Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This is a day in the life of a Japanese waitress.

    這是一個日本女服務員的一天。

  • This is Yuki.

    這就是尤奇。

  • 24 years old.

    24歲。

  • Living in the heart of Tokyo and she's just waking up for work I guess she's still a little sleepy.

    住在東京市中心,她剛起床上班,我猜她還有點困。

  • She lives on her own in this one K apartment meaning one room and kitchen.

    她自己住在這個一K公寓裡,意味著一個房間和廚房。

  • Not surprising in the middle of the city.

    在城市的中心,這並不令人驚訝。

  • Oh she's using a disposable toothbrush.

    哦,她在使用一次性牙刷。

  • That's a new one for the series.

    這是該系列的一個新問題。

  • She's originally from Fukuoka but because of her love for anime, she would visit Tokyo at least once a month to attend anime events.

    她最初來自福岡,但由於她對動漫的熱愛,她每月至少會到東京參加一次動漫活動。

  • So it was only natural for her to move here after graduating university.

    是以,她在大學畢業後搬到這裡是很自然的。

  • That's an interesting breakfast.

    這是個有趣的早餐。

  • You have so many remote so what do you want?

    你有這麼多的遙控器,那麼你想要什麼呢?

  • What's your favorite right now?

    你現在最喜歡的是什麼?

  • Cool.

    酷。

  • I guess she's gonna watch some anime while she gets ready.

    我猜她會在準備時看一些卡通片。

  • So Yuki considers herself an anime.

    是以,Yuki認為自己是一部動漫。

  • Otaku in Japan.

    日本的御宅族。

  • Otaku meeting someone who's deeply obsessed in something once having a negative connotation of people so obsessed in their hobby that they were thought of as poorly dressed and stayed home all day.

    御宅族是指對某一事物深深著迷的人,曾經有一個負面的含義,即人們對自己的愛好如此著迷,以至於被認為是衣冠不整,整天呆在家裡。

  • But now there are fitness, Otaku and even fashion Otaku in Japan.

    但現在日本有健身、大宅男,甚至是時尚大宅男。

  • In fact, today, 45% of Japanese consider themselves Otaku.

    事實上,今天,45%的日本人認為自己是御宅族。

  • So Yuki commutes to work by train along with the majority of Tokyo residents.

    是以,Yuki和大多數東京居民一樣乘坐火車上下班。

  • Her commute, fortunately is only about 15-20 minutes with no transfer as she was able to choose her apartment after getting her job.

    她的通勤時間,幸運的是隻有大約15-20分鐘,無需轉車,因為她在得到工作後能夠選擇自己的公寓。

  • Good morning y'all.

    大家早上好。

  • I'm back with another day in the life.

    我又回來了,又是一天的生活。

  • This one is going to be a special one.

    這一次將是一個特別的機會。

  • The train should be coming soon and Yuki should be on it.

    火車應該很快就會來了,Yuki應該在上面。

  • I think it's right here.

    我想它就在這裡。

  • Good morning.

    上午好。

  • Did you sleep well last night?

    你昨天晚上睡得好嗎?

  • I guess that's early for her.

    我想這對她來說還很早。

  • So her workplace is just a four minute walk from the Shinjuku station West exit, interestingly, Shinjuku station itself is the world's busiest railway station with over 3.6 million people passing through daily, which helps explain their constant flow of customers.

    是以,她的工作場所距離新宿站西口只有四分鐘的步行路程。有趣的是,新宿站本身是世界上最繁忙的火車站,每天有超過360萬人通過,這有助於解釋他們源源不斷的顧客。

  • And this is where she works.

    而這是她工作的地方。

  • Yuki is a waitress at Pandora, a Teppanyaki restaurant, japanese style flat grill, which has been a local favorite since 1972 serving Kobe beef steaks and teppanyaki course meals.

    Yuki是潘多拉的服務員,這是一家鐵板燒餐廳,日本風格的平面燒烤,自1972年以來一直是當地人的最愛,提供神戶牛肉牛排和鐵板燒課程餐。

  • So one of her first test in the morning is to check the restaurants, emails to ensure that all of the reservation requests she received overnight are registered in the system.

