Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • tributes from around the world and a look at the White House flag at half staff in honor of Queen Elizabeth's second who was following global events right to her last days, including the war in Ukraine which took a significant turn this weekend after a lightning advance from the Ukrainians liberated a strategically important city in the northeast and could stop Russia's goal of taking eastern Ukraine.

    來自世界各地的悼念,以及看白宮半旗,以紀念伊麗莎白女王的第二位,她一直在關注全球事件,直到她最後的日子,包括烏克蘭戰爭,本週末烏克蘭人的閃電式推進解放了東北部的一個具有戰略意義的城市,並可能阻止俄羅斯佔領烏克蘭東部的目標,從而出現了重大轉折。

  • Here's abc's tom Sufi burge.

    這裡是ABC的湯姆-蘇菲-布爾吉。

  • Now with the latest this week, a major breakthrough for Ukraine in the Northeast.

    現在有了本週的最新消息,烏克蘭在東北地區有了重大突破。

  • Its forces advancing quickly through the Russian lines, wrecked Russian vehicles lining the roads.

    它的部隊在俄軍防線中快速推進,道路兩旁都是殘破的俄軍車輛。

  • Russian forces caught off guard apparently in disarray, Ukrainian troops liberating cities and the Ukrainian flag flying.

    俄羅斯軍隊猝不及防,顯然處於混亂狀態,烏克蘭軍隊解放了城市,烏克蘭國旗飄揚。

  • Once again, a senior Ukrainian official telling abc news.

    再次,一位烏克蘭高級官員告訴ABC新聞。

  • The operation was thoroughly planned and everything was running to schedule overnight.

    這次行動經過了周密的計劃,一切都在一夜之間按計劃運行。

  • President Zelensky saying his forces have liberated over 700 square miles of territory in just the past 10 days claiming Russian troops were running away calling it a good choice.

    澤倫斯基總統說他的部隊在過去10天內就解放了700多平方英里的領土,聲稱俄羅斯軍隊正在逃跑,稱這是一個不錯的選擇。

  • The biggest prize so far, Ukrainian forces entering the strategically important city of Siem.

    迄今為止最大的收穫是,烏克蘭軍隊進入了具有戰略意義的城市西姆。

  • Without Izzy um Putin's goal of capturing all of Ukraine's neighboring eastern Donbass region will be even harder in newly liberated villages.

    如果沒有伊茲嗯普京佔領整個烏克蘭鄰近的東頓巴斯地區的目標,在新解放的村莊將更加困難。

  • Ukrainian police digging up bodies.

    烏克蘭警察挖出的屍體。

  • Fresh war crimes investigations now underway this week, Ukrainian military command saying drones are playing a crucial role in counter offenses in the east and the south were with a Ukrainian reconnaissance unit just outside Asia.

    本週正在進行新的戰爭罪調查,烏克蘭軍事指揮部稱無人機在東部和南部的反擊行動中發揮了至關重要的作用,而烏克蘭的一支偵察部隊就在亞洲之外。

  • And these guys main job is to work out where the Russian positions are so they can call in the strikes and this morning a real sense of crisis at the zap or Asia nuclear power plant, the last remaining reactor shut down overnight, shelling in the area, cutting off the last remaining x external power supply.

    這些人的主要工作是找出俄羅斯人的位置,以便他們能夠召集罷工,今天早上在扎普或亞洲核電站有一種真正的危機感,最後剩下的反應堆在一夜之間關閉,在該地區的炮擊,切斷了最後剩下的X外部電源。

  • So the plant is now only stable because of diesel generators and the risk of a nuclear catastrophe real.

    是以,該廠現在只是因為機油發電機而穩定,核災難的風險真實存在。

  • The UN's nuclear watchdog with officials now based at the plant.

    聯合國的核監督機構與現在駐紮在該工廠的官員。

  • With this desperate appeal, a nuclear power plant can never be a pawn of war.

    在這種絕望的呼籲下,核電站永遠不可能成為戰爭的棋子。

  • It's fate must not be decided by military means Martha.

    它的命運決不能由軍事手段決定,瑪莎。

  • What's striking about this advance is the speed at which the Ukrainian military has been taking territory.

    這一進展的引人注目之處在於烏克蘭軍隊奪取領土的速度。

  • It also seems that the Ukrainians have captured a ton of abandoned Russian military equipment and ammo another sign that the Russians left in a hurry.

    似乎烏克蘭人還繳獲了一噸廢棄的俄羅斯軍事裝備和彈藥,這是俄羅斯人匆忙離開的另一個跡象。

  • This is a protracted war.

