Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • We're closing a chapter of our life here in Japan with our first move since arriving in Japan.

    我們正在結束我們在日本的生活的一個章節,這是我們來到日本後的第一次搬家。

  • We've finished the move, but for the kids one of the greatest changes is about to take place: changing schools.

    我們已經完成了搬遷,但對孩子們來說,最大的變化之一即將發生:換學校。

  • This new chapter is full of new challenges as Life in Japan moves forward.

    隨著 "生活在日本 "向前發展,這個新篇章充滿了新的挑戰。

  • Oh my goodness!

    哦,我的天哪!我的天哪

  • I'm trying to find curtains...

    我正在努力尋找窗簾...

  • No, I'll need them both.

    不,我需要他們兩個。

  • [Life in Japan Theme Song]

    [生活在日本的主題曲]。

  • Well our first living space had an incredible view of the sunrise,

    那麼我們的第一個生活空間有一個令人難以置信的日出景觀。

  • But this place has an incredible view of the sunset.

    但這個地方有一個令人難以置信的日落景觀。

  • And you got the big dresser this time. Yes!

    而你這次得到了大梳妝檯。是的!

  • That's quite a step-up, isn't it?

    這是一個相當大的進步,不是嗎?

  • Sarah! Getting your room ready?

    莎拉!準備好你的房間了嗎?

  • Nice!

    很好!

  • What's this?

    這是什麼?

  • Oh, those just help your clothes stay fresh.

    哦,那些只是幫助你的衣服保持新鮮。

  • So should I keep it?

    那麼我應該保留它嗎?

  • Yea sure, you can keep it for now.

    是的,當然,你可以暫時保留它。

  • They're probably old though. They probably don't work anymore.

    不過它們可能已經很舊了。他們可能不再工作了。

  • Then I'm going to ask mommy.

    那我就去問媽媽。

  • Mommy knows everything.

    媽媽什麼都知道。

  • Hey Mommy!

    嗨,媽媽!

  • Daddy says these keep your clothes fresh, but is it still fresh?

    爸爸說這些能讓你的衣服保持新鮮,但它還是新鮮嗎?

  • No, you need to change it.

    不,你需要改變它。

  • OK.

    好的。

  • I need to move this.

    我需要移動這個。

  • Who can help?

    誰能提供幫助?

  • You need to move that?!

    你需要移動那個嗎?

  • Here, I can help. Joshua's lost in the box room.

    在這裡,我可以幫忙。約書亞在箱房裡迷路了。

  • It's like looking for the lost ark.

    這就像在尋找丟失的方舟。

  • The place might be smaller but the view... Is amazing!

    這個地方可能比較小,但景色...是驚人的!

  • Are you watching Life in Japan?!

    你在看《生活在日本》嗎?

  • I am, I like to read comments and reply to some people.

    我是,我喜歡看評論並回復一些人。

  • As we've documented in previous episodes, moving is full of challenges,

    正如我們在前幾期節目中所記錄的,搬家充滿了挑戰。

  • but perhaps one of the greatest is changing the kids schools.

    但其中最偉大的可能是改變孩子們的學校。

  • Not only is the paperwork immense, but the change for the kids is huge.

    不僅文書工作巨大,而且對孩子們的改變也很大。

  • For them, almost everything but the Japanese language is changing, and it's happening first for the younger Reutter kids.

    對他們來說,除了日語,幾乎所有的東西都在改變,而且首先發生在年輕的魯特家的孩子身上。

  • This? Yes.

    這個?是的。

  • We can have breakfast!

    我們可以吃早餐了!

  • You can put it on the stove please... OK.

    你可以把它放在爐子上,請...好的。

  • Actually if I zoom in a little bit

    事實上,如果我放大一點兒

  • You can hardly tell that we're anywhere else

    你幾乎看不出我們在別的地方

  • Because of the blue curtains in the background and the tree right there.

    因為背景是藍色的窗簾,而樹就在那裡。

  • Well we did a good job right here.

    好吧,我們在這裡做了一個很好的工作。

  • Look at all these boxes knocked out in one morning.

    看看這些箱子在一個上午就敲完了。

  • You're killing it!

    你真厲害!

  • Yes! Way to go.

    是的!是的。要走的路。

  • Yeah.

    是的。

  • If feels good and overwhelming all at once.

    如果一下子感覺很好,也很難受。

  • Unpacking after a move is stressful enough.