    是以,她早上的第一個測試是檢查餐廳、電子郵件,以確保她一夜之間收到的所有預訂請求都在系統中登記。

  • After that she works in the shop social media.

    之後,她在商店的社交媒體工作。

  • What do you have to do?

    你必須要做什麼?

  • Right.

    對。

  • Oh, she's talking on the phone.

    哦,她在講電話。

  • Taking customer reservations is also one of her daily responsibilities.

    接受客戶預訂也是她的日常職責之一。

  • Now she moves on to our next morning task cleaning, starting with the restrooms in japan.

    現在她轉到我們下一個早晨的清潔任務,從日本的廁所開始。

  • It's comments not to use cleaning companies for restaurants and businesses in general.

    一般來說,不使用餐館和企業的清潔公司是有意見的。

  • It's very much ingrained in japanese culture taught as early as elementary school, Japanese students learn to respect their surroundings by taking responsibility for different areas in the school each day, including the toilets.

    這在日本文化中是非常根深蒂固的,早在小學時就被教授,日本學生通過每天負責學校的不同區域,包括廁所,來學習尊重他們周圍的環境。

  • Oh, that's an ocean body.

    哦,那是一個海洋體。

  • The customary wet towel offered before the meal.

    飯前提供的習慣性溼毛巾。

  • It's not only used for customers to wipe their hands but also it's a sign of welcome bodies are regularly offered warm in the winter and chilled in the summer to create an even more welcoming environment.

    它不僅用於顧客擦手,而且也是一種歡迎的標誌,在冬天定期提供溫水,在夏天提供冰水,以創造一個更受歡迎的環境。

  • Do you buy those?

    你買這些東西嗎?

  • Oh, I guess the restaurant received a delivery from the beverage vendor.

    哦,我猜餐廳收到了飲料商的快遞。

  • It's not necessarily her job to stock the items, but it's common in Japan for any of the workers to pick up small tasks like this when they see it's available.

    儲存物品不一定是她的工作,但在日本,任何一個工人看到有這樣的小任務,都會去做,這很常見。

  • It's all about working as a team.

    這都是關於作為一個團隊的工作。

  • So about half an hour before the restaurant opens, Yuki starts preparing the signs in Tokyo and other major cities in Japan where the restaurants are often hidden inside of buildings like pandora restaurants commonly advertise their menu with pictures on street level.

    是以,在餐廳開業前約半小時,Yuki開始準備標誌,在東京和日本其他主要城市,餐廳往往隱藏在建築物內,如pandora餐廳通常在街道上用圖片宣傳他們的菜單。

  • You made that.

    這是你做的。

  • So it looks like he's gonna be cleaning for just a little bit.

    所以看起來他要打掃的地方只有一點點。

  • So let's do what we do and explore this place.

    是以,讓我們做我們該做的,探索這個地方。

  • Maybe we can meet some people.

    也許我們可以認識一些人。

  • Hi, what are you doing?

    嗨,你在做什麼?

  • So what's on today's menu.

    那麼今天的菜單上有什麼呢。

  • Wait to see it.

    等著看吧。

  • So that sign behind me is really important.

    所以我身後的那個標誌真的很重要。

  • It actually tells you where the beef is coming from and it even has the serial number.

    它實際上告訴你牛肉來自哪裡,它甚至有序列號。

  • Oh the chef is doing stash ingredient prep for the day and while she cleans the drain right away, got to appreciate that cleanliness and now she does for the garlic, which is a key and green and many Teppanyaki dishes.

    哦,廚師正在做當天的儲藏原料準備工作,雖然她馬上清理了排水口,但得到了讚賞,現在她為大蒜,這是一個關鍵和綠色和許多鐵板燒菜餚。

  • So what do you use the garlic for?

    那麼,你用大蒜做什麼?

  • You gonna slice it now.

    你現在要把它切開。

  • Hi, can I bother you?