    這是一場曠日持久的戰爭。

  • It probably has a long way to run.

    它可能還有很長的路要走。

  • But this is a really big moment.

    但這是一個真正的重要時刻。

  • Martha Tom Sufi Burge in Ukraine.

    瑪莎-湯姆-蘇菲-伯奇在烏克蘭。

  • Thanks to him.

    感謝他。

  • Let's bring in our chief foreign correspondent, Ian Pannell, who joins us now and Ian you have spent more time in Ukraine than anyone.

    讓我們請出我們的首席外國記者伊恩-潘內爾,他現在加入我們,伊恩你在烏克蘭呆的時間比任何人都多。

  • This is a pretty extraordinary turn of events.

    這是一個相當不尋常的轉折。

  • How significant do you see it?

    你認為它有多大意義?

  • Yeah, I agree, I think is the most significant event since the Russians were forced to withdraw from around the cap Back in April earlier this year at the time.

    是的,我同意,我認為是自俄羅斯人被迫從帽子周圍撤出以來最重要的事件 早在今年4月初的時候。

  • They talked about it being a reallocation of troops are regrouping, they're using the same phrases now, this is huge.

    他們談到這是一個重新分配的部隊正在重新集結,他們現在正在使用同樣的短語,這是巨大的。

  • The amount of territory they've taken is more than 3000 square kilometers, something like over 1100 square miles in a matter of days.

    他們所佔領的領土面積超過3000平方公里,在幾天內就超過1100平方英里。

  • A number of factors.

    一些因素。

  • I think the key one was the Ukrainians announced that they were going to target their offensive in the south in her som and that led to the Russians pulling a lot of their best forces away from the zoom away from these areas around hockey, relocated them there.

    我認為關鍵的一點是,烏克蘭人宣佈,他們將把他們在南部的攻勢鎖定在她的某個地方,這導致俄羅斯人把他們很多最好的部隊從冰球周圍的這些地區撤出,把他們重新安置在那裡。

  • So they were vulnerable.

    所以他們很脆弱。

  • They didn't backfill, they didn't have the support there.

    他們沒有回填,他們沒有那裡的支持。

  • And the Ukrainians planned, they saw the weakness and they struck and the Russians have lost massive amounts of equipment.

    而烏克蘭人計劃,他們看到了弱點,並進行了打擊,俄羅斯人已經損失了大量的設備。

  • Their supply lines have broken down because of this.

    他們的供應線是以而中斷了。

  • So what do they do now?

    那麼他們現在做什麼?

  • And what does Vladimir Putin?

    而弗拉基米爾-普京是什麼人?

  • The options don't look great.

    這些選擇看起來並不很好。

  • I mean there are very very few.

    我的意思是有非常非常少。

  • They're in real trouble right now.

    他們現在遇到了真正的麻煩。

  • They're in defensive positions everywhere because what this offensive means.

    他們到處處於防守狀態,因為這種進攻意味著什麼。

  • It doesn't just mean the north of the country, it frees up Ukrainian troops to now push down into Dom Batt.

    這不僅僅意味著該國的北部,它釋放了烏克蘭軍隊,現在可以向多姆巴特推進。

  • Remember we're all talking about the east of the country, all that territory that the Ukrainians that Ukraine's had to cede to the Russians.

    請記住,我們都在談論該國東部地區,所有烏克蘭人不得不割讓給俄羅斯人的那些領土。

  • Well now the Ukrainians are on the front foot looking like they may retake some of those key places.

    現在烏克蘭人站在了前線,看起來他們可能會奪回其中一些關鍵的地方。

  • We talked about the Russians taking Luhansk which is one half of the Donbass.

    我們談到了俄羅斯人佔領盧甘斯克,這是頓巴斯的一半。

  • Well now they don't have it anymore.

    現在他們不再有了。

  • They have, the majority of it, but they're still on the back foot.

    他們有,大部分都有,但他們仍然在後面。

  • Putin does not have many good options.

    普京並沒有很多好的選擇。

  • We've talked about this over and over again as being a war of attrition.

    我們一次又一次地談到這是一場消耗戰。

  • It still is this does not end anything on one level.

    它仍然是這並沒有在一個層面上結束任何事情。

  • It doesn't.

    它沒有。

  • But I think what it shows us and what should teach us is it's not a static conflict.

    但我認為它向我們展示的,以及應該教給我們的是,這不是一個靜態的衝突。

  • It is a war of attrition.

