Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Who the hell are you bad guy.

    你到底是誰的壞人。

  • Welcome to watch mojo and today we're counting down our picks for the top 10 best unscripted scenes in action movies.

    歡迎來到watch mojo,今天我們將盤點動作電影中十大最佳無腳本場景的評選。

  • The name's walker by the way was the little car your idea for this list?

    順便問一下,這個名字叫Walker的小車是你為這個名單想出來的嗎?

  • We're looking at impromptu moments or lines and action movies that weren't originally part of the script.

    我們要看的是即興的時刻或臺詞,以及原本不屬於劇本的動作片。

  • We won't be including superhero movies as we've already done lists for dc films and the M.

    我們將不包括超級英雄電影,因為我們已經為dc電影和m做了列表。

  • C.

    C.

  • U.

    U.

  • I am Iron Man.

    我是鋼鐵俠。

  • Did you know about these improvised moments?

    你知道這些即興的時刻嗎?

  • What's your favorite unscripted scene in an action movie?

    你最喜歡的動作片中無劇本的場景是什麼?

  • Let us know in the comments number 10 landmarks.

    請在評論中告訴我們10個地標性建築。

  • Independence Day resurgence.

    獨立日的復辟。

  • The sequel to 1996.

    1996年的續集。

  • Independence Day didn't exactly impress critics or audiences but it was still a visual feast that showed it knew how to have some mindless fun.

    獨立日》並沒有給評論家或觀眾留下深刻印象,但它仍然是一場視覺盛宴,表明它知道如何獲得一些無意識的樂趣。

  • Don't worry where to control guys Falling.

    不要擔心從哪裡控制人的下落。

  • It's called Falling.

    它叫 "墜落"。

  • Don't control di Jeff Goldblum seemingly had a fun time making the movie as well.

    不要控制迪傑夫-高布倫似乎在拍攝這部電影時也很開心。

  • During a climactic moment an alien ship touches down over the atlantic and begins to destroy everything in its path.

    在一個高潮時刻,一艘外星飛船在大西洋上空降落,並開始摧毀沿途的一切。

  • With our heroes caught in the middle, they fly through debris and crumbling buildings nearly escaping the falling London eye on the river thames gold blooms.

    我們的英雄們被夾在中間,他們在碎片和搖搖欲墜的建築物中飛行,幾乎躲過了泰晤士河上墜落的倫敦之眼金花。

  • David Levinson quips they'd like to get the landmarks.

    大衛-列文森打趣說,他們想得到地標。

  • The line was ad libbed by gold bloom and it's a clever nod towards the first movie times up number nine someday I might the mummy the mummy is a wonderful adventure filled with thrilling sequences and entertaining characters.

    這句臺詞是由Gold bloom編排的,它是對第一部電影的巧妙點頭,是對第九部電影的點頭,有一天我可能會成為木乃伊,木乃伊是一場精彩的冒險,充滿了驚險的情節和有趣的人物。

  • Even if some of them are despicable Beni Gabor of the Despicable variety is a coward who at one point betrays the heroes by helping the undead Imhotep Prince Imhotep thanks you for your hospitality and for your eyes and for your tongue.

    即使他們中的一些人是卑鄙的,卑鄙的貝尼-加博是一個懦夫,他一度背叛了英雄,幫助不死的伊姆霍特普王子,感謝你的好客,感謝你的眼睛,感謝你的舌頭。

  • But I'm afraid more is needed.

    但我擔心還需要更多。

  • Even before this happens, Rick knows Benny to be no good, threatening to throw him off the side of a boat.

    甚至在這之前,瑞克就知道本尼不是什麼好東西,威脅說要把他從船邊扔下去。

  • Being the coward he is.

    他是個膽小鬼。

  • Benny tells Rick to think of his Children, to which Rick points out that he has none.

    本尼告訴瑞克要為他的孩子著想,瑞克指出他沒有孩子。

  • I think I'll kill you.

    我想我要殺了你。

  • Think of my Children, you don't have any Children someday.

    想想我的孩子,你有一天沒有任何孩子。

  • I might shut up Benny's humorous response was ad libbed by kevin J O'Connor.

    我可能會閉嘴本尼的幽默迴應是由凱文-J-奧康納的廣告詞。

  • Not only is it funny, but it also fits with how Benny would say or do anything to survive.

    這不僅有趣,而且也符合本尼為了生存會說什麼或做什麼的特點。

  • Number eight.

    八號。

  • Black Superman, fast and furious presents Hobbs and shaw, I reckon you've only got four shocks in your boys.

    黑色超人,快速和憤怒的禮物霍布斯和肖,我估計你的孩子們只有四個衝擊。

  • Yeah, I think we can take 55.