    嗨,我可以打擾你嗎?

  • You look like the manager?

    你看起來像經理?

  • How long have you been working here?

    你在這裡工作多長時間了?

  • So what's important when working as the manager?

    那麼,作為經理人工作時,什麼是重要的?

  • Got it?

    明白了嗎?

  • Cool.

    酷。

  • They even have a private smoking area here.

    他們在這裡甚至有一個私人吸菸區。

  • So you don't bother the other customers.

    所以你不會打擾其他顧客。

  • Okay.

    好的。

  • So I was actually looking at this tank behind me like oh I guess they don't have any fish.

    所以我實際上是在看我身後的這個魚缸,就像哦,我猜他們沒有任何魚。

  • In fact just right here they have bobby, oh, blades of steel, that's a real deal 16th century samurai armor worn by one of the top generals made a sitting in the open.

    事實上就在這裡,他們有波比,哦,鋼鐵之刃,那是一個真正的16世紀的武士盔甲,由一個頂級的將軍穿在身上,做成了一個坐在公開場合。

  • The restaurant actually has two separate restaurants, one on the second floor and the other on the fourth and the workers share the load between the two.

    該餐廳實際上有兩個獨立的餐廳,一個在二樓,另一個在四樓,工人們在兩者之間分擔工作。

  • Today, Yuki is working mainly on the fourth floor.

    今天,Yuki主要在四樓工作。

  • The Kobe beef specialty Teppanyaki restaurant but will sometimes help on the second floor as needed.

    神戶牛肉特色鐵板燒餐廳,但有時會根據需要在二樓幫忙。

  • A typical Japanese Teppanyaki restaurant, The chef cooks the food over a flat stainless steel grill right in front of customers.

    一家典型的日本鐵板燒餐廳,廚師在顧客面前用扁平的不鏽鋼烤架烹製食物。

  • So it's Yuki job as a waitress to see the clients take orders, serve drinks and sides while also keeping the table clean.

    是以,作為女服務員的Yuki的工作是為客戶點菜,提供飲料和配菜,同時也要保持桌子的清潔。

  • The food looks phenomenal sizzling on the tip on interestingly, it's often completely confused with hibachi, which in japan is simply a circular heating container designed to hold burning charcoal and teppanyaki itself in japan is not known to be a flashy dinner performance but a way to cook food such as steak.

    有趣的是,食物在尖端上噝噝作響,看起來非常驚人,它經常與hibachi完全混淆,在日本,hibachi只是一個圓形的加熱容器,旨在放置燃燒的木炭,而鐵板燒本身在日本並不以華麗的晚餐表演著稱,而是一種烹飪食物的方式,如牛排。

  • Okonomiyaki and teppanyaki wow, it's before noon and the seats are already filled up.

    雜樣煎菜餅和鐵板燒哇,還不到中午,座位就已經坐滿了。

  • Okay, so we are in the kitchen and you can see right here this is the miso soup and those are the ingredients that when you put the miso soup and it's all ready to go.

    好的,所以我們在廚房裡,你可以看到這裡是味噌湯,這些是配料,當你把味噌湯和它都準備好了。

  • In fact, it's typical in a japanese restaurant for the rice and miso to be served at the same time as the main dish.

    事實上,在日本餐廳中,米飯和味噌與主菜同時上桌是很典型的。

  • So it's her responsibility to keep a keen eye on each table to ensure that the food is served on time by the way.

    是以,她有責任密切關注每張桌子的情況,以確保順便按時上菜。

  • Do you have any days off and what do you do when you're like, what do you go alone?

    你有什麼休息日嗎?當你喜歡的時候,你會做什麼,你一個人去嗎?

  • How do you make friends online?

    你如何在網上交朋友?

  • I see.

    我明白了。

  • Oh I guess this salaryman is here for a quick lunch in the city, especially in crowded business districts with many japanese salaryman.

    哦,我想這個工薪族是來這裡吃快餐的,特別是在有許多日本工薪族的擁擠的商業區。

  • It's common for restaurants during lunch time to also prioritize a speedy and quick service, understanding that many office workers have short lunch breaks.

