Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • believe me.

    相信我。

  • If I started murdering people, There'd be none of you left.

    如果我開始殺人,你們就一個不剩了。

  • Welcome to watch Mojo.

    歡迎觀看《魔力》。

  • And today we're taking a look at 10 disturbing interviews with killers.

    而今天我們要看的是10個令人不安的殺人犯訪談。

  • We are all evil in some form or another for this list.

    對於這份名單,我們都是以某種形式的邪惡。

  • We're looking at instances where accused murderers chilled our bones with statements or body language during interviews.

    我們正在研究被指控的殺人犯在接受採訪時用聲明或肢體語言讓我們感到寒心的事例。

  • Did any of these moments freak you out?

    這些時刻有沒有讓你嚇一跳?

  • Let us know in the comments number 10 john Wayne Gacy the netflix documentary that john Wayne Gacy tapes did a lot to point out the notorious serial killers, sociopathic tendencies when it came to shifting blame for his accused crimes.

    讓我們在評論中知道10號約翰-韋恩-蓋西(john Wayne Gacy)的netflix紀錄片,約翰-韋恩-蓋西的錄像帶做了很多工作,指出這個臭名昭著的連環殺手,在為他被指控的罪行推卸責任時有反社會的傾向。

  • That this wasn't the first time evidence to that end has come out.

    這並不是第一次有這方面的證據出現。

  • However, as documented by this piece from CBS news to Chicago back in 1992.

    然而,正如1992年CBS新聞對芝加哥的這篇報道所記錄的那樣。

  • I don't believe in hitting hitting Children.

    我不相信打打打的孩子。

  • I don't believe in in spoiling a child either.

    我也不相信要溺愛孩子。

  • My my values are such that if you give enough love to the Children of murdering 33 kids and you say you didn't believe in hitting interviewer walter.

    我的我的價值觀是這樣的,如果你對謀殺33個孩子的孩子給予足夠的愛,你說你不相信打面試官沃爾特。

  • Jacobson doesn't need to do much talking in his encounter with gacy as it quickly becomes clear that the former pogo the clown is trying his best to present alibi after alibi for his innocence is not one that I killed.

    雅各布森在與蓋西的接觸中不需要做太多的交談,因為它很快就會變得很清楚,這個曾經的小丑波戈正在盡力為他的清白提出一個又一個的不在場證明,這不是我殺的。

  • So I don't know nothing about him.

    所以我對他一無所知。

  • Gacy himself is composed for the most part, although there is a moment where he demonstrates his infamous rope trick with a shoelace that echoes the methodology of his horrible crimes and you just turn this and I said because it's an attorney.

    蓋西本人在大多數情況下都很鎮定,儘管有一個時刻,他用鞋帶演示了他臭名昭著的繩索把戲,這與他可怕的犯罪方法相呼應,你只要把這個轉過來,我說因為這是一個律師。

  • I said that's the only time I ever learned precisely the kind of not found on the ropes.

    我說那是我唯一一次準確地學到了在繩索上發現的那種不。

  • Number nine Ted Bundy time can change many things about a person, including how they behave while being interviewed.

    九號人物泰德-邦迪時間可以改變一個人的許多事情,包括他們在接受採訪時的表現。

  • The Ted Bundy featured in a 1977 jailhouse interview from KUTV news appears more in line with the suave yet cold blooded reputation Bundy had among other notorious serial killers.

    在1977年KUTV新聞的一次監獄採訪中,泰德-邦迪的形象似乎更符合邦迪在其他臭名昭著的連環殺手中的風流倜儻而又冷血無情的聲譽。

  • You feel that everything will turn out a lot that you are.

    你覺得一切都會變得很好,你是。

  • Do you still feel that more than ever.

    你是否仍然覺得比以前更有意義。

  • He smiles a lot during the peace and displays body language that appears relaxed and almost happy.

    他在和平時期笑得很開心,顯示出的身體語言顯得很放鬆,幾乎是快樂的。

  • I'm not guilty.

