybe go a little bit lower. 也許可以再低一點。 So I recommend something where your actual bunion 是以,我建議在你真正的拇指外翻的情況下 can maybe come out the side of it. 也許能從它的側面出來。 You can definitely support and help bunions, right, 你絕對可以支持和幫助拇囊炎,對吧。 but they're not just going to go away. 但他們不會就這樣消失。 They will develop throughout time 它們將隨著時間的推移而發展 and, unfortunately, sometimes get worse as we age. 而且,不幸的是,隨著我們年齡的增長,有時會變得更糟。 There's no way to get rid of a bunion without surgery. 不做手術是沒有辦法擺脫拇指外翻的。 Those things out there called YogaToes, 外面那些叫YogaToes的東西。 or, like, toe spacers, are out there to help us. 或者,比如說,腳趾墊片,是為了幫助我們而存在的。 But when you remove them, 但當你移除它們時。 not doing much good, are they? 沒有做什麼好事,是嗎? They're kind of like eyeglasses. 它們有點像眼鏡。 They only work when you wear them. 它們只有在你穿上它們時才會起作用。 Very true. 非常正確。 "My feet are fine "我的腳很好 because I trained them to walk in stilettos." 因為我訓練他們穿高跟鞋走路。" I think yes and no. 我認為是,也不是。 I mean, I don't think they're good for you, 我的意思是,我不認為它們對你有好處。 but I definitely think you can train your feet, 但我絕對認為你可以訓練你的腳。 because you can get used to them. 因為你可以習慣於它們。 So, when you're wearing these things, 所以,當你穿上這些東西的時候。 your heel's going here, and it attaches to your Achilles, 你的腳跟在這裡,它連接到你的跟腱。 and that's what actually shortens. 而這就是實際縮短的原因。 As you persistently wear these, over time, 當你堅持穿著這些東西,隨著時間的推移。 your Achilles gets shorter and shorter, 你的跟腱變得越來越短。 which actually causes a ton of issues 這實際上造成了大量的問題 with the front of your foot. 用你的腳的前面。 The insert's down here, 插件在下面。 this is where the ball of your foot is, 這是你的腳球的位置。 and that's where all of the pressure goes, 而這正是所有壓力的所在。 to five little bones in the base of your foot. 到腳底的五個小骨頭。 So I do think you can kind of 所以我認為你可以 train your feet to walk in stilettos, 訓練你的腳在高跟鞋上行走。 but in no way, shape, or form 但絕不是以任何方式、形狀或形式 is it good, healthy, or give you longevity. 它是好的,健康的,或給你帶來長壽。 It's like a valet shoe. 這就像一個代客泊車的鞋子。 You know you're going to park, 你知道你要去停車。 you're going to get out somewhere, 你會在某個地方出來的。 you're going to walk for maybe two steps and sit down, 你也許要走兩步,然後坐下來。 that's a great shoe. 這是個好鞋。 But other than that, not a long-term shoe. 但除此之外,不是一個長期的鞋子。 "You can't do anything for a broken toe." "你不能為斷了的腳趾做任何事情。" Myth. 神話。 We get this question all the time. 我們經常收到這個問題。 Oh, my gosh! 哦,我的天啊! And it's frustrating. 而這是令人沮喪的。 When you have a broken toe, that's a bone. 當你的腳趾骨折時,那是一塊骨頭。 You broke a bone in your foot. Right? 你的腳斷了一根骨頭。對嗎? There's definitely stuff you can do for the broken toes. 你肯定可以為斷裂的腳趾做一些事情。 With a toe, it may not just be a simple fracture 對於腳趾,可能不只是簡單的骨折 where the actual bone is cracked. 在實際的骨頭開裂的地方。 You can actually dislocate it, 你實際上可以使它脫臼。 which basically means not only is the bone cracked, 這基本上意味著不僅是骨頭裂開了。 but the ligaments are actually loosened up, 但韌帶實際上已經鬆動了。 so it pops over to the side. 所以它彈到了一邊。 You need to get it popped back into place, 你需要把它彈回原位。 and then it needs to really structurally be supported 然後它需要真正的結構性的支持 by the other toe beside it, 由它旁邊的另一個腳趾。 otherwise it can re-dislocate 否則它可以重新定位 and cause major issues down the line. 並導致下一步的重大問題。 So it's really important that you get your toe checked out 是以,讓你的腳趾接受檢查真的很重要 if you think you may have fractured 如果你認為你可能有骨折 or even bumped it wrong, 或者甚至撞錯了。 