    搬家後拆包已經夠讓人緊張了。

  • But trying to help your four kids transition schools in the middle of the school year is a strain of a completely different scale.

    但是,在學年中間試圖幫助你的四個孩子過渡到學校是一個完全不同規模的壓力。

  • Oh my goodness Sarah and Joshua...

    哦,我的天啊,莎拉和約書亞...

  • This is your last day at your school before you go to the new one.

    這是你去新學校之前在你學校的最後一天。

  • It's a 2-minute walk to school.

    步行到學校只需2分鐘。

  • Our classes will be right next to each other.

    我們的班級將緊挨著彼此。

  • Alright, the school bus is going — the daddy school bus!

    好了,校車要走了--爸爸的校車!

  • How about that?!

    怎麼樣?

  • Well this is different.

    那麼這就不同了。

  • Alright, dropping off the girls.

    好了,把女孩們送走。

  • This is the first drop-off and then we've got to take the Not-so-littles [Sarah & Joshua] to their last day of elementary school at the current school.

    這是第一次放學,然後我們要帶著不太小的孩子[薩拉和約書亞]去他們在目前學校的最後一天小學。

  • OK let's go.

    好了,我們走吧。

  • It's a rainy day, huh? But here we go.

    這是個雨天,嗯?但在這裡,我們走了。

  • Do you know why it's raining today?

    你知道為什麼今天會下雨嗎?

  • Because? The clouds are crying.

    因為?雲朵在哭泣。

  • It's crying because it's your last day here at school, huh?

    哭是因為這是你在學校的最後一天,是嗎?

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Are you guys excited though?

    不過你們興奮嗎?

  • Uh huh. It will be fun?

    嗯哼。會很有趣嗎?

  • Yea, but the only thing is that I have a boy teacher.

    是的,但唯一的一點是,我有一個男老師。

  • The new one will be a boy teacher, huh?

    新來的會是個男老師,呵呵。

  • And Joshua, your new teacher is going to be a girl teacher, huh?

    而約書亞,你的新老師會是個女老師,嗯?

  • You will be a friend of my teacher, and I will be a friend of your teacher.

    你將成為我老師的朋友,而我將成為你老師的朋友。

  • Does that make sense? That does, that does.

    這有意義嗎?確實如此,確實如此。

  • Oh the piles and piles of clothes that we must organize.

    哦,我們必須整理的成堆成堆的衣服。

  • Another kitchen cabinet goes up.

    另一個廚房櫃子升起來了。

  • We got to get all this food a home.

    我們必須讓這些食物有一個家。

  • We had a cabinet

    我們有一個內閣

  • But it was just a little too small

    但它只是有點太小了

  • Since my kitchen's a third of the size of what I had,

    因為我的廚房只有原來的三分之一大小。

  • I have to get creative.

    我必須要有創意。

  • And baking is my happy place,

    而烘烤是我的快樂所在。

  • So I can't give that up.

    所以我不能放棄這個。

  • That's right, nobody would want that.

    這是正確的,沒有人會希望這樣。

  • Hey Dude — how was it today?

    嘿,夥計 - 今天怎麼樣?

  • It was good? Did they do anything special for you guys?

    這很好嗎?他們為你們做了什麼特別的事嗎?

  • They made cards for me...

    他們為我製作了卡片...

  • They made cards for you?

    他們為你做了卡片?

  • Yeah, and they surprised me with origami.

    是的,他們還用摺紙給我帶來了驚喜。

  • Wow!

    哇哦!

  • Sarah Bara! How was school today?

    Sarah Bara!今天在學校過得怎麼樣?

  • It was super fun but super sad but super fun.

    這是超級有趣的,但也是超級悲傷的,但也是超級有趣的。

  • Sarah Barathe camera wants to know...

    薩拉-巴拉--攝影機想知道...

  • What?

    什麼?

  • How was your last day at school? What did everyone do?

    你在學校的最後一天過得怎麼樣?大家都做了什麼?

  • Uh, gave me a card.

    呃,給了我一張卡片。

  • They gave you a card? Uh huh.

    他們給了你一張卡片?嗯哼。

  • I got a year-end picture...

    我有一張年終照片...

  • Wow, it was special, huh?

    哇,這很特別,嗯?

  • Aww- the Anna Cakes has found the piano

    噢,安娜蛋糕找到了鋼琴

  • In the midst of the disaster!