    餐館在午餐時間通常也會優先考慮快捷的服務,因為了解到許多上班族的午休時間很短。

  • So the restaurant staff need to be extra diligent when preparing and serving food.

    所以餐廳工作人員在準備和提供食物時需要格外勤奮。

  • So I think Yugi is gonna be a little bit busy serving all the customers.

    所以我認為尤吉會有點忙於為所有顧客服務。

  • So let's go down to the second floor and see what's going on.

    是以,讓我們下到二樓,看看發生了什麼事。

  • Oh the chefs making their lunchtime humbug.

    哦,廚師們正在做他們的午餐時間的humbug。

  • What's the key to a delicious hamburger.

    一個美味的漢堡包的關鍵是什麼。

  • Cool.

    酷。

  • So Japanese humbug is quite a bit different compared to the Western Hamburger for one.

    是以,日本的哈姆雷特與西方的漢堡包相比,有很大的不同。

  • The meat patty is served with a side of rice instead of between two buns.

    肉餅是和一份米飯一起吃的,而不是夾在兩個包子中間。

  • Also, the patty itself is made to be juicier in ingredients like onion, Panko egg and flour are often used, creating a different flavor and texture profile.

    另外,肉餅本身也被做成了多汁的成分,如洋蔥、Panko蛋和麵粉經常被使用,創造了不同的味道和質地特徵。

  • Wow, that smells amazing.

    哇,這聞起來很神奇。

  • Is it slowing down?

    它是否在放緩?

  • Oh, I see.

    哦,我明白了。

  • Yuki is also responsible for tending to the front register in japan.

    在日本,Yuki還負責打理前臺登記。

  • It's fairly common for customers to pay at the register even more so during lunch time.

    顧客在收銀臺付款的情況相當普遍,在午餐時間更是如此。

  • So it's normal to have a line of salaryman waiting to pay at the door.

    是以,在門口排隊等候付款的工薪族很正常。

  • Oh that's the shoe show an official japanese, A nine itemized receipt often requested by japanese businessmen for tax filing purposes.

    哦,那是日本官方的鞋展,是日本商人為報稅而經常要求的九項收據。

  • Oh, it seems like the last lunchtime customers left in Japan.

    哦,這似乎是日本最後一批午餐時間的顧客了。

  • It's very common for restaurants to close down for a few hours between lunch and dinner to clean up rest and prepare for the evening.

    餐館在午餐和晚餐之間關閉幾個小時以清理休息和準備晚上的工作是很常見的。

  • Oh, she's recording the sales from lunchtime.

    哦,她在記錄午餐時間的銷售情況。

  • How are the sales so far?

    到目前為止,銷售情況如何?

  • That's good to hear.

    這是很好的消息。

  • So this is awesome.

    所以這很了不起。

  • They're about to have their makin a meal.

    他們要吃他們的飯了。

  • The worker's lunch time.

    工人的午餐時間。

  • She didn't eat much for breakfast so she must be hungry at this restaurant.

    她的早餐沒有吃多少,所以她在這家餐館一定很餓。

  • Everyone helps out by cooking and serving their own makin, a meal provided by the restaurant or the workers.

    每個人都通過烹飪和提供他們自己的makin,由餐廳或工人提供的膳食來幫助。

  • It's a large part of japanese restaurant culture for workers to eat together in this way, McKenna allows the workers a chance to talk bond with each other and it even sometimes gives rise to a new menu ideas a lot of the time though, the mckinney meals are completely different from what served on the restaurant's menu, where are you going now?

    工人們以這種方式一起吃飯是日本餐館文化的一個重要部分,麥肯納讓工人們有機會相互交談,甚至有時會產生新的菜單創意,但很多時候,麥肯納的飯菜與餐館菜單上的內容完全不同,你現在去哪裡?

  • Shopping for store supplies is also one of the responsibilities other than food and drinks.

    購買商店用品也是食物和飲料以外的責任之一。

  • The restaurant also needs to purchase cleaning supplies, stationery napkins and so on.