you see black and blue, 你看到黑色和藍色。 you need to go in and have it buddy taped, 你需要進去把它綁起來。 basically when the toes can get taped together. 基本上,當腳趾可以被綁在一起時。 Your doctor will teach you how to do it 你的醫生會教你如何做 so it can safely heal. 所以它可以安全地癒合。 It takes four to six weeks for a bone to heal, 骨頭癒合需要四到六個星期。 so you better just get in there faster, 所以你最好快點進去。 and it should start healing in a natural process 它應該在一個自然過程中開始癒合 so it doesn't have to be a reset again. 這樣就不必再重新設置了。 "It's normal for your feet to hurt from standing all day." "站了一整天,腳疼是正常的。" It is not normal. 這是不正常的。 My feet kind of bark at the end of the day, 我的腳在一天結束時有點叫喚。 especially when I'm in surgery for a long time, 特別是當我在手術室裡待了很長時間的時候。 but, ultimately, we have tips and tools 但是,最終,我們有提示和工具 where your feet should not hurt at the end of the day. 在那裡,你的腳在一天結束的時候不應該受傷。 Haller: Supportive shoes, compression socks, inserts, 哈勒。支撐性的鞋子、壓縮襪、插片。 all of these can help prevent fatigue. 所有這些都可以幫助防止疲勞。 Schaeffer: We have to support our arches. 謝弗。我們必須支持我們的拱門。 I mean, they are critical for the stability of our feet. 我的意思是,它們對我們的腳的穩定性至關重要。 You have 26 bones and over 100 ligaments in the foot. 你的腳有26塊骨頭和100多條韌帶。 There's a lot that can go wrong with our feet. 我們的腳有很多地方可以出問題。 Appropriate shoe gear is the key. 適當的鞋具是關鍵。 None of these, like, flimsy shoes in the office. 在辦公室裡沒有這些,比如說,輕薄的鞋子。 Anything with a good sole 任何有良好鞋底的東西 and especially with a little bit of a higher heel, 特別是有一點高的鞋跟。 so you have the nice support under your Achilles, 所以你的跟腱下有很好的支撐。 I think really makes a big difference, 我認為真的會有很大的不同。 especially if you're standing or walking all day. 特別是當你整天站立或行走時。 "All inserts are the same." "所有的插入物都是一樣的"。 Schaeffer: Get this a lot. Haller: False. False! 謝弗。經常收到這個。哈勒。假的。錯!錯!錯 Absolutely no. 絕對沒有。 My foot is way different than Dr. Brad's foot. 我的腳與布拉德醫生的腳有很大不同。 We wouldn't need the same insert. 我們就不需要同樣的插入物了。 And I'm sure your foot is different, 而且我確信你的腳是不同的。 and everybody has something else going on, 而每個人都有別的事情要做。 so just getting an over-the-counter insert 是以,只是得到一個非處方藥的插入物 for some people is OK, 對某些人來說是可以的。 but sometimes you need a custom one. 但有時你需要一個自定義的。 Right. I mean, I couldn't agree more. 對。我的意思是,我不能同意更多。 So, if you look at my shoes, 所以,如果你看看我的鞋子。 I just wear an over-the-counter insole. 我只是穿了一個非處方的鞋墊。 These insoles have nice arch support. 這些鞋墊具有良好的足部支撐。 These are game changers. 這些都是改變遊戲規則的因素。 And other people, they have bigger problems, 而其他的人,他們有更大的問題。 so they need custom inserts, 所以他們需要定製插入物。 and those are called orthotics. 而這些被稱為矯形器。 And those are absolutely amazing too. 而這些也絕對是驚人的。 So it really just depends. 所以這真的只是取決於。 If you have big-toe arthritis, 如果你有大腳趾關節炎。 if you have arthritis in your midfoot, 如果你的中腳有關節炎。 it helps a lot of arthritic conditions, 它對很多關節炎的病情有幫助。 which you may think is an old-person thing; 你可能認為這是一個老人的事情。 young people can get arthritis too. 年輕人也會得關節炎。 So orthotics can help anybody, young to old. 是以,矯形器可以幫助任何人,從年輕人到老年人。 If you have really flat feet as a kid, 如果你小時候真的有扁平足。 those are really important to help stabilize 這些都是非常重要的,可以幫助穩定 the growth plates as the kid is growing. 在孩子成長的過程中,生長板的作用。 "Sprained ankles are no big deal." "腳踝扭傷不是什麼大事。" False! 錯了! Thank you. Yes, I agree. 謝謝你。是的,我同意。 