字幕列表 影片播放
Every weekend Saul Torres and his crew may can sell £500 of Lamb Barbacoa to nearly 1200 people using a machete, they cut down the larger pieces so the meat can better fit inside of the three ft wide oven.
每個週末,索爾-託雷斯和他的團隊可以向近1200人出售500英鎊的羔羊肉,他們用砍刀砍下較大的肉塊,以便更好地放入三英尺寬的烤箱中。
All of the ovens al Picco uses are preheated for 7 to 8 hours.
al Picco使用的所有烤箱都預熱了7至8個小時。
Workers then take the pre roasted maguey leaves and line the ovens.
然後,工人們拿著事先烤好的瑪格麗特葉子,在烤爐上鋪上一層。
These leaves contain a sap, which will infuse the meat with a sweet, smoky flavor when combined with the wood embers, wrapped inside long maggie leaves and slow roasted for 11 hours.
這些葉子含有一種汁液,當與木頭的餘燼結合在一起時,會給肉注入一種甜美的煙燻味,包裹在長長的瑪吉葉子裡,慢慢烤制11小時。
This lamb barbacoa is legendary for its tenderness and it's sweet and smoky flavors.
這款羊肉燒烤因其柔軟性和它的甜味及煙燻味而成為傳奇。