Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • a shockwave circles the world, leaving its mark on seismographs everywhere, but no one can understand where it has come from.

    一股衝擊波環繞著世界,在各地的地震儀上留下痕跡,但沒有人能夠理解它來自何處。

  • Welcome to watch mojo and today we're counting down our picks for the top 10 creepy mysteries that were eventually solved.

    歡迎來到Watch mojo,今天我們將評選出最終被解開的十大令人毛骨悚然的神祕事件。

  • Police agencies around the world are circulating photos of luka Magnotta for this list.

    世界各地的警察機構正在為這份名單傳閱盧卡-馬格諾塔的照片。

  • We're looking at some popular mysteries that kept the world guessing and creeped out until they were eventually solved.

    我們來看看一些流行的神祕事件,這些事件讓全世界都在猜測和驚悚,直到最終被解開。

  • What do you make of the answers?

    你對這些答案有何看法?

  • Let us know in the comments below Number 10.

    請在第10條下面的評論中告訴我們。

  • The face on Mars was there once an advanced civilization on Mars.

    火星上的面孔是火星上曾經有先進的文明。

  • Some of the features on the planet's surface definitely make you wonder.

    地球表面的一些特徵絕對讓你感到好奇。

  • This is one of the most popular space images of all time taken by the viking orbiters back in the mid seventies, The picture depicts the Sedona region of MArs.

    這是七十年代中期由維京軌道飛行器拍攝的最受歡迎的太空圖片之一,圖片描述了馬爾斯的塞多納地區。

  • People immediately noticed that one of the features bore a striking resemblance to a human face.

    人們立即注意到,其中一個特徵與人臉有驚人的相似之處。

  • Or maybe one of those old school hockey masks.

    或者是那種老式的曲棍球面具。

  • Everything is proportional.

    一切都是成比例的。

  • If the face is a mile and a half, two miles along the eyes, a quarter mile, he knows about a half a mile.

    如果臉是一英里半,沿著眼睛兩英里,四分之一英里,他知道大約半英里。

  • So it's not small structure.

    所以這不是小的結構。

  • It's very large structure, speculation immediately flew to aliens or some kind of human habitation on the supposedly barren planet.

    它的結構非常大,人們立即猜測是外星人或某種人類在這個所謂的貧瘠星球上的居住地。

  • But now the answer is much more boring, turns out this was just an optical illusion.

    但現在的答案要無聊得多,原來這只是一種視覺錯覺。

  • The result of lighting angle and a low resolution picture.

    照明角度的結果和低分辨率的圖片。

  • More recent and much better photos have been taken of the same location and they reveal nothing but a boring hill with face like characteristics.

    最近在同一地點拍攝了更多、更好的照片,它們顯示的只是一個具有臉部特徵的無聊小山。

  • No nine.

    沒有九個。

  • The trunk of bones.

    骨骼的主幹。

  • A longtime resident moves away and leaves behind some of his belongings included is an old locked trunk in a shed back in 1993 unsolved mysteries aired.

    一個長期居住的居民搬走了,並留下了他的一些物品,包括在1993年未解之謎播出的棚子裡的一個上鎖的舊箱子。

  • A well a mystery about some old bones.

    一個關於一些古老骨頭的謎團。

  • Let's just see what's in here.

    讓我們看看這裡面有什麼。

  • No telling what we'll find out, we'll find much of anything.

    不知道我們會發現什麼,我們會發現很多東西。

  • Uh goodness.

    呃,天哪。

  • In 1986 john Morris gave his friend Newel Sessions an old steamer trunk.

    1986年,約翰-莫里斯送給他的朋友紐厄爾-塞申斯一箇舊的汽船箱。

  • Inside the trunk was a human skeleton and the skull was found to contain a bullet.

    樹幹內有一具人體骨架,頭骨上發現有一顆子彈。

  • X rays revealed a bullet was lodged in the skeleton's skull.

    X光顯示,一顆子彈卡在骷髏的頭骨上。

  • Now it seemed that the sheriff had a murder on his hands.

    現在看來,警長手上有一起謀殺案。

  • A police investigation was launched and Morris claimed to have no knowledge of what was inside the trunk as he never actually opened it before, investigators could probe Morris further.

    警方展開了調查,莫里斯聲稱對後備箱內的東西一無所知,因為他之前從未真正打開過後備箱,調查人員可以進一步探究莫里斯。

  • He took his own life.

    他奪走了自己的生命。

  • The case remained cold until 2017 when D.

    此案一直被冷落,直到2017年,D.