    餐廳還需要購買清潔用品、文具餐巾等。

  • They often purchase in bulk online.

    他們經常在網上批量購買。

  • But since the store is really close by, he goes in person almost every day.

    但由於商店真的很近,他幾乎每天都要親自去。

  • So what did you buy today?

    那麼你今天買了什麼?

  • I guess the dinner shift has begun and there's a customer already.

    我想,晚餐的轉變已經開始了,而且已經有了一個顧客。

  • So the restaurant reopens at five PM for dinner common for many restaurants in Japan, usually starting slow with customers but picking up by around six.

    是以,餐廳在下午五點重新開張,提供日本許多餐廳常見的晚餐,通常開始時顧客不多,但到六點左右就會增多。

  • Another common requirement when working as floor staff for many Japanese restaurants is fluency and a system of honorific speech in the japanese language to show a sign of respect in this case to the customers.

    在許多日本餐廳擔任樓面工作人員時,另一個常見的要求是流利的日本語言和敬語系統,以表示對顧客的尊重。

  • Even difficult for many japanese, especially without practice.

    對許多日本人來說甚至很困難,尤其是沒有經過練習。

  • Fortunately for Yuki, she worked part time at a restaurant even during university, which allowed her plenty of opportunity to refine her language ability.

    對Yuki來說,幸運的是,即使在大學期間,她也在一家餐館做兼職,這使她有足夠的機會來完善她的語言能力。

  • What's that?

    那是什麼?

  • Nice?

    不錯吧?

  • Apparently, the restaurant is doing a collaboration with the local producers to create seasonal menu items like this and Yuki is the one who organized it.

    顯然,該餐廳正在與當地生產者合作,創造像這樣的季節性菜單項目,而Yuki是組織者之一。

  • She says that as an anime Otaku, it's one of her future dreams to create and run her own collaboration cafe, although it's still a vague idea right now.

    她說,作為一個動漫御宅族,創建和經營自己的合作咖啡館是她未來的夢想之一,儘管現在這還是一個模糊的想法。

  • She truly, it's working for an owner that provides such an encouraging environment.

    她真的,是為一個提供如此鼓勵環境的老闆工作。

  • I hope her dream comes true.

    我希望她的夢想成真。

  • Nice.

    不錯。

  • They're saying the customer all the way after the elevator known as Romeo Cody escorting customers as part of japanese restaurant culture as well as high end department stores and even car dealerships.

    他們在電梯後一路說客戶,被稱為羅密歐-科迪護送客戶是日本餐館文化的一部分,也是高端百貨公司,甚至是汽車經銷商。

  • It's a sign of respect and gratitude for coming to their business.

    這是一種尊重的表示,也是對來到他們企業的感激之情。

  • She says that during her time working as a full time waitress, she learned the importance of reading and anticipating the customer's needs and acting beforehand.

    她說,在她擔任全職服務員期間,她學會了閱讀和預測顧客的需求並事先採取行動的重要性。

  • It's a large part of Japanese culture, a deep and honest form of hospitality, treating customers with respect without asking for anything in return.

    這是日本文化的很大一部分,是一種深刻而誠實的待客方式,以尊重的態度對待顧客而不要求任何回報。

  • One of the main reasons why in Japan tips at the end of the meal are very uncustomary.

    在日本,用餐結束時的小費是非常不習慣的主要原因之一。

  • Okay, so the last customer has left now it's time to clean up the place.

    好了,最後一個顧客已經離開了,現在是時候清理這個地方了。

  • Oh it looks like Yuki is washing the dishes for the last time today.

    哦,看來尤奇今天是最後一次洗碗了。

  • Although the workers started cleaning up when the customers slowed down towards the end of the night.

    儘管當顧客在夜晚結束時放慢腳步,工人們開始打掃衛生。

  • Now the team focuses all of their attention to closing up.

    現在,團隊將所有的注意力集中在收尾工作上。

  • Okay, it looks like Yuki is done on the fourth floor but now she joined the second floor to help finish up.

