Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey there, welcome to "Life Noggin."

    嘿,歡迎來到Life Noggin。

  • Today my giant friend here is lending us his mouth so I can talk to you about teeth

    今天,我的這位大朋友把他的嘴借給我們,讓我們可以來談談牙齒。

  • To start, human adults have 32 of those...what's going on here?

    首先,成年人有32顆……發生了什麼?

  • Well, it looks and smells like my friend here started drinking and on an empty stomach it seems.

    呃……我的朋友看起來和聞起來都似乎是在空腹的情況下開始喝酒。

  • I guess this is a good time to talk to you about what happens inside your body when you're drunk.

    我想這是一個好時機來和你談談當你喝醉時身體發生了什麼。

  • I'll do the teeth thing at another time.

    我下次再來談牙齒的事。

  • While a small amount of alcohol is absorbed in the small blood vessels in your mouth and tongue, the majority is absorbed into your bloodstream

    雖然少量酒精會被口腔和舌頭的小血管吸收,但大部分會被吸收到血液中。

  • While in your digestive system, the stomach here absorbs about 20 percent.

    在你的消化系統中,胃吸收了大約20%。

  • If my friend had eaten something first, the alcohol would be diluted and take longer to absorb.

    如果我的朋友有先吃點東西,酒精就會被稀釋,便需要更長的時間來吸收。

  • And since it would have stayed here longer, some would be broken down by stomach enzymes.

    而且由於它會在這裡停留更久一些,一些酒精會被胃酶分解。

  • But since they didn't, it's going to move into these small intestines quickly, where the rest will be absorbed.

    但由於它們沒有被分解,所以會迅速進入小腸吸收剩餘部分。

  • Here in the bloodstream, the alcohol makes your blood vessels widen, which can cause blushing, a temporary feeling of warmth, and a rise in blood pressure.

    在血液中,酒精會使你的血管擴張,從而導致臉紅、短暫的體溫以及血壓上升。

  • It moves throughout the body pretty fast, reaching the brain in just 5 to 10 minutes.

    它在整個身體內的移動速度相當快,在短短5至10分鐘內就能到達大腦。

  • Uh... the precious and extremely confusing brain

    呃,寶貴而又極度混亂的大腦!

  • Here is where things really start to happen.

    這裡是一切的開端。

  • Alcohol interferes with the brain's communication pathways by blocking chemical signals between brain cells called neurons.

    酒精阻斷一種腦細胞,也就是神經元,之間的化學信號,使大腦的通信途徑受到影響。

  • This makes it harder for the brain to control your body, leading to slurred speechslowed reflexes, and imbalance.

    這使得大腦更難控制你的身體,導致說話含糊不清、反應遲鈍和身體不平衡。

  • It can also make it harder to think clearly and affect your short-term memory as you continue to drinkwhich it seems is the case for my friend here.

    它還會使人很難保持清醒,當你繼續喝酒時,就會影響你的短期記憶,我的朋友似乎就是這種情況。

  • Your blood alcohol content or BAC, goes up.

    你血液中的酒精含量,也就是Bac上升。

  • As this happens, these effects on your brain get worse.

    當這個情況發生時,就會對大腦產生更糟糕的影響。

  • Eventually your brain functions will get severely impaired and you'll be risk of passing out, going into a coma, or even death.

    最終你的大腦功能將受到嚴重損害,你將會有暈倒、昏迷、甚至死亡的風險。

  • Thankfully, my friend hasn't been drinking that much, and their liver is hard at work, breaking down the alcohol.

    幸好,我的朋友沒有喝那麼多,他的肝臟正在努力工作來分解酒精。

  • The liver is one of the organs that filter your blood.

    肝臟是過濾血液的器官之一。

  • Here with the help of enzymes, alcohol goes from its original form, ethanol, to a toxic carcinogen, acetaldehyde, to acetateand finally to carbon dioxide and water.

    在酶的幫助下,酒精從原始形式的乙醇變成了有毒的致癌物乙醛,然後是醋酸,最後變成二氧化碳和水。

  • While acetaldehyde is short-lived, it can cause significant damage especially to the liver.

    雖然乙醛的壽命很短,但它可以造成重大損害,特別是對肝臟。

  • Since this is where about 90 percent of the alcohol is broken down.

    因為大約90%的酒精是在肝臟中分解的。

  • Nearly all the rest is processed by the kidneys , which also filter your blood and remove harmful substances like alcohol through urine.

    幾乎剩下的所有部分都由腎臟處理,而腎臟也會過濾你的血液並藉由尿液排出酒精等有害物質。

  • Kidneys also regulate the amount of water in your body by monitoring the amount of particles in your blood, compared to fluid, since alcohol is a fluid.

    腎臟能夠監測你的血液粒子的數量,並將其和血液(因為酒精是一種液體)作比較,來調節你體內的水含量。

  • This is why you pee more when you drink.

    這就是為什麼你喝酒時尿得更多。

  • But alcohol can make your kidneys release more water than they should.

    但酒精會使你的腎臟排出更多的水份。

  • While messing with your brain's communication system, the alcohol prevents the brain from releasing a hormone called vasopressinor anti-diuretic hormone.

    在擾亂你的大腦通信系統的同時,酒精也會阻止你的大腦釋放一種叫做血管加壓素的激素,或稱抗利尿激素。

  • This hormone tells your kidneys to hold on to water.

    這種激素會告訴你的腎臟要把水分留住。

  • So without it, your kidneys are just making you pee constantly.

    所以如果沒有它,你的腎臟就會讓你不斷想排尿。

  • So, let's get out of here before that happens.

    所以,我們趕快在那個發生前離開吧。

  • really don't want to exit the body through that end.

    我真的不希望通過那個來離開身體。

  • Here we are, back to where it all began.

    我們到了,又回到了一切開始的地方。

  • As I was saying, excess urination can lead to dehydration and common hangover symptoms like headaches and nausea.

    因為我說過,排尿過多會導致脫水和常見的宿醉症狀,如頭痛和噁心。

  • Once your BAC is back to normal, which it seems like is the case for my friend here, and that means ... oh no.

    一旦你酒醒了,這似乎是我的朋友的情況,就會發現……不!

  • Well, I definitely need my data scrubbed.

    好吧,我需要刷新我的數據。

  • So if you're of age, tell me how many drinks can you handle, and if you're not, let us know what other 360 VR videos you want us to make .

    如果你是成年人,告訴我可以你的酒量是多少,如果你不是,讓我們知道你希望我們製作什麼樣的VR影片。

Hey there, welcome to "Life Noggin."

嘿,歡迎來到Life Noggin。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