    是的,我想我們可以拿下55分。

  • Well, all right, the fast and furious franchise has seen its characters go up against some over the top bad guys though, one with actual superpowers is hard to beat Hobbs and shaw sees the two titular unlikely allies team up to take down idris Elba's cybernetic lee enhanced bricks.

    嗯,好吧,《速度與激情》系列電影已經看到它的角色去對付一些過分的壞人,儘管如此,一個有實際超能力的人是很難打敗霍布斯和肖的,這兩個名義上的不可能的盟友聯手拿下伊德里斯-艾爾巴的控制學的李加強磚。

  • Lord Lord gives them both a run for their money throughout and even captures them at a certain point, hearing some electric interrogation Laura taunts them by calling himself a black Superman because what I realized now that did not realize then is that when you shot me, you gave me a gift, Look at me a black superman.

    主角自始至終給了他們倆一個下馬威,甚至在某一時刻抓住了他們,聽到一些電訊的勞拉嘲弄他們,稱自己為黑人超人,因為我現在意識到,當時沒有意識到的是,當你向我開槍時,你給了我一份禮物,看看我是一個黑人超人。

  • The original line had lower calling himself the black James bond.

    原先的臺詞是降低稱呼自己為黑人詹姆斯-邦德。

  • But as that's the role many fans have been begging Elba to play.

    但由於這是許多粉絲一直在乞求艾爾巴扮演的角色。

  • He felt more comfortable switching into D.

    他覺得換到D區更舒服。

  • C.

    C.

  • Zero.

    零。

  • It's now one of the movie's most noteworthy lines and was used in the marketing that really is black Superman number seven The striptease True Lies James Cameron has given us many fantastic movies over the years.

    這句話現在是電影中最值得注意的臺詞之一,並被用在營銷中,真的是黑色的超人第七號 脫衣舞 真實的謊言 詹姆斯-卡梅隆多年來給我們帶來了許多精彩的電影。

  • His funniest is 1990 four's action comedy, True Lies and one of its best moments.

    他最有趣的是1990年四的動作喜劇《真實的謊言》和其中最好的時刻。

  • Wasn't actually supposed to happen.

    實際上不應該發生的。

  • No, that's funny.

    不,這很有趣。

  • No, no, no dance sexy.

    不,不,不跳性感舞。

  • In order to appease his lonely wife.

    為了安撫他孤獨的妻子。

  • Spy Harry Tasker stages a mission to give her some adventure.

    間諜哈里-達斯克執行了一項任務,給她帶來了一些冒險。

  • Jamie lee Curtis then performs a now famous and completely improvised striptease for someone she thinks is a mark, clearly trying something unfamiliar, she falls in the middle of the dance before hastily getting back up.

    傑米-李-柯蒂斯(Jamie Lee Curtis)隨後為她認為是標記的人表演了現在著名的、完全即興的脫衣舞,顯然是在嘗試一些不熟悉的東西,她在跳舞的過程中摔倒了,然後又匆忙爬起來。

  • The fall was unscripted and suggested by Cameron but it fits extremely well with the circumstances as does harry's fumbling of the tape recorder.

    摔倒是沒有劇本的,是卡梅隆建議的,但它和哈里對錄音機的摸索一樣,都非常符合當時的情況。

  • Number six, big ass forehead, fast and furious six.

    六號,大屁股的額頭,快速和憤怒的六號。

  • Dwayne Johnson is one of the most beloved action stars on the planet.

    德維恩-約翰遜是這個星球上最受喜愛的動作明星之一。

  • Part of what makes him so popular is his ability to drip charisma even when he isn't planning on it, why do I smell baby oil, you keep running your pie hole, you're gonna smell nass kicking towards the end of the sixth?

    他之所以如此受歡迎,部分原因是他有能力滴出魅力,即使他不打算這樣做,為什麼我聞到嬰兒油的味道,你繼續運行你的餡餅孔,你會在第六次結束時聞到Nass踢的味道?

  • Fast and furious entry, johnson's Hob shows up for the obligatory family barbecue roman played by Tyreese.

    速度與激情的進入,約翰遜的霍布出現在由泰瑞斯扮演的強制性家庭燒烤羅曼。

  • Gibson cracks a joke at Hobbs expense, not missing a beat, johnson ad libbed the next line, Hey mia, you better hide your baby all, I'm just playing you better hide that big forehead.

    吉布森以霍布斯的名義開了個玩笑,沒有錯過任何一個節拍,約翰遜用廣告詞說了下一句話:嘿,米婭,你最好把你的孩子都藏起來,我只是在玩你最好把那個大額頭藏起來。

  • I was just joking.

    我只是在開玩笑。

  • Whatever Gibson, shock and ludicrous spit take our genuine reactions to the funny line.