    在災難中!

  • But this disaster is slowly getting organized, isn't that nice?

    但這場災難正在慢慢變得有條不紊,這不是很好嗎?

  • Yes.

    是的。

  • Mommy's had an emotional day.

    媽媽今天很激動。

  • It has been emotional, hasn't it.

    它一直很情緒化,不是嗎。

  • I may have cried a little today.

    我今天可能哭了一下。

  • I cried today. Ha ha!

    我今天哭了。哈哈!

  • What are you doing girls?

    你在做什麼,女孩?

  • Conducting

    辦理

  • You were selected for... Conductor, was it?

    你被選為...指揮員,是嗎?

  • To conduct the choir!

    指揮唱詩班!

  • You have to do that?

    你必須這樣做?

  • Yea, I need to because everyone doesn't hold it long.

    是的,我需要這樣做,因為每個人都沒有堅持多久。

  • Girls, Daddy had to do that when I conducted a choir. Did you know I conducted a choir?

    姑娘們,當我指揮唱詩班時,爸爸不得不這樣做。你知道我指揮過合唱團嗎?

  • Yep.

    是的。

  • And now my girls are going to conduct their choirs, how awesome is that?!

    現在我的女兒要指揮她們的合唱團了,這有多棒啊!?

  • So proud of you girls.

    為你們這些女孩感到驕傲。

  • The girl's old school asked them to stay one week longer so that they could conduct their classes in the school choral music festival.

    女孩的老學校要求他們多留一個星期,以便他們能在學校的合唱音樂節上指揮班級。

  • It's going to be a super special way to end their brief time at their old junior high school.

    這將是一個超級特別的方式來結束他們在舊國中的短暫時光。

  • Oh boy, this is our first official meal that mommy has made in our new place.

    哦,孩子,這是媽媽在我們的新地方做的第一頓正式飯菜。

  • And what did she make? Lasagna.

    她做了什麼?寬麵條。

  • Lasagna, oh!

    寬麵條,哦!

  • This is wonderful.

    這真是太好了。

  • It warms my heart on cold days

    寒冷的日子裡,它溫暖著我的心

  • It does. It warms your heart and makes it feel like home.

    它確實如此。它溫暖了你的心,使你有家的感覺。

  • Thanks Momma chan.

    謝謝陳媽媽。

  • It comes to your heart...

    它來到了你的心裡...

  • It was Anna this time that said it.

    這次是安娜說的。

  • Was it?

    是這樣嗎?

  • It comes to your heart.

    它來到了你的心裡。

  • It comes to your soul and heart and feelings.

    它來到了你的靈魂和心臟以及感受。

  • And mind, oh!

    而且要注意,哦!

  • Here goes Becca.

    貝卡來了。

  • Gonna give it a bite. The Samurai Mac.

    要去咬一口。武士麥。

  • It's hard. The bacon's kinda chewy. Here, Anna's going to try it.

    它很硬。燻肉有點耐嚼。來,安娜要試試。

  • Anna's going to try it while Becca chews and decides what she thinks.

    在貝卡咀嚼並決定她的看法時,安娜要去嘗試。

  • It comes to your heart. It comes to your heart?

    它來到了你的心裡。它來到了你的心裡?

  • It comes to like your heart. What do you mean it comes to your heart?

    它來到像你的心。你說它來到你的心裡是什麼意思?

  • Oh, she's trying it.

    哦,她正在嘗試。

  • 3, 2, 1

    3, 2, 1

  • Everybody fold your hands... Anna

    每個人都雙手合十...菁菁

  • Yes!

    是的!

  • Dear Jesus, thank you for this wonderful day, bless this food, bless this day...

    親愛的耶穌,感謝你帶來這美好的一天,祝福這食物,祝福這一天......。

  • Thank you that we are almost settled in...

    感謝你,我們幾乎已經安頓好了......。

  • And [Becca whispers]

    而[貝卡低語]

  • Thank you that we're going to get a new bike, in Jesus' name, amen.

    感謝你,我們將得到一輛新的自行車,奉耶穌的名,阿門。

  • Well the thing about moving is that you get lots of boxes

    搬家的好處是,你會得到很多箱子。

  • But at least I have a big stack where I can put it.

    但至少我有一大堆可以放的地方。

  • OK, we're going to get new bikes for Rebecca and Anna!