    我沒有罪。

  • Does that, does that include the time I stole a comic book when I was five years old, Bundy keeps eye contact with his interview throughout most of their conversation and it's easy to become lulled into a false sense of security, which was exactly ted's intention.

    這是否包括我五歲時偷了一本漫畫書,邦迪在他們談話的大部分時間裡一直與他的採訪保持眼神交流,很容易讓人陷入一種虛假的安全感,這正是特德的意圖。

  • If someone's crazy enough and not enough, do something like that, I can't stop him.

    如果有人足夠瘋狂,又不夠瘋狂,做這樣的事情,我無法阻止他。

  • There's nothing I can do.

    我也無能為力。

  • Fast forward to the night before his execution and we see a fearful and pensive Ted Bundy, a man seeking to shift blame for his crimes during his interview with christian conservative evangelist James Dobson, There are forces that loosen in this country, particularly again, this kind violent pornography.

    快進到他被處決的前一天晚上,我們看到一個恐懼和沉思的泰德-邦迪,這個人在接受基督教保守派佈道者詹姆斯-多布森(James Dobson)的採訪時,試圖為他的罪行推卸責任。"在這個國家有一些力量在鬆動,特別是再次鬆動,這種暴力色情。

  • Number eight Richard Ramirez, The night stalker Richard Ramirez maybe one of the most frightening serial killers of all time.

    第八號人物理查德-拉米雷斯,夜間跟蹤者理查德-拉米雷斯也許是有史以來最可怕的連環殺手之一。

  • Not only due to the brutality of his crimes, but also the projected aura of what many perceive to be pure evil.

    不僅是由於他的罪行的殘酷性,而且還由於許多人認為是純粹的邪惡的光環的投射。

  • Yes, I am evil, Not 100%, but I am evil.

    是的,我是邪惡的,不是100%,但我是邪惡的。

  • It's easy to see why during some of Ramirez's more notable interviews over the years, including one conducted with author Mike Watkiss, serial killers do on a small scale what governments do in the large one.

    在拉米雷斯多年來一些更引人注目的採訪中,包括與作家邁克-沃特基斯(Mike Watkiss)進行的一次採訪中,我們不難發現,連環殺手在小範圍內做的事情與政府在大範圍內做的事情一樣。

  • They are a product of the times and these are bloodthirsty times.

    他們是時代的產物,而這是一個嗜血的時代。

  • Ramirez is somewhat tense responses to Watkiss questioning imply a coiled rage and anger that's also exemplified by the night stalkers breathing as he seems to become annoyed with Watkiss.

    拉米雷斯對沃特基斯提問的反應有些緊張,這意味著一種盤根錯節的怒氣和憤怒,在他似乎對沃特基斯感到惱火的時候,夜行者的呼吸也體現了這一點。

  • I'll tell you what I gave up on love and happiness a long time ago.

    我告訴你,我在很久以前就放棄了愛情和幸福。

  • Why I don't care to explain that.

    為什麼我不屑於解釋這個。

  • Let the let the quote stand for itself.

    讓讓這句話代表自己。

  • Ramirez is comparatively more relaxed during a piece with Inside Edition, although that interview also hammers home the night stalker's obsession with satanism evil and the occult, I believe in the, in the evil in human nature, this is a wicked wicked world and in a wicked world, Wicked people are born.

    拉米雷斯在接受《內幕》雜誌採訪時相對來說比較輕鬆,儘管那次採訪也強調了夜間跟蹤者對撒旦主義、邪惡和神祕學的痴迷,我相信人性中的邪惡,這是一個邪惡的世界,在一個邪惡的世界裡,邪惡的人誕生了。

  • Number seven, Edmund Kemper, there's something truly bone chilling about the matter of fact way in which the co ed killer.

    第七位,埃德蒙-坎普(Edmund Kemper),這個共同編輯的殺手所採用的事實方式確實令人不寒而慄。

  • Edmund Kemper describes his past in the 1981 documentary.

