Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - The Royal Albert Hall is one of the most famous

    - 皇家阿爾伯特音樂廳是最著名的音樂廳之一。

  • and prestigious concert halls in Britain and the world.

    以及英國和世界上著名的音樂廳。

  • It's 150 years old,

    它有150年的歷史了。

  • and basically every world famous musician and band has performed here at some point.

    基本上每一個世界著名的音樂家和樂隊都曾在這裡表演過。

  • The trouble is, the science of acoustics

    問題是,聲學的科學

  • wasn't really well developed back in the 19th century.

    在19世紀的時候還沒有真正發展起來。

  • A tall, oval-shaped auditorium with a domed glass roof,

    一個高大的、橢圓形的禮堂,有一個圓頂玻璃屋頂。

  • well, it looked impressive and regal,

    好吧,它看起來令人印象深刻,很有威嚴。

  • but it created an accidental echo chamber,

    但它創造了一個意外的回聲室。

  • the exact opposite of the focused sound that you'd want for a concert.

    與你在音樂會上想要的集中的聲音完全相反。

  • Beautiful location, terrible sound.

    美麗的地點,可怕的聲音。

  • To see how they fixed it, we need to go up,

    要看他們是如何修復的,我們需要往上走。

  • to the parts that the public aren't allowed into.

    到公眾不被允許進入的部分。

  • - It was constructed without any thoughts

    - 它是在沒有任何想法的情況下建造的

  • of acoustics, really, but it was also glazed,

    真的,是聲學的問題,但它也是釉面的問題。

  • it was daylit, naturally lit.

    它是日照,自然光。

  • The Prince of Wales who became King Edward VII

    成為國王愛德華七世的威爾士王子

  • made a speech there at the public opening.

    在公開的開幕式上發表了講話。

  • Everyone heard his voice twice.

    每個人都聽到了他的聲音兩次。

  • So immediately they had to do something to solve the acoustics,

    是以,他們必須立即做些什麼來解決聲學問題。

  • and they installed what's called a calico velarium,

    他們安裝了所謂的卡里科天鵝堡。

  • it's like a sail cloth hung from the roof.

    它就像一塊掛在屋頂上的帆布。

  • It was partially successful,

    它是部分成功的。

  • the inner-glazed roof suffered from leakage,

    內層玻璃的屋頂遭受到漏水。

  • broken glass panes as a result of the Second World War,

    由於第二次世界大戰的影響,玻璃窗格破碎。

  • and also daylight really wasn't suitable for a modern hall.

    而且日光真的不適合現代大廳。

  • The inner glazing of the dome was removed and replaced in 1949

    穹頂的內層玻璃在1949年被拆除和替換。

  • by an aluminium velarium, which is what you see there now.

    由一個鋁製的天窗,也就是你現在看到的東西。

  • In the late 1960s, the now-iconic "mushrooms" were added to the hall.

    在20世紀60年代末,現在具有代表性的 "蘑菇 "被添加到大廳中。

  • They are suspended, convex diffusers,

    它們是懸浮的、凸形的擴散器。

  • and they help cut down the echo tremendously.

    它們有助於極大地減少回聲。

  • In 2019, the sound system was replaced completely

    2019年,音響系統被徹底更換

  • within the hall, and the subjective response,

    廳內,以及主觀的反應。

  • the reaction from audiences, has been absolutely tremendous.

    觀眾的反應,絕對是巨大的。

  • - This is right at the top of the hall.

    - 這裡就在大廳的頂部。

  • That is the glass roof, it is 40 meters down to the floor,

    那是玻璃屋頂,它距離地面有40米。

  • and just through there is an air vent called the "corona",

    就在那裡,有一個叫做 "日冕 "的通風口。

  • and running across it is a tension steel mesh

    貫穿其中的是一個緊張的鋼網

  • to let the technicians access it.

    以讓技術人員訪問它。

  • I am assured by the team here that it is fail-safe

    這裡的團隊向我保證,它是無故障的。

  • and I can walk on it.

    而且我可以在上面行走。

  • Guy, hello!

    蓋伊,你好!

  • - Hello, welcome to the corona.