Dude, we get this a lot in our practice. 老兄,我們在實踐中經常遇到這種情況。 When you sprain your ankle, 當你的腳踝扭傷時。 there are so many things that can go wrong. 有這麼多事情可以出錯。 So, there are three ligaments on the outside of your ankle, 是以,在你的腳踝外面有三條韌帶。 and when you roll it, they basically blow out. 而當你滾動它時,它們基本上被炸燬了。 So what you have to do is you have to stabilize that ankle 所以你必須做的是你必須穩定那個腳踝 so the ligaments hold in a natural position. 所以韌帶保持在一個自然的位置。 Other than that, 除此以外。 it'll just grow back floppy and scarred down. 它只會重新長出鬆軟和結疤。 So that's not going to be good for anyone, 所以這對任何人都不會有好處。 and you're not going to be able 而你將無法 to play the sport that you love. 來從事你所喜愛的運動。 So whenever you roll your ankle, 是以,每當你滾動你的腳踝。 you have to stabilize it so it heals normal. 你必須穩定它,以便它能正常癒合。 Yes. When it sprains, you also run the risk 是的。當它扭傷時,你也有風險 of the bones hitting into each other, 骨頭互相撞擊的情況。 so then that can cause cartilage damage. 是以,這可能會導致軟骨損傷。 Cartilage damage is a really big thing, 軟骨損傷是一個真正的大問題。 because if it happens and then you don't follow up, 因為如果它發生了,然後你沒有跟進。 you're prone to early-onset arthritis, 你容易患早發的關節炎。 and arthritis is in no way good. 和關節炎絕非好事。 "If I can walk after an injury, "如果我在受傷後能夠行走。 I don't need to see a doctor." 我不需要看醫生。" False, absolutely false. 錯了,絕對錯了。 Just no, no, no. 只是沒有,沒有,沒有。 This is not true. 這是不正確的。 So, I had a patient come in last week. 所以,上週我有一個病人來了。 He fell off a porch while he was hanging out with friends. 他在與朋友閒逛時從門廊上摔下來。 But he broke his ankle and had no idea. 但他摔斷了腳踝,卻不知道。 He walked on it for two weeks. 他在上面走了兩個星期。 When I showed him the X-ray, he was flabbergasted. 當我給他看X光片時,他楞了一下。 He walked around for a week and a half 他走動了一個半星期 without even knowing that he broke it. 他甚至不知道自己打破了它。 There's also a lot of patients that we see 也有很多我們看到的病人 that don't necessarily feel their feet. 不一定能感覺到他們的腳。 Like diabetics out there, 像外面的糖尿病患者。 sometimes you get stuff called neuropathy, 有時你會得到稱為神經病的東西。 and that can be tingling, numbing, 而這可能是刺痛的,麻木的。 burning sensation in your feet, 腳部有燒灼感。 and you just don't feel those injuries. 而你就是感覺不到這些傷害。 So it's important to just get it checked out 是以,重要的是去檢查一下。 by Dr. Sarah or I, 由莎拉博士或我。 and we'll tell you if there's any cause for concern. 我們會告訴你是否有任何值得關注的理由。 We debunked a lot of myths here. 我們在這裡揭穿了很多神話。 We went through a lot, 我們經歷了很多。 but definitely change your shoes regularly, 但一定要定期更換你的鞋子。 make sure that you don't share shoes with each other, 確保你不與對方共用鞋子。 trim your toenails appropriately, 適當地修剪你的腳趾甲。 and go and get things checked out. 並去把事情查清楚。 Don't wait until the last minute, 不要等到最後一分鐘。 'cause it be broken even if you're still walking on it. 因為即使你還在上面行走,它也會被打破。 Let's check my feet. 讓我們檢查一下我的腳。 Yeah. 是的。 Oh, flexible. 哦,靈活。 What?! 什麼? Yeah, I mean it's kind of -- 是的,我的意思是這是一種 -- That's pretty close. 這很接近。 It is more impressive than I thought it was going to be. 它比我想象的要更令人印象深刻。 Oh, my gosh, I hurt my hip. 哦,天哪,我的臀部受傷了。 Come on! 來吧! You need to stretch more, Brad. 你需要多做伸展運動,布拉德。 I hurt my hip debunking these myths. 為了揭穿這些神話,我的臀部受傷了。 You gotta stretch. 你必須伸展。
B1 中級 中文 高跟鞋 腳趾 鞋子 骨頭 實際 關節炎 足療師揭穿11個腳部神話 | 揭穿 | 科學內幕 (Podiatrists Debunk 11 Feet Myths | Debunked | Science Insider) 5 0 林宜悉 發佈於 2022 年 10 月 29 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字