    埃德蒙-坎普在1981年的紀錄片中描述了他的過去。

  • The killing of America, everything went towards killing him and I didn't, But I'm saying, Wow, it's uncanny, it was almost like it was meant to be that way and I said, Wow, this gotta stop Kemper's impressive intellect and well spoken nature belies the brutality of a man who committed his first murder at the age of 15 and it had been in a city, I would have been a mass murderer at age 15.

    美國的殺戮,一切都朝著殺死他的方向發展,而我沒有,但我在說,哇,這是不可思議的,這幾乎是註定的,我說,哇,這必須停止坎普令人印象深刻的智力和良好的說話性質掩蓋了一個人的殘暴,他在15歲時犯下了他的第一起謀殺案,而且是在一個城市,我在15歲時就會成為一個大規模謀殺犯。

  • I would have killed until they gunned me down.

    我會一直殺到他們用槍把我打死。

  • I wouldn't have been able to reason my way out of it.

    我不可能用推理的方式來解決這個問題。

  • The killer even makes a self referential joke to his modus operandi of picking up Hitchhikers by putting on a pair of glasses and asking the camera whether they would get into a car with him.

    凶手甚至對他搭便車的手法開了個自我暗示的玩笑,他戴上一副眼鏡,問鏡頭前的人是否願意和他一起上車。

  • Now, would you get in the car with this man?

    現在,你會和這個人一起上車嗎?

  • Kemper's mental state comes across as perpetually active, like a bubbling pot of water about to boil over while the documentaries exploitative narration pushes the creep factor of this one.

    Kemper的精神狀態永遠是活躍的,就像一鍋即將沸騰的水,而紀錄片中的剝削性敘述則推動了這一事件的驚悚因素。

  • Over the top.

    過了頭。

  • I am an american and I killed americans.

    我是一個美國人,我殺了美國人。

  • I am a human being and I killed human beings.

    我是一個人,我殺了人。

  • I did it in my society, number six, Jeffrey Dahmer's, there's no barely repressed rage within the demeanor of Jeffrey Dahmer as he discusses his history with interviewer stone phillips and I acted on my fantasies and that's where everything went wrong.

    我是在我的社會中做的,第六,傑弗裡-達默的,在傑弗裡-達默與採訪者斯通-菲利普斯討論他的歷史時,他的神態中沒有勉強壓抑的憤怒,我按照我的幻想行事,這就是一切出錯的地方。

  • Nor are there any wild headline grabbing theatrics instead.

    也沒有任何瘋狂的搶佔頭條的戲碼。

  • Dahmer's quiet and soft spoken recounting of his horrible crimes lends the piece that much more power.

    達默安靜而輕聲地敘述他的可怕罪行,使作品更有力量。

  • The only motive that there ever was, was to completely control a person, a person that I found physically attractive.

    唯一的動機,就是要完全控制一個人,一個我認為在身體上有吸引力的人。

  • There's the power of shock as he discusses the failed attempts at creating living zombies with the remains of his victims.

    當他討論用受害者的遺體制造活體殭屍的失敗嘗試時,有一種震撼的力量。

  • Killing wasn't the objective.

    殺人並不是目的。

  • I just wanted to have the person under my complete control.

    我只是想讓這個人完全在我的控制之下。

  • There's also the power of how Dahmer's moments of shocking violence are undercut by the killers, regret for the decisions he made and the futility of what seemed to be a date with infamy and destiny.

    還有一種力量,那就是達默令人震驚的暴力時刻如何被殺手、對他所做決定的後悔以及似乎是與臭名昭著和命運的約會的徒勞所削弱。

  • Once it happened the first time, it just seemed like it had control of my life.

    一旦它第一次發生,它似乎就控制了我的生活。

  • From there on in number five.

    從那裡開始,在五號。

  • Gary ridgway.

    加里-雷德韋。

  • Gary ridgway A.