    - 你好,歡迎來到科羅娜。

  • - Oh, it's a lot cooler in here.

    - 哦,這裡面涼快多了。

  • [laughing] Must be... oh, I looked down!

    [笑]一定是......哦,我往下看了看!

  • [laughing] I should not have looked down.

    [笑]我不應該往下看。

  • I mean, you're health and safety officer here, right?

    我是說,你是這裡的健康和安全官員,對嗎?

  • - That's right, yeah.

    - 這是正確的,是的。

  • - You're just casually standing on the mesh?

    - 你只是隨意地站在網狀物上?

  • - Mm-hm. Yep. Feel free to step out with me.

    - 嗯,嗯。是的。隨意和我一起走出去。

  • - That's a full fear response from me, that.

    - 這是我的一個充分的恐懼反應,這。

  • I was going to say, is there anything I can grab onto?

    我想說的是,有什麼我可以抓住的嗎?

  • I was going to- - That's very greasy.

    我打算......那是非常油膩的。

  • So most people hold my hand.

    所以大多數人都握著我的手。

  • Including the fire brigade! - [laughing] I was going to ask,

    包括消防隊!- [笑]我正想問。

  • like, who has to come out here?

    就像,誰要到這裡來?

  • Oh my god, it bounces. It bounces.

    哦,我的上帝,它反彈了。它彈起來了。

  • Who has to come out here?

    誰一定要來這裡?

  • - Technicians, people who need to put shows on and rigging.

    - 技術人員,需要把演出和索具的人。

  • - Haah, ha-haah. Putting all my weight on that foot

    - 哈,哈哈哈。把我所有的重量放在那隻腳上

  • is so, so difficult, bloody hell.

    是如此,如此困難,該死的地獄。

  • Oh my god, don't bounce!

    哦,我的天哪,不要彈了!

  • - The weight of the Royal Albert Hall roof,

    - 皇家阿爾伯特大廳屋頂的重量。

  • the dead weight of the wrought-iron structure is about 340 tonnes.

    鍛鐵結構的自重約為340噸。

  • The roof itself in total can take about a thousand tonnes,

    屋頂本身的總重量可以達到約一千噸。

  • inclusive of all permanent and imposed loads, such as wind and snow loading.

    包括所有永久和強加的負荷,如風和雪的負荷。

  • There is approximately a hundred motorized chain hoists

    大約有一百臺電動環鏈葫蘆

  • which hang from the original wrought iron structure of the roof,

    懸掛在屋頂的原始鍛鐵結構上。

  • which vary in their load rating,

    它們的額定負荷各不相同。

  • but some can carry up to 1-2 tonnes of show infrastructure.

    但有些人可以攜帶多達1-2噸的演出基礎設施。

  • We have lighting rails, which support lighting,

    我們有照明軌道,支持照明。

  • sound speakers, as well as the mushrooms

    聲音揚聲器,以及蘑菇

  • which provide the acoustic dampening of the auditorium.

    它提供了禮堂的聲學阻尼。

  • The mushrooms, despite their quite substantial size,

    蘑菇,儘管它們的體積相當可觀。

  • only weight around 40kg.

    只有40公斤左右的重量。

  • All of the mushrooms, show infrastructure, speakers,

    所有的蘑菇,顯示基礎設施,揚聲器。

  • is all hung from the original wrought iron roof structure.

    是全部懸掛在原來的鍛鐵屋頂結構上。

  • - I am not sure I can move right now.

    - 我不確定我現在能不能移動。

  • I'm genuinely...

    我是真心的...

  • - Just look forward, just look forward and walk.

    - 只要向前看,只要向前看,就能走。

  • Just walk, there's no way you can fall.

    只要走路,就不可能跌倒。

  • There's no way you can fall.

    你不可能跌倒。

  • Just walk, look, just look at the pole,

    就這樣走著,看著,就這樣看著杆子。

  • and that's it, you've done it, well done.

    就這樣,你已經做到了,做得很好。

  • - Thing is-

    - 問題是--

  • - Congratulations(!) - Thank you.