    不管吉布森如何,震驚和可笑的吐槽把我們的真實反應帶到了搞笑的臺詞中。

  • It's a small moment, but one that makes us love johnson, just a little bit more.

    這是一個小的時刻,但它使我們更愛約翰遜,只是多了一點。

  • Not bad for a cop.

    對於一個警察來說,這並不壞。

  • Number five, the armory load, mission Impossible fallout.

    五號,軍械庫裝載,《不可能的任務》落幕。

  • Where's the needle?

    針在哪裡?

  • Didn't need it?

    不需要嗎?

  • Whether you prefer him as superman or Garrel Henry cavill puts in the work to make his body suitable for larger than life characters for his role as agent walker cavill improvised one simple movement to call attention to his impressive physique, the armory load Yes, fans immediately picked up on and obsessed over the moment.

    無論你是喜歡他扮演的超人還是加雷爾,亨利-卡維爾都付出了努力,使他的身體適合比生命更大的角色,為了扮演特工沃克,卡維爾即興做了一個簡單的動作,以喚起人們對他令人印象深刻的體格的注意,軍械庫的負荷 是的,粉絲們立即接受並迷戀上了這個時刻。

  • As soon as the fallout trailer debuted, it happens during a grueling bathroom brawl where cavill's walker and tom cruise's Ethan hunt face a deadly opponent, even though the movie features the high caliber jaw dropping stunts.

    墮落預告片一亮相,就發生在一場慘烈的浴室鬥毆中,卡維爾的沃克和湯姆-克魯斯的伊森-亨特面對致命的對手,儘管電影的特點是高水準的瞠目結舌的特技。

  • The series is known for this one tiny moment has become one of the most famous bits, can you still make a mask?

    該系列因這一個微小的時刻而聞名,已成為最著名的片段之一,你還能做一個面具嗎?

  • I need face to make a mask.

    我需要臉來做一個面具。

  • Sorry, who was aiming for his chest?

    對不起,誰在瞄準他的胸部?

  • Number four, the rest of his life?

    第四,他的餘生?

  • Die hard.

    死而無憾。

  • Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, it's hard to believe that Die hard was Alan Rickman's big screen debut, given the commanding presence of villain hans Gruber from the moment he came on screen, Rickman was destined for icon is's um one of his first vial at murdering nakatomi plaza's head executive upon returning to the rest of the hostages, he taunts them with how easy this process should be and he explains the death of their boss in a humorously McCobb way.

    女士們,先生們,女士們,先生們,很難相信《死神》是艾倫-瑞克曼的大銀幕處女作,鑑於反派漢斯-格魯伯從出場那一刻起的指揮能力,瑞克曼註定要成為偶像是的嗯一個他在謀殺nakatomi plaza的負責人的第一瓶在回到其餘的人質時,他嘲弄他們這個過程應該是多麼容易,他以幽默的McCobb的方式解釋他們老闆的死亡。

  • I wanted this to be professional, efficient, adult cooperative.

    我希望這是一個專業的、高效的、成人的合作。

  • Not a lot to ask.

    要求並不高。

  • Alas, your mr Takagi did not see it that way, so he won't be joining us for the rest of his life, rumors line about how Mr Takagi won't be joining them for the rest of his life was ad libbed by Alan Rickman combined of this brusque delivery, it gives the scene levity while remaining chilling.

    唉,你的高木先生並不這麼認為,所以他這輩子都不會加入我們,關於高木先生這輩子都不會加入他們的傳言是由阿蘭-裡克曼改編的,結合這種粗暴的表達方式,它讓這一幕變得輕鬆,同時也讓人不寒而慄。

  • Brickman clearly understood how to play a proper villain.

    布里克曼顯然瞭解如何扮演一個合適的反派。

  • Made a pretty good cowboy yourself hans.

    自己做了一個相當好的牛仔,漢斯。

  • Oh yeah, what was it you said to me before?

    哦,對了,你之前對我說什麼了?

  • Number three, I don't care.

    第三,我不關心。

  • The fugitive based on the sixties tv series of the same name.

    逃犯》改編自六十年代的同名電視連續劇。

  • This 1993 thriller follows a man framed for his wife's murder while on the run in search of the real culprit.

    這部1993年的驚悚片講述了一個被陷害為謀殺妻子的人在逃亡中尋找真凶的故事。

  • Richard Kimble must deal with Tommy lee jones is ruthless deputy U.

    理查德-金波必須對付湯米-李-瓊斯這個無情的副總統。

  • S.

    S.

  • Marshal.

    元帥。

  • Sam Gerard, your fugitive's name is dr Richard Kimble, go get him during one confrontation.