    Gary ridgway A.

  • K.

    K.

  • A.

    A.

  • The Green River killer was one of the most prolific of all american serial murderers would be my finger over my driver's license to hide my name, ridgway was also perhaps one of the most unrepentant, a sentiment that's placed front and center during any of his interviews, A picture of my son.

    綠河殺手是所有美國連環殺手中最多產的一個,他將我的手指放在我的駕駛執照上以隱藏我的名字,雷德韋也可能是最不悔改的人之一,這種情緒在他的任何採訪中都被放在前面和中心,我兒子的照片。

  • No, I was a normal person.

    不,我是一個正常人。

  • Take for example, one he did with FBI psychopathy profiler, mary Ellen O'toole, where he very calmly describes how he would gain the trust of his victims.

    以他與聯邦調查局精神病態分析家瑪麗-艾倫-奧太爾(mary Ellen O'toole)的合作為例,他非常冷靜地描述了他如何獲得受害者的信任。

  • The only thing that would be better than that would be to have your son in the car with you.

    唯一比這更好的事情是讓你的兒子和你一起坐車。

  • That would be a incredible Reuss that happened once O'toole manages to get ridgway talking in depth about his past, his upbringing and the dozens of victims attributed to the Green River killer's rampage No four Charles Manson.

    這將是一個令人難以置信的魯斯,一旦O'toole設法讓ridgway深入談論他的過去,他的成長和數十名受害者歸因於綠河殺手的橫行無四查爾斯曼森發生。

  • There has been a wealth of interview footage of Charles Manson released over the years, much of which can be used as evidence for the man's often unhinged persona.

    多年來發布了大量查爾斯-曼森的採訪錄像,其中大部分可以作為該人經常精神錯亂的證據。

  • Do you feel blame?

    你感覺到責備嗎?

  • Are you mad?

    你瘋了嗎?

  • Do you feel like?

    你是否覺得?

  • And there's a lot of that here from this 1987 interview with today correspondent Heidi Shulman, I wouldn't do anything that I felt guilty about.

    而這裡有很多來自1987年對今日記者海蒂-舒爾曼的採訪,我不會做任何我感到內疚的事情。

  • You don't feel guilty at all.

    你一點也不覺得愧疚。

  • There's no need to feel guilty.

    沒有必要感到內疚。

  • I haven't done anything I'm ashamed of.

    我沒有做過任何我感到羞愧的事情。

  • However, there's also this intent to shatter the myth of Manson as a leader and this is aided by the visual of Manson's scattershot presence during the interview.

    然而,也有這樣的意圖,即打破曼森作為領袖的神話,而在採訪過程中,曼森散漫的視覺效果對這一點有所幫助。

  • Maybe I should have killed four or 500 people than I would have felt better.

    也許我應該殺四個或五百個人,這樣我就會感覺好些。

  • Then when I felt like I really offered society something.

    然後當我覺得我真的為社會提供了一些東西。

  • Although the occasionally violent outbursts by Manson have been well documented in this piece, it's the more soft spoken soundbites that reveal more about the man's own admitted failures and shortcomings my awareness and my consciousness is not the same as somebody that goes to school and as a mom and dad see not having parents have left me in another dimension.

    儘管在這篇文章中,曼森偶爾的暴力爆發已經有了充分的記錄,但更多的是那些輕聲細語的聲音,更多的是揭示了這個人自己承認的失敗和缺點我的意識和我的意識與那些上學的人不一樣,作為一個媽媽和爸爸看到沒有父母讓我在另一個空間。

  • So to say number three, this tool, this interview with oddest tool is the stuff of nightmares.

    所以說,第三號,這個工具,這個採訪最奇怪的工具是噩夢的東西。

  • There are a lot of reasons for this too, not the least of which is tools, explosive bursts of laughter and absolutely chilling smile.

    這也有很多原因,其中最重要的是工具,爆炸性的笑聲和絕對令人心寒的笑容。

  • Six are fire or I like those.