    - 恭喜(!) - 謝謝你。

  • I know it's all my head

    我知道這都是我的想法

  • because the pole is connected exactly the same

    因為極點的連接是完全相同的

  • as this grid is.

    因為這個網格是。

  • - So this is the corona, the crown,

    - 是以,這是日冕,是冠冕。

  • and that is the oculus above us.

    而這就是我們上方的微光。

  • - It's creaking.

    - 它在吱吱作響。

  • - That's the heat expanding,

    - 那是熱量在膨脹。

  • so temperatures are regularly in the thirties and forties.

    是以,氣溫經常在三十和四十度左右。

  • - Typically, whenever there's a fall-from-height risk,

    - 通常情況下,只要有從高處墜落的風險。

  • the factor of safety on the material properties

    材料特性的安全係數

  • that would go into the design of the tension wire grid

    在拉線網的設計中,要考慮到這一點。

  • is 5:1, which means there's a

    是5:1,這意味著有一個

  • fivefold weight allowance of the material property which it can support.

    它所能支持的材料屬性的五倍重量允許。

  • - But the most surprising thing of all about this roof

    - 但這個屋頂最令人驚訝的是

  • is not how they fixed the acoustics,

    這不是他們修復聲學的方法。

  • it's not this terrifying technicians' trampoline,

    它不是這個可怕的技術人員的蹦床。

  • it's just out there,

    它就在那裡。

  • and the best way to see that is from the outside.

    而看到這一點的最好方法是從外面看。

  • I'm going to need a hand, I just-

    我需要一個幫手,我只是...

  • - Feel free.

    - 請隨意。

  • [Tom gasping]

    [湯姆喘息]

  • - The roof was constructed in full in Manchester

    - 屋頂全部是在曼徹斯特建造的

  • and then it was dismantled

    然後它被拆除了

  • and reassembled in London through internal scaffold shoring

    並在倫敦通過內部腳手架的支撐重新組裝起來

  • from the inside of the hall.

    從大廳的內部。

  • Every beam and element of the wrought iron trusses

    鍛鐵桁架的每根梁和元素

  • was then winched up to the top of the roof

    然後被絞到了屋頂的頂部

  • and then assembled in situ.

    然後在原地組裝。

  • The shoring was then removed once the roof

    一旦屋頂被拆除,支撐架就會被拆除。

  • had been completed in full

    已全部完成

  • and dropped by about 5/16ths of an inch

    並下降了約5/16分之1英寸

  • or about 8mm, which would've been a heart stopping moment

    或大約8毫米,這將是一個令人震驚的時刻

  • I think for all those involved.

    我認為對所有參與的人來說。

  • - All of which leads to the most starting thing for me,

    - 所有這些都導致了我最開始的事情。

  • the reason I made this video, this roof,

    我做這個視頻的原因,這個屋頂。

  • this iron and glass dome with all that equipment hanging from it,

    這個鐵和玻璃的穹頂上掛著所有的設備。

  • it's not actually connected to the rest of the building.

    它實際上與建築物的其他部分沒有聯繫。

  • It's touching, sure, it's resting just here,

    這很感人,當然,它只是在這裡休息。

  • you can see where the two structures meet,

    你可以看到這兩個結構的結合處。

  • but there's no cement, no bolts, no attachments at all.

    但沒有水泥,沒有螺栓,沒有任何附件。

  • This dome is just so incredibly heavy

    這個穹頂實在是太重了,令人難以置信

  • that it's not going to move, and it hasn't for 150 years.

    它不會移動,而且150年來都沒有移動過。

  • 600 tons of iron and glass, and a load of Victorian engineering.

    600噸的鐵和玻璃,以及大量的維多利亞時代的工程。

  • It doesn't need anything more

    它不需要更多的東西

  • because anything powerful enough to shift this

    因為任何足夠強大的東西都可以改變這個

  • wouldn't be stopped by a couple of bolts.

    不會被幾個螺栓所阻止。

  • The roof of the Royal Albert Hall isn't actually attached.

    皇家阿爾伯特音樂廳的屋頂實際上並不相連。

- The Royal Albert Hall is one of the most famous

- 皇家阿爾伯特音樂廳是最著名的音樂廳之一。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