  • N.

    N.

  • A.

    A.

  • Identified the remains as belonging to one joseph Mulvaney.

    經鑑定,該遺體屬於一個叫約瑟夫-馬爾瓦尼的人。

  • The D.

    的D。

  • N.

    N.

  • A.

    A.

  • Test was conducted with the help of mulvaneys descendant who believes that Mulvaney was killed by john Morris number eight.

    測試是在穆爾瓦尼的後人的幫助下進行的,他認為穆爾瓦尼是被約翰-莫里斯八號殺死的。

  • The Tunguska event in the early morning of june 30th 1908.

    1908年6月30日清晨的通古斯卡事件。

  • A remote area of Russia was hit with a massive and mysterious blast in one hour.

    俄羅斯的一個偏遠地區在一個小時內發生了大規模的神祕爆炸。

  • The explosion and the great fire that followed destroy a region of forest the size of greater London.

    爆炸和隨後發生的大火摧毀了大倫敦那麼大的森林區域。

  • People who observed that thought the end of the world had come judgment day, divine intervention.

    觀察到這一點的人認為世界末日的審判日已經到來,神的干預。

  • This blast completely leveled over 800 square miles of forest and flattened 80 million trees.

    這次爆炸將800多平方英里的森林完全夷為平地,壓倒了8000萬棵樹。

  • No source could be found for the explosion.

    無法找到爆炸的來源。

  • So no one knew what exactly happened.

    所以沒有人知道到底發生了什麼。

  • It's an event and it's a mystery that would take 100 and five years of research.

    這是一個事件,也是一個需要100年和5年研究的謎團。

  • Before we could finally write the words the end.

    在我們最終能夠寫下結束這句話之前。

  • Thousands of scientific papers have been written about the incident and the area has been studied for decades with many trying to crack the bizarre case.

    關於這一事件,已經有數千篇科學論文,該地區已經被研究了幾十年,許多人試圖破解這一離奇的案件。

  • It is now generally agreed that a 200 ft meteor traveling 60,000 MPH exploded in midair over the area, resulting in what's called a meteor airburst.

    現在人們普遍認為,一顆200英尺的流星以60,000英里/小時的速度在該地區上空爆炸,造成了所謂的流星空爆。

  • This airburst then leveled everything below the Meteors detonation site.

    這場空爆隨後夷平了 "流星 "引爆點以下的一切。

  • If it was a meteorite and the earth had turned a bit further, it would have destroyed ST Petersburg an hour later, it would have destroyed Helsinki one hour later, Stockholm.

    如果它是一顆隕石,地球再轉得遠一點,它就會在一小時後摧毀聖彼得堡,一小時後摧毀赫爾辛基,摧毀斯德哥爾摩。

  • And after that Oslo number seven, the death of Ryan stallings.

    而在那之後,奧斯陸七號,瑞安-斯塔林斯的死亡。

  • Patricia stallings brought her sick baby Ryan to the hospital.

    帕特里夏-斯塔林斯帶著她生病的嬰兒瑞恩來到醫院。

  • The doctors found what they thought was ethylene glycol in the baby's blood, leading them to conclude that he had been poisoned.

    醫生在嬰兒的血液中發現了他們認為是乙二醇的東西,導致他們得出結論,嬰兒是被毒死的。

  • He recovered.

    他恢復了。

  • But Patricia was suspected of the poisoning and Ryan was sent to live elsewhere and I was just, I was devastated.

    但帕特麗夏被懷疑是中毒者,瑞安被送到其他地方居住,我只是,我被摧毀了。

  • I was blown away.

    我被嚇了一跳。

  • I just could not believe that they could even think, I mean Ryan was my world.

    我只是無法相信他們竟然會這麼想,我是說瑞安是我的世界。

  • Following a future visit, Ryan fell sick again and died.

    在未來的一次訪問之後,瑞安再次病倒並死亡。

  • Patricia was again blamed for poisoning Ryan and charged with homicide.

    帕特里夏再次被指責為毒死了瑞安,並被指控為殺人。

  • His mother Patty was now charged with first degree murder and held without bail.

    他的母親帕蒂現在被指控犯有一級謀殺罪,並被禁止保釋。

  • She was not allowed to attend Ryan's funeral.

    她不被允許參加瑞安的葬禮。

  • She later gave birth to another son and he exhibited the same symptoms.

    後來她又生了一個兒子,他也出現了同樣的症狀。

  • It was later found that both Children suffered from a disorder called methyl melodic Asadi mia.