    六是火或我喜歡這些。

  • Additionally, there's the explicit nature of how tool describes his past crimes and how he and former associate and fellow killer, Henry lee Lucas seemed to easily disassociate the value of human life.

    此外,還有工具如何描述他過去的罪行的明確性質,以及他和以前的同夥和同伴的殺手亨利-李-盧卡斯似乎很容易脫離人類生命的價值。

  • The grainy and blown out a v quality of this interview footage only seems to add to the feeling of grime and filth left over by tools, gleeful accounts and delivery just like that, drinking a cup of talk smoky safe.

    這段採訪錄像的顆粒感和吹出來的V字品質似乎只是增加了工具留下的汙垢和骯髒的感覺,幸災樂禍的敘述和交付就像這樣,喝下一杯談笑風生的安全。

  • Number two is a Segawa unlike the majority of our other entries, he says, Sagawa isn't technically a serial killer.

    二號是瀨川與我們其他大多數條目不同,他說,瀨川在技術上不是一個連環殺手。

  • However, this interview footage from Vice is too disturbing not to make our list.

    然而,這個來自Vice的採訪片段太令人不安了,是以沒有進入我們的名單。

  • Iowa's history and dark deeds are detailed in the documentary.

    紀錄片中詳細介紹了愛荷華的歷史和黑暗的事蹟。

  • While himself describes the premeditated shooting and devouring of his classmate felt while he was living and studying in France.

    雖然他自己描述了他在法國生活和學習時感受到的有預謀的射擊和吞噬他的同學。

  • Saga was obsessions are also detailed in the piece as well as the legal loopholes that allowed the killer to escape prison time for his actions.

    作品中還詳細介紹了薩加的痴迷,以及允許凶手為自己的行為逃避牢獄之災的法律漏洞。

  • Saga was quiet and fragile demeanor undercuts his words all spoken in equally hushed and inoffensive tones.

    薩加很安靜,脆弱的舉止襯托出他的話語都是以同樣沙啞和無害的語調說的。

  • It is a frankly horrifying and unbelievable story.

    這是一個坦率的、令人恐怖的、令人難以置信的故事。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos, you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    在我們繼續之前,請務必訂閱我們的頻道並按鈴,以獲得我們最新的視頻通知,你可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻都得到通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,確保你進入你的設置並打開通知。

  • Number one Aileen Wuornos this interview with Aileen Wuornos on the eve of her execution is disturbing for a number of reasons, I'm okay, I'm okay.

    第一,艾琳-烏爾諾斯在被處決前夕對艾琳-烏爾諾斯的這次採訪令人不安,原因有很多,我沒事,我沒事。

  • God is going to be, there is christ going to be there all the angels and everything for starters, there are the crimes for which he was convicted but there are also the stories Eileen tells about her treatment in prison.

    上帝要來了,有基督要來了,所有的天使和一切都開始了,有他被定罪的罪行,但也有艾琳講述的關於她在監獄裡的待遇的故事。

  • They had, they had the intercom on in the room and they kept lying that it wasn't on and they were using sonic pressure on my head since 1997.

    他們,他們在房間裡開著對講機,他們一直撒謊說沒有開,他們從1997年開始就用聲波壓迫我的頭。

  • Her accusations of sonic torment and food tampering, speak to her paranoia and mental state during this time and then one day I didn't wash my food off and I was sick for three weeks, almost died, A state that gradually reaches a fever pitch during the interview, thanks a lot, I lost my life because of it.

    她對聲波折磨和食物篡改的指控,道出了她這段時間的偏執和精神狀態,然後有一天,我沒有把食物洗掉,我病了三個星期,差點死了,這種狀態在採訪中逐漸達到了熱潮,非常感謝,我因為它而失去了生命。

  • I couldn't even get a fair trial face as she directly addresses.

    我甚至無法得到一個公平審判的臉,因為她直接稱呼。

believe me.

相信我。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