    山姆-傑拉德,你的逃犯叫理查德-金博博士,在一次對抗中去抓他。

  • Girard chases kimball through a storm drain leading to a damn.

    吉拉德追趕金寶,穿過通向該死的暴雨排水管。

  • After one last plea of innocence, kimball is met by some incredibly cold words from Gerard.

    在最後一次的無罪辯護後,金寶遭到了傑拉德一些令人難以置信的冷言冷語。

  • I didn't kill my wife.

    我沒有殺我的妻子。

  • I don't care.

    我不在意。

  • The script originally called for Gerard to say that isn't my problem.

    劇本原本要求傑拉德說這不是我的問題。

  • While both lines essentially have the same meaning jones's ad lib makes Gerard come off as a bit more unfeeling.

    雖然兩句臺詞的意思基本相同,但瓊斯的廣告詞讓傑拉德顯得更不近人情。

  • He only cares about doing his job.

    他只關心做他的工作。

  • What happened?

    發生了什麼事?

  • Where'd he go get a pan right here off of this?

    他在哪裡得到一個平底鍋,就在這上面?

  • Damn right here.

    該死的就在這裡。

  • Boom.

    轟轟烈烈。

  • Holy ship number two.

    神聖的二號船。

  • A doctor.

    一個醫生。

  • No callback Casino Royale Daniel Craig's debut as James Bond proved he could handle both the machismo and sex appeal.

    沒有回調的《皇家賭場》 丹尼爾-克雷格作為詹姆斯-邦德的首秀證明了他可以同時處理好大男子主義和性感的問題。

  • The character always admitted if there were ever any doubts of the ladder, just look at the scene where Bond strolls out of the water in a tight blue swimsuit.

    這個角色總是承認,如果有任何對階梯的懷疑,只要看看邦德穿著藍色緊身泳衣從水中漫步的場景就知道了。

  • Many fans likely thought this a loving callback to Honey Ryder's introduction as the first Bond girl in the first movie, 1960 two's dr No, it's all right.

    許多影迷可能認為這是對哈尼-萊德在第一部電影中作為第一個邦德女郎的介紹的愛的呼喚,1960年二的Dr No,這都是正確的。

  • I'm not supposed to be here either.

    我也不應該在這裡。

  • I take it you're not.

    我認為你不是。

  • But craig later admitted that this scene was accidental.

    但Craig後來承認,這一幕是偶然的。

  • Bond was meant to swim in before floating away but craig stood up because there was a sandbar where they filmed it may now stand as a reference to the classic first entry, but it came from a happy accident.

    邦德本應在飄走之前遊進水裡,但由於他們拍攝的地方有一個沙洲,所以Craig站了起來,這可能是對經典的第一部作品的一種參考,但這是來自一個快樂的意外。

  • In that case we're gonna need some more champagne before we continue.

    在這種情況下,我們在繼續之前需要更多的香檳酒。

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos, you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    請務必訂閱我們的頻道並按鈴,以獲得我們最新的視頻通知,你可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻都得到通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,確保你進入你的設置並打開通知。

  • Number one.

    第一。

  • The gun is mightier than the sword Raiders of the lost ark, Raiders of the lost ark kickstarted a franchise and introduced the world to the now iconic indiana jones Harrison Ford's portrayal made indie one of his most beloved roles, viewers delight in seeing him nearly escaped death throughout the movie and one instance has become one of the most famous scenes in cinema after fighting off a group of goons.

    槍比劍更有力《奪寶奇兵》,《奪寶奇兵》啟動了一個特許經營項目,並向世界介紹了現在的標誌性人物印第安納-瓊斯哈里森-福特的形象使獨立成為他最喜愛的角色之一,觀眾樂於看到他在整個電影中幾乎逃脫了死亡,其中一個例子在擊退一群歹徒後成為電影中最著名的場景之一。

  • India's challenged by an imposing swordsman.

    印度的挑戰是一個威武的劍客。

  • But instead of a long tense fight, he simply pulls out his gun and shoots him.

    但他沒有進行長時間的緊張戰鬥,而是簡單地掏出槍,向他開槍。

  • There actually was supposed to be a fight, but Ford had taken ill and the scene was altered though he doesn't say anything in the moment.

    實際上,本來應該有一場戰鬥,但福特生病了,場景被改變了,儘管他在那一刻沒有說什麼。

  • Ford radiates exhaustion and nonchalance, which makes the scene all the sweeter, not the man I knew 10 years ago about three years.

    福特散發著疲憊和不冷不熱的氣息,這讓這一幕更加甜蜜,這不是我十年前認識的那個三年的人。

  • It's the mileage.

    是里程數的問題。

Who the hell are you bad guy.

你到底是誰的壞人。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