    後來發現,這兩個孩子都患有一種叫做 "甲基旋律性阿薩迪米亞 "的疾病。

  • An acidic byproduct of the disorder can be mistaken for ethylene glycol.

    紊亂的酸性副產品可被誤認為是乙二醇。

  • It would be very simple to confuse the diagnosis of MMA with multiple poisonings because the symptoms are very similar.

    將MMA的診斷與多種中毒混淆是非常簡單的,因為其症狀非常相似。

  • Patricia was released from prison and successfully sued the lab that tested Ryan's blood.

    帕特里夏出獄後成功起訴了測試瑞安血液的實驗室。

  • Number six Stonehenge.

    六號巨石陣。

  • The awe inspiring stone circle is an enduring mystery despite centuries of intense scrutiny.

    儘管經過幾個世紀的嚴格審查,這個令人敬畏的石圈仍然是一個持久的謎團。

  • One of humanity's greatest marvels, Stonehenge has been standing for thousands of years.

    作為人類最偉大的奇蹟之一,巨石陣已經屹立了數千年之久。

  • The widely accepted theory is that the Stonehenge landscape was a large cemetery, a place to bury and worship the dead, but where exactly did the giant stones come from?

    廣泛接受的理論是,巨石陣景觀是一個大型墓地,是埋葬和崇拜死者的地方,但這些巨石究竟從何而來?

  • They're all pretty much symmetrical, 13 ft high, seven ft across and each weighing 25 tons, experts have been trying to crack the case for hundreds of years.

    它們都非常對稱,高13英尺,寬7英尺,每個都有25噸重,專家們幾百年來一直試圖破解這個案子。

  • Some will have you believe that it was aliens.

    有些人會讓你相信那是外星人。

  • But no, it was really just the nearby woods.

    但是沒有,這真的只是附近的樹林。

  • In 2019.

    在2019年。

  • Researchers were able to do tests on a small area of extracted stone and sourced to the nearby Westwood's in Wiltshire?

    研究人員能夠對提取的一小塊石頭做測試,並採購到威爾特郡附近的韋斯特伍德的?

  • The location has finally been pinned down, but one tantalizing question remains, how did they drag these 25 ton boulders 15 miles to the south.

    地點終於被確定下來了,但一個誘人的問題仍然存在,他們是如何將這些25噸重的巨石拖到南方15英里處的。

  • Clearly some very, very powerful people around at that time.

    顯然,當時周圍有一些非常、非常有權勢的人。

  • Being able to control resources, control the labor force to create some of the largest monument number five.

    能夠控制資源,控制勞動力,創造一些最大的紀念碑第五號。

  • The centennial olympic park criminal north Carolina Crown zero for the largest, most expensive fugitive search in United States history on july 27th 1996 Atlanta's centennial Olympic park was bombed during the summer olympic games.

    1996年7月27日,亞特蘭大百年奧林匹克公園罪犯北卡羅來納州的皇冠零度,是美國曆史上最大、最昂貴的逃犯搜索。

  • The blast injured hundreds.

    爆炸造成數百人受傷。

  • But thanks to the heroic efforts of security guard, Richard jewel direct deaths were limited to two people.

    但由於保全的英勇努力,理查德-珠寶的直接死亡人數被限制在兩個人。

  • Jewel himself was initially pegged as the culprit, but he was eventually cleared and the case remained a mystery for several years.

    朱厄爾本人最初被認為是罪魁禍首,但他最終被洗脫罪名,該案在幾年內一直是個謎。

  • The FBI was eventually led to a man named eric Rudolph who had committed various other bombings across the american South Rudolph was finally arrested in 2003 and pleaded guilty to all charges.

    聯邦調查局最終被引向一個名叫埃裡克-魯道夫的人,他曾在美國南部犯下各種其他爆炸案,魯道夫最終於2003年被捕,並對所有指控認罪。

  • He was given four life sentences and is currently held in a Supermax prison in colorado.

    他被判處四個無期徒刑,目前被關押在科羅拉多州的一個超級大監獄。

  • He had one live bomb and £250 of explosives buried in the mountains here.

    他有一枚實彈和250英鎊的炸藥,埋在這裡的山上。

  • He agreed to tell the government where it all was in exchange for life sentences number four.

    他同意告訴政府這一切在哪裡,以換取四號的無期徒刑。

  • The disappearance of Jamal Cashaw key trump Administration touched off a new storm of criticism over the killing of Saudi writer Jamal Khashoggi the U.