    好了,我們要給麗貝卡和安娜買新的自行車!"。

  • They are overdue for some new bikes, aren't they?

    他們早就該買些新自行車了,不是嗎?

  • Yeah

    是的

  • Before making any kind of decision about what bikes to get, we like to check our options and prices at a couple of different local shops.

    在決定買什麼自行車之前,我們喜歡在幾個不同的當地商店檢查我們的選擇和價格。

  • Ah, look at all the koi down there...

    啊,看看下面所有的錦鯉......。

  • Don't drop your phone, Daddy.

    爸爸,別掉了你的手機。

  • Don't drop your phone!

    不要掉落你的手機!

  • Are you going to go after it if you drop it?

    如果你掉了,你會去追嗎?

  • Oh yeah.

    哦,是的。

  • Here we go.

    在這裡,我們走了。

  • It's the girls' turn. It's your turn!

    輪到女孩們了。輪到你了!

  • Back at home, we were using every free moment to get settled in as quick as possible,

    回到家裡,我們利用一切空閒時間,儘可能快地安頓下來。

  • and that means getting the right furniture in the right places.

    這意味著要在正確的地方擺放正確的傢俱。

  • Well we've been here, done this before...

    我們來過這裡,以前也做過這個......。

  • And now we're doing it again: putting IKEA furniture together.

    現在我們又開始做了:把宜家的傢俱放在一起。

  • It's going to save the day here.

    它將會在這裡拯救世界。

  • I think these I bang in.

    我想,這些我都撞上了。

  • We just barely have enough space here to do this.

    我們這裡幾乎沒有足夠的空間來做這件事。

  • Just so everyone knows, I call her "the girlfriend" because she is my girlfriend, but she's also my wife.

    只是讓大家知道,我叫她 "女朋友",因為她是我的女朋友,但她也是我的妻子。

  • And right now, she's putting together our tv stand, wow.

    而現在,她正在把我們的電視櫃放在一起,哇。

  • Way to go.

    要走的路。

  • I'm putting together my dresser over here...

    我正在把我的梳妝檯放在這裡...

  • And it just got done, and now I finally get to put clothes in the dresser.

    而它剛剛完成,現在我終於可以把衣服放進梳妝檯了。

  • That's right, they're coming off the floor into the dresser. This is a big moment.

    這是正確的,他們從地板上走到梳妝檯上。這是一個重要的時刻。

  • We've been living out of boxes with clothes just in piles on the floor

    我們一直住在箱子裡,衣服都堆在地板上。

  • And now they're going into a proper dresser — yes!

    現在它們將被放入一個合適的梳妝檯中--是的!

  • Oh yes yes yes yes yes — that is fantastic there.

    哦,是的,是的,是的,是的--那真是太棒了。

  • We had to get a smaller one.

    我們不得不買一個小一點的。

  • I had one that was 5 high at the old house,

    我有一個在老房子裡有5個高的。

  • But we had to buy one that's three tall because I need it to double as a night stand and the five-high is too tall for that.

    但我們不得不買一個三層高的,因為我需要它兼做床頭櫃,而五層高的太高了。

  • But that's just right.

    但這恰恰是正確的。

  • And now all the clothes gone,

    而現在所有的衣服都不見了。

  • And the rest of the clothes are fitting into this cabinet over here.

    而其餘的衣服都裝在這邊的這個櫃子裡。

  • We're going to make the use of all of our space here to make this work.

    我們要利用我們這裡所有的空間,使之發揮作用。

  • I better go help the girlfriend for the sake of our marriage.

    為了我們的婚姻,我最好去幫助那個女朋友。

  • Your knight in shining armor is here.

    你那身穿閃亮盔甲的騎士來了。

  • Or shall I say your "Nate" in shining armor?

    或者我應該說你的 "內特 "穿著閃亮的盔甲?

  • Oh boy.

    哦,孩子。

  • Then it's done.

    然後就完成了。

  • It's nice, huh?

    這很好,是吧?

  • Now I'll take it over to where the tv is.

    現在我把它帶到電視所在的地方。

  • Did you understand, Sarah?

    你明白嗎,莎拉?

  • Look at that!

    看看這個!

  • Yet another piece in the puzzle coming together.

    然而,拼圖中的另一塊正在形成。

  • And we gotta go

    我們得走了

  • So we're going to the Paz Church Volunteer Appreciation Party

    所以我們要去參加帕斯教會的志願者答謝會

  • These are all the volunteers that make Paz Church happen.