    這是一場消耗性的戰爭。

  • But every time one side or another makes again we leap from one direction to the other saying the Russians are on the front foot, took the Donbass.

    但每次一方或另一方再次提出,我們就從一個方向跳到另一個方向,說俄羅斯人在前腳,拿下了頓巴斯。

  • The Ukrainians having real problems.

    烏克蘭人有真正的問題。

  • Well now it looks the other way around.

    現在看來,情況恰恰相反。

  • I genuinely believe that Russia has a much bigger problem here.

    我真的相信,俄羅斯在這裡有一個更大的問題。

  • It can't resupply its troops.

    它無法對其部隊進行補給。

  • It doesn't troop rotations, it's lacking in the equipment and the ammunition.

    它沒有部隊輪換,它缺乏裝備和彈藥。

  • And as I say, they're on the defensive everywhere.

    正如我所說,他們到處都在防守。

  • The Ukrainians are getting huge help from the United States and other countries And they know that they've got the momentum on their side.

    烏克蘭人得到了美國和其他國家的巨大幫助,他們知道他們的勢頭很好。

  • And I do want to turn to the death of the queen.

    而我確實想談談女王的死亡。

  • I know you first met her.

    我知道你第一次見到她。

  • You told us a wonderful story about first meeting her in 1993 is a very young reporter, I'm sure.

    你給我們講了一個精彩的故事,在1993年第一次見到她是一個非常年輕的記者,我敢肯定。

  • And also king Charles when he was Prince, you were in Afghanistan.

    還有查爾斯國王,當他是王子時,你在阿富汗。

  • This is really a time of reckoning for him.

    這對他來說確實是一個清算的時刻。

  • What do you see?

    你看到了什麼?

  • Yes, I mean, he's got huge shoes to fill.

    是的,我的意思是,他有巨大的職位要填補。

  • What struck me about meeting the queen was her ability to put people at ease to touch everybody and to kind of fill a room with her presence and kind of Sprinkle royal fairy dust if you like, Charles has got a much bigger problem because he doesn't have the credit in the bank that his mother did, that the queen did.

    見到女王時,讓我印象深刻的是她讓人安心的能力,讓每個人都感動,讓她的存在感充滿整個房間,如果你願意,還可以撒上皇家仙塵。

  • And he will be under a lot of pressure, a lot of scrutiny in the But what I learned in Afghanistan is his public figure.

    他將面臨很大的壓力,很多審查。 但我在阿富汗學到的是他的公眾形象。

  • He can seem rather aloof, rather stuffy.

    他可能看起來相當冷漠,相當悶騷。

  • But actually, when you talk to him, he's very engaged and very engaging.

    但實際上,當你和他交談時,他非常投入,非常有吸引力。

  • He knows his topic is very good at meeting people, but his sons served as well.

    他知道他的話題非常善於見人,但他的兒子們也是如此。

  • Both of his sons served.

    他的兩個兒子都曾服役。

  • But he's led a very privileged life and Britain has changed substantially since when his mother was coronated.

    但他過著非常優越的生活,而且自他母親加冕以來,英國已經發生了很大變化。

  • He will have to meet that challenge.

    他將不得不迎接這一挑戰。

  • It's always great to see you Ian Pannell, wherever we are in the world.

    無論我們在世界何處,見到你伊恩-潘內爾總是很高興。

  • Hi everyone.

    大家好。

  • George, stephanopolous here.

    喬治,我是斯蒂芬波利斯。

  • Thanks for checking out the abc news, Youtube channel.

    謝謝你查看ABC新聞,Youtube頻道。

  • If you'd like to get more videos, show highlights and watch live event coverage, click on the right over here to subscribe to our channel and don't forget to download the abc news app for breaking news alerts.

    如果你想獲得更多的視頻、節目集錦和觀看現場活動報道,請點擊右邊的這裡訂閱我們的頻道,不要忘記下載ABC新聞應用程序以獲得突發新聞提醒。

tributes from around the world and a look at the White House flag at half staff in honor of Queen Elizabeth's second who was following global events right to her last days, including the war in Ukraine which took a significant turn this weekend after a lightning advance from the Ukrainians liberated a strategically important city in the northeast and could stop Russia's goal of taking eastern Ukraine.

來自世界各地的悼念,以及看白宮半旗,以紀念伊麗莎白女王的第二位,她一直在關注全球事件,直到她最後的日子,包括烏克蘭戰爭,本週末烏克蘭人的閃電式推進解放了東北部的一個具有戰略意義的城市,並可能阻止俄羅斯佔領烏克蘭東部的目標,從而出現了重大轉折。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