    賈馬爾-卡肖的失蹤關鍵特朗普政府觸動了對沙特作家賈馬爾-卡舒吉遇害的新一輪責備風暴美國。

  • S.

    S.

  • Has sanctioned some Saudis in response but the Crown Prince has yet to face any punishment.

    已經制裁了一些沙特人作為迴應,但王儲還沒有面臨任何懲罰。

  • The case of journalist Jamal Cash talk.

    記者賈馬爾-卡什的案件談話。

  • She was all over the news in the fall of 2018.

    她在2018年秋季的新聞中到處可見。

  • On october 2nd of that year, she went missing While visiting the Saudi consulate in Istanbul.

    這一年的10月2日,她在訪問沙特駐伊斯坦布爾領事館時失蹤了。

  • At the time she was living in exile as he was penning scathing articles that criticized the Saudi Arabian rulers and I think his knowledge of the regime added credibility to his profession as a journalist.

    當時她流亡在外,因為他正在撰寫責備沙特阿拉伯統治者的尖銳文章,我認為他對這個政權的瞭解為他作為記者的職業增加了可信度。

  • When he spoke out while his fate remained a mystery for weeks, most people had a good idea what happened.

    當他說出自己的命運在數週內仍然是個謎時,大多數人都很清楚發生了什麼。

  • She was killed inside the consulate.

    她在領事館內被殺。

  • It was eventually revealed that she did indeed die inside the building.

    最終發現,她確實死在了大樓裡。

  • And on October 25, Saudi Arabia's attorney General admitted that it was a premeditated homicide.

    而在10月25日,沙特阿拉伯總檢察長承認,這是一起有預謀的殺人事件。

  • The C.

    的C。

  • I.

    I.

  • A later concluded that she was assassinated on the orders of Saudi Arabia's crown prince Mohammed bin Salman.

    後來的結論是,她是在沙特阿拉伯王儲穆罕默德-本-薩勒曼的命令下被暗殺的。

  • There was credible evidence that Crown Prince Mohammed bin Salman and other Saudi senior officials were liable for the killing number three.

    有可信的證據表明,王儲穆罕默德-本-薩勒曼和其他沙特高級官員對殺害三人負有責任。

  • The death of jun lin.

    林俊的死亡。

  • His mother still worried about him living in a big foreign city.

    他的母親仍然擔心他生活在一個大的外國城市。

  • So he walked the streets with his cellphone and stream images back to earth.

    於是他拿著手機走在街上,把影像流傳回地球。

  • His message to her and their daily conversations was always the same.

    他給她的資訊和他們的日常對話總是一樣的。

  • Don't worry.

    不要擔心。

  • He told her I'm safe.

    他告訴她我很安全。

  • One of the most notorious videos in the history of the internet was uploaded on May 25th 2012 titled One lunatic one Ice pick It depicts an asian male getting killed and dismembered by an unidentified figure.

    互聯網歷史上最臭名昭著的視頻之一是在2012年5月25日上傳的,名為《一個瘋子一個冰錐》,描述了一個亞洲男性被一個身份不明的人物殺害和肢解。

  • So you could see that clearly the murder happened on the bed.

    所以你可以清楚地看到,謀殺發生在床上。

  • Various body parts were then sent to schools and federal offices across Canada and these remains were linked to the man who was killed in the video.

    隨後,各種身體部位被送往加拿大各地的學校和聯邦辦公室,這些遺體與視頻中被殺的男子有關聯。

  • The case made international headlines and remained a mystery for several days, but investigators quickly traced the grisly homicide to a man named luka Magnotta who had already fled the country.

    這起案件成為國際頭條新聞,幾天來一直是個謎,但調查人員很快追蹤到這起可怕的凶殺案是一個名叫盧卡-馬格諾塔的人所為,他已經逃離該國。

  • An international manhunt ensued and man was finally captured in Berlin on june 4th about a week and a half after uploading the infamous video number two, the collapse of the Maya civilization.

    隨後進行了國際追捕,在上傳臭名昭著的第二號視頻(瑪雅文明的崩潰)大約一個半星期後,該男子終於於6月4日在柏林被捕。

  • The largest and most sophisticated pre Columbian civilization of the Americas.

    美洲最大和最複雜的哥倫布前文明。

  • The Maya flourished for thousands of years.

    瑪雅人繁榮了數千年。

  • They mastered mathematics and astronomy, perfected the first written language of the Western hemisphere and produced stunning works of art.

    他們掌握了數學和天文學,完善了西半球的第一種書面語言,並創造了令人驚歎的藝術作品。

  • The civilization entered its so called classic period in the year 250 this lasted until 900.