    這些都是使帕斯教會發生的志願者。

  • And it's going to be a pretty big party. It's going to be fun!

    而且這將是一個相當大的聚會。這將會很有趣!

  • We moved to Japan because the Japanese branch of our employers, Paz International, asked us to work with the new church here.

    我們搬到日本,是因為我們的僱主帕斯國際組織的日本分部要求我們與這裡的新教會合作。

  • Now, nine years later, the church is thriving, made up of mostly Japanese and a number of internationals like ourselves.

    九年後的今天,這個教會正在蓬勃發展,主要由日本人和一些像我們一樣的國際人士組成。

  • Everyone good?!

    大家都好嗎?

  • Oh there's some great coffee.

    哦,有一些很好的咖啡。

  • That's good.

    這很好。

  • Paz Church happens every week and everyone is welcome, whether you're a Christian or not.

    帕斯教會每週都會發生,歡迎每個人,無論你是否是基督徒。

  • But today's party is just to celebrate the volunteers that make this a great place to come.

    但今天的聚會只是為了慶祝志願者們,他們使這裡成為一個偉大的地方。

  • The volunteers alone fill our coffee shop!

    僅僅是志願者就填滿了我們的咖啡店

  • And what better way to celebrate then offering them all free drinks!

    還有什麼比為他們提供免費飲料更好的慶祝方式呢?

  • After the party we went across the street and the girls found something else to get excited about.

    派對結束後,我們去了街對面,女孩們找到了其他可以興奮的東西。

  • The girls are getting their bikes...

    女孩們正在得到他們的自行車...

  • You're getting a new bike, Anna are you excited?

    你要買一輛新自行車了,安娜你興奮嗎?

  • Yes.

    是的。

  • A new season in life, a new bike.

    生活中的一個新季節,一輛新的自行車。

  • Becster Booster helping out here.

    貝斯特-布斯特在這裡幫忙。

  • Oo, watch the finger!

    Oo,注意手指!

  • Don't worry, I'm not hitting so strong.

    別擔心,我不會打得那麼厲害。

  • Alright Becca, way to go.

    好了,貝卡,該走了。

  • OK.

    好的。

  • In case anyone's wondering, Mr Potato Head made the move. Oh my goodness!

    如果有人想知道,洋芋頭先生做了這個動作。哦,我的天哪

  • Mr Potato Head made it. Why, he almost died?

    洋芋頭先生成功了。為什麼,他差點死了?

  • And he willNo, but he will make his appearance when we do our Disney video.

    他將--不,但他將在我們製作迪斯尼視頻時亮相。

  • Wait? We're going to go?!

    等等,我們要去嗎?

  • Disney video.

    迪斯尼視頻。

  • When is it going to happen?

    它什麼時候會發生?

  • Here we go, our first Sunday night in our new place.

    我們來了,這是我們在新地方的第一個週日晚上。

  • And we're watching Dude Perfect.

    我們還在看《完美男人》。

  • And we're going to watch Dude Perfect, we're going to have some pizza, Do they have the same camera as you?

    我們要看《完美老兄》,我們要吃一些比薩,他們的攝影機和你一樣嗎?

  • I thinkno, it's not the same camera but it's very similar...

    我認為--不,這不是同一臺相機,但非常相似......

  • And we got our tv setup, we're going to watch now...

    我們把電視安裝好了,我們現在要看......。

  • Oh yes!

    哦,是的!

  • And we have internet!

    而且我們有互聯網!

  • And we have internet, that's important, yes.

    而且我們有互聯網,這很重要,是的。

  • Next time on Life in Japan...

    下一次是《日本的生活》...

  • The younger Reutter kids get ready for their first day at their new Japanese elementary school

    小雷特家的孩子們為他們在新的日本小學的第一天做準備

  • while Becca and Anna conduct their classes in the choral competition before being sent off from their junior high schools in heartwarming fashion.

    而貝卡和安娜在合唱比賽中指揮他們的班級,然後以感人的方式從他們的國中學校送走。

  • Subscribe to not miss the next episode of Life in Japan

    訂閱,以免錯過《日本生活》的下集

We're closing a chapter of our life here in Japan with our first move since arriving in Japan.

我們正在結束我們在日本的生活的一個章節,這是我們來到日本後的第一次搬家。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