字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 When Steve Jobs resigned as Apple's CEO in August 2011, he handpicked Tim Cook as his successor. 當賈伯斯於 2011 年 8 月辭去蘋果公司執行長職務時,他親自挑選了蒂姆・庫克作為他的繼任者。 Cook had been with the company since 1998, and earned the reputation of being an operations mastermind, 庫克從 1998 年開始便在該公司工作,並獲得了營運天才的名聲, dramatically reducing Apple's on-hand inventory and delivering products to customers faster using a technique called "just-in-time manufacturing". 大幅地減少蘋果公司的可用庫存,並透過稱為「及時生產」得技術,更快地將產品交付給客戶。 But his greatest work has been performed over the past decade as CEO, when Apple's popularity and growth exploded in a way almost no one expected. 但他最偉大的成就發生在他過去十年中任職執行長期間,當蘋果公司知名度和增長以幾乎沒有人預期得到的方式爆發時。 This has led many people to wonder about the man behind the machine⏤Tim Cook, 這使許多人對這個企業背後的人物提姆.庫克感到好奇, and what he does on a daily basis to stay at the top of his game. 也好奇他每天都做些什麼來保持自己的巔峰狀態。 So, in this video, we're gonna take a peek behind Apple's curtain, and find out what a day in the life of Tim Cook is really like. 所以我們將在這部影片中一探蘋果公司的幕後運作,了解蒂姆・庫克一天的生活到底是什麼樣子的。 This is Greg with Apple Explained, and this was the last place topic of the previous voting poll, which means I shouldn't even be making this video. 我是 Apple Explained 的 Greg,而這個主題是上次投票的最後一名,這表示我甚至不應該製作這部影片。 But I already started working on the script, so I'm just putting this out as a short bonus video for you guys. 我已經開始草擬劇本,所以我只會釋出這部影片,當作額外給各位的好康。 Alright, now, let's start with Cook's morning routine. 好了,我們先從庫克的早晨習慣開始。 He wakes up at 3:45 a.m., and spends about an hour going through some of the 700 to 800 emails he receives each day. 他在凌晨 3:45 起床,並花費大約一個小時的時間閱讀他每天 700-800 封新電子郵件的一部分。 In an interview with Axios, he explained why, saying, 在接受 Axios 採訪時,他解釋了原因。 "I like to ... go through user comments and things like that, and sort of focus on the external people that are so important to us." 「我喜歡⋯⋯瀏覽用戶評論和類似的東西,並把重點放在對我們如此重要的外部人員。」 For breakfast, Cook typically enjoys two scrambled egg whites, turkey bacon, and sugar-free cereal with unsweetened almond milk. 庫克早餐通常會吃兩個炒蛋白、火雞培根和無糖麥片搭配無糖杏仁奶。 Then, around 5 a.m., he goes to an undisclosed gym that's located outside Apple's headquarters⏤for maximum privacy⏤and works out for an hour. 然後在凌晨 5 點左右,他會去位於蘋果總部外一個未公開地點的健身房,在擁有最大隱私的狀況下鍛鍊一個小時。 In fact, Tim Cook is a self-described "fitness nut", claiming his regular exercise routine helps keep stress at bay, 事實上,庫克自稱是個「健身瘋子」,聲稱他定期的鍛鍊有助於保持壓力, which is probably important for someone in charge of running the most valuable company in the world. 這對於世界上最有價值公司的管理人來說,大概是很重要的。 Next, Cook visits a local Starbucks to read through more emails before heading to Apple Park. 接下來,庫克在前往蘋果公司之前,會到當地一間星巴克閱讀了更多電子郵件。 Once he arrives at the office, his day is typically filled with meetings. 他一但到達辦公室,整天通常都被會議填滿。 And despite his laid-back demeanor, Cook is known to have little patience for unprepared staffers. 儘管庫克悠閒的舉止,眾所皆知地,他對毫無準備的員工沒有什麼耐心。 In fact, workers who are scheduled to meet with Cook are first screened by their managers to make sure they're ready to answer all of his questions. 事實上,預計與庫克會面的員工首先由他們的主管進行篩選,以確保他們準備好回答他所有的問題。 And Cook is known for asking quite a few. 而庫克以諸多發問聞名。 Steve Doil, who used to work on Cook's operations team, said, 曾經在庫克營運團隊工作的 Steve Doil 說: "He'll ask you 10 questions. If you answer them right, he'll ask you 10 more. If you do this for a year, he'll start asking you 9 questions. Get one wrong, and he'll ask you 20 and then 30." 「他會問你十個問題,如果你回答正確,他就會再問你十題。如果你這樣做了一年,他就會開始問你九個問題。 錯一個,他就會問你 20 題,然後是 30 題。」 One staffer who wasn't fully prepared was quickly dismissed by Cook, who simply said, "Next," as he flipped the page of his meeting agenda. 曾有一位準備不全的員工很快地被不理會對待,庫克只說了:「下一位」,然後翻開會議議程下一頁。 But I think the story that best illustrates Cook's expectation of excellence is during a meeting about Apple's poor performance in China. 但我認為,最能說明庫克期望卓越的故事,是在一個關於蘋果公司在中國表現不佳的會議中。 Cook said, "This is really bad, someone should be in China driving this." 庫克說:「這真的很糟糕,應該有人在中國主導。」 Thirty minutes into the meeting, he looked at Sabih Khan, an operations executive, and said, with no emotion, "Why are you still here?" 會議進行 30 分鐘後,他看向營運主管 Sabih Khan、毫無感情地問:「你怎麼還在這裡?」 Khan immediately stood up, drove to San Francisco International Airport, and, without any luggage, booked a one-way ticket to China. Khan 立即起身、驅車前往舊金山國際機場,然後在沒有行李的狀況下,訂了一張去中國的單程票。 For lunch, Cook is known to stop by the company cafeteria and sit with random employees. 午餐時,庫克據說會前往公司餐廳,並隨機與員工共食。 This allows him to hear from people in the company who might offer unique perspective outside the bubble of Apple's executive team. 這讓他能夠聽到蘋果公司高層以外、可能提供獨特觀點的員工意見。 Cook is also known to be the last person to leave the office, arriving home just in time to be in bed by 8:45. 庫克出了名總是最後一個離開公司的人,到家時正好可以趕上 8:45 就寢。 That means he works about 12 hours a day while sleeping for 7. 這表示他每天工作約 12 小時、睡 7 小時。 So, while Tim Cook has been criticized for being a much different CEO than Steve Jobs, the two have a surprising amount of characteristics in common, 所以說,雖然蒂姆・庫克曾被批評,說他是一個與賈伯斯大不相同的執行長,兩人卻令人驚訝地有許多共同點。 like working long hours, focusing on their health, holding their employees to the highest standard, and always maintaining a balanced perspective on Apple by staying in touch with their everyday customers. 例如工時長、注意健康、以最高標準要求員工,並透過與日常客戶保持連結以與維繫蘋果公司的平衡觀點。 So, that is a day in the life of Tim Cook. 這就是蒂姆.庫克生活中的一天。 If you'd like to help decide which topics I cover in the future, don't forget to subscribe, and I'll see you in the next video. 如果你想幫助決定我未來製作哪些專題,別忘記訂閱,我們下部影片見。
B1 中級 中文 美國腔 庫克 蘋果 公司 蒂姆 工作 會議 蘋果公司執行長庫克如何度過一天(A Day In The Life Of Tim Cook) 62597 573 Misaki 發佈於 2022 年 11 月 12 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字