    好吧,看起來Yuki在四樓已經完成了,但現在她加入了二樓,幫助完成了。

  • Oh she's cleaning out the beer dispenser.

    哦,她在清理啤酒分配器。

  • Apparently the restaurant cleans each piece and runs water through the machine as part of their daily cleaning routine to ensure that customers receive the best quality beer each and every time it served.

    顯然,該餐廳清洗了每一塊,並在機器上放水,作為他們日常清潔工作的一部分,以確保每次為顧客提供的啤酒品質最好。

  • Now she has to recheck the beverage inventory and place orders for the next day.

    現在她必須重新檢查飲料庫存,併為第二天下訂單。

  • Oh, so you're using the fax machine to place the order.

    哦,所以你用傳真機來下訂單。

  • So in japan fax machines even in this day are still being used not only in business offices, but in restaurants as well, there are still vendors and customers to prefer facts so as not to inconvenience them and to keep their business.

    是以,在日本,即使在今天,傳真機仍在使用,不僅在商業辦公室,而且在餐館也是如此,仍有供應商和客戶喜歡事實,以免給他們帶來不便,並保持他們的業務。

  • Japanese establishments continue to offer facts support.

    日本的機構繼續提供事實支持。

  • Also, all the sales from today must be accounted for and recorded at this point, the restaurant is almost ready to be closed but since she still has a bit of extra time, she again makes use of it by doing some administrative work like making flyers, creating sNS posts and so on today.

    此外,今天的所有銷售都必須進行核算和記錄,此時餐廳幾乎準備關閉,但由於她還有一點多餘的時間,她再次利用這些時間做了一些行政工作,如製作傳單、創建sNS帖子等等。

  • Nice.

    不錯。

  • She's bringing home the leftover rice.

    她把吃剩的飯帶回家了。

  • You finally done quite a long day, but for many japanese who work full time in the japanese food service industry, the shift starts from when the restaurant opens until it closes.

    你終於完成了相當長的一天,但對於許多在日本餐飲業全職工作的日本人來說,從餐廳開門開始到關門,都是在值班。

  • At last.

    終於到了。

  • She's made it home time for her to get her me time, but first before dinner she quickly plastic wrap the rice individually for freezing quite a common practice in japan.

    她已經到了回家的時間,她有了自己的時間,但在晚餐前,她很快就把米飯單獨用塑膠袋包起來,以便冷凍,這在日本是很常見的做法。

  • She says this amount of rice will last for about a full week.

    她說這個數量的大米可以維持大約一整個星期。

  • Now time to get dinner ready.

    現在該準備晚餐了。

  • I guess today she's having the rice that she brought back with her along with other food she already has in her fridge, you cook that fish yourself.

    我猜今天她吃的是她帶回來的米飯,還有她冰箱裡已經有的其他食物,你自己煮那條魚。

  • I guess it's one of the advantages that you get to save on food when working at a restaurant.

    我想這是在餐館工作時可以節省食物的優勢之一。

  • Finally, she gets to watch her favorite anime and enjoy her dinner.

    最後,她可以看她喜歡的動漫,享受她的晚餐。

  • So it looks like he's gonna finish up dinner and then after that probably watch your enemy until two o'clock at which point she'll go to sleep.

    所以看起來他要完成晚餐,然後在那之後可能會看著你的敵人,直到兩點鐘,那時她會去睡覺。

  • That's pretty much a day in the life of a japanese waitress.

    這幾乎就是一個日本女服務員的一天的生活。

  • If you guys like this video, like always help me out and hit that like button and if you guys want to see more videos like this or anything related to japan, hit that subscribe button and the button and I'll catch you guys in the next one.

    如果你們喜歡這段視頻,請經常幫助我,點擊那個喜歡的按鈕,如果你們想看到更多像這樣的視頻或與日本有關的任何東西,請點擊那個訂閱按鈕和按鈕,我會在下一個視頻中看到你們。

This is a day in the life of a Japanese waitress.

這是一個日本女服務員的一天。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