    該文明在250年進入所謂的經典時期,一直持續到900年。

  • It was around then that the entire political system collapsed and the Maya abandoned their most important cities to move north.

    就在那時,整個政治體系崩潰了,瑪雅人放棄了他們最重要的城市,向北遷移。

  • With this, the Maya civilization entered what is called its post class Period.

    至此,瑪雅文明進入了所謂的後階級時期。

  • So what the heck happened?

    那麼到底發生了什麼?

  • It's a mystery that has plagued historians for years.

    這是一個困擾歷史學家多年的謎團。

  • The answer was finally found in the 21st century.

    答案終於在21世紀找到了。

  • It turns out the Maya were so overpopulated that they damaged the environment and created a devastating drought.

    事實證明,瑪雅人人口過多,破壞了環境,造成了毀滅性的乾旱。

  • The extreme intensity of these droughts was disastrous, Making a carefully managed response.

    這些乾旱的極端強度是災難性的,使人不得不作出精心管理的反應。

  • Their only hope with their agriculture thoroughly destroyed, the Maya were forced to abandon their most populous cities Today.

    由於他們的農業被徹底摧毀,瑪雅人唯一的希望是被迫放棄他們人口最多的城市,今天。

  • The empty jungles of the yucatan serve as a reminder that even great city can fail.

    尤卡坦的空曠叢林提醒我們,即使是偉大的城市也會失敗。

  • Before we continue.

    在我們繼續之前。

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos, you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    請務必訂閱我們的頻道並按鈴,以獲得我們最新的視頻通知,你可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻都得到通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,確保你進入你的設置並打開通知。

  • Number one, the vampire clan, One of the creepiest episodes of unsolved mysteries involves Rod Ferrell and his so called vampire clan.

    第一,吸血鬼家族,最令人毛骨悚然的一集未解之謎涉及羅德-費雷爾和他所謂的吸血鬼家族。

  • Farrell and his clan reportedly like to play vampire at various places around town.

    據報道,法雷爾和他的族人喜歡在城裡的各個地方玩吸血鬼。

  • One favorite hangout was an abandoned building they called the vampire hotel.

    他們最喜歡去的一個地方是一座廢棄的建築,他們稱之為吸血鬼旅館。

  • In november of 1996 Jennifer Wendorf found her parents beaten to death inside their florida home.

    1996年11月,珍妮弗-溫道夫發現她的父母在佛羅里達州的家中被毆打致死。

  • The case went unsolved for weeks, although police immediately suspected Farrell in the killing as he was close to the Wendorf other daughter, Heather Farrell was the leader of a Kentucky cult centered around vampirism and allegedly had prospective members drink his blood in order to join that he would cut his arm and let others suck his blood as sort of some kind of ritualistic they call it, being embraced, embraced into the family.

    這起案件幾經周折仍未解決,儘管警方立即懷疑法雷爾與這起謀殺案有關,因為他與溫道夫的另一個女兒關係密切,希瑟-法雷爾是肯塔基州一個以吸血鬼為中心的邪教組織的領導人,據稱他讓未來的成員喝他的血才能加入,他將切開自己的手臂,讓其他人吸他的血,作為某種他們稱之為儀式的東西,被擁抱,被擁入這個家庭。

  • The grandmother of a member helped police apprehend the cult and both feral and a man named scott Anderson were found responsible for the Wendorf deaths and given life sentences.

    一名成員的祖母幫助警方逮捕了該邪教組織,野人和一個名叫斯科特-安德森的人都被認定對溫道夫的死亡負有責任,並被判處終身監禁。

  • While the couple's daughter, Heather was arrested along with Pharrell, Howard Scott Anderson, dana cooper and charity Keesee, all who were sent to prison.

    而這對夫婦的女兒希瑟與法瑞爾、霍華德-斯科特-安德森、丹娜-庫珀和慈善家基西一起被捕,他們都被送進了監獄。

  • A grand jury believed Heather was unaware of the murder plot and she was not tried.

    一個大陪審團認為希瑟不知道謀殺陰謀,她沒有受到審判。

  • Did you enjoy this video?

    你喜歡這個視頻嗎?

  • Check out these other clips from watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這些來自watch Mojo的其他片段,並確保訂閱和敲鐘以獲得我們的最新視頻通知。

a shockwave circles the world, leaving its mark on seismographs everywhere, but no one can understand where it has come from.

一股衝擊波環繞著世界,在各地的地震儀上留下痕跡,但沒有人能夠理解它來自何處。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