Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - I've had Hasselblad's long rumored X2D 100C

    - 我已經有了哈蘇傳聞已久的X2D 100C

  • for two weeks now.

    已經有兩個星期了。

  • I've taken over a thousand photos with it,

    我已經用它拍了一千多張照片。

  • and I can confidently say, that it is a great camera

    我可以自信地說,它是一臺偉大的相機。

  • but it has one major downside

    但它有一個主要的缺點

  • and quite honestly a niche group

    說實話,是一個小眾群體

  • of people that might actually be able to own it.

    的人,可能真正能夠擁有它。

  • I'm Becca Farsace, welcome back to Full Frame, bud.

    我是貝卡-法賽斯,歡迎回到《全幅》雜誌社,兄弟。

  • The $8,100 X2D 100C is utterly Hasselblad,

    8100美元的X2D 100C完全是哈蘇的產品。

  • which means that it's incredibly well built

    這意味著,它的結構非常好。

  • and it takes stunning photos,

    而且它能拍出令人驚歎的照片。

  • but it does it pretty damn slowly.

    但它做得很慢。

  • And in the mirrorless camera megapixel race the X2D's 100

    而在無反相機的百萬像素競賽中,X2D的100

  • of them is only beaten by Fuji films GFX 100

    他們中只有富士膠片GFX 100能擊敗他們。

  • and 100S's 102 megapixels.

    和100S的102萬像素。

  • The X2D's digital medium format, 43.8 by 32.9 millimeter

    X2D的數字中畫幅,43.8 x 32.9毫米

  • backside illuminated CMOS sensor,

    背面照亮的CMOS傳感器。

  • physically makes a full frame sensor look baby,

    物理上使全幀傳感器看起來像嬰兒。

  • and it provides very high quality, 16 bit photos

    並提供非常高質量的16位照片

  • with 15 stops of dynamic range.

    具有15檔的動態範圍。

  • Many photographers will argue that more megapixels

    許多攝影師會認為,更多的百萬像素

  • doesn't usually mean that much greater image quality

    通常並不意味著影像品質會提高很多

  • and I would mostly agree, but what makes these photos stand

    我基本上同意,但是什麼讓這些照片站起來的呢?

  • out is Hasselblad's true life color science met

    哈蘇的真實生活中的色彩科學的滿足。

  • with a robust sensor and high quality lenses

    具有強大的傳感器和高質量的鏡頭

  • that certainly makes for an image that you feel

    這當然會使你感到一個影像

  • like you could just reach out and touch.

    就像你可以伸出手去觸摸。

  • For my testing, I had access

    在我的測試中,我可以訪問

  • to two new Hasselblad XCD lenses.

    到兩個新的哈蘇XCD鏡頭。

  • The 350 gram XCD 38V

    350克的XCD 38V

  • and the 376 gram XCD 55V that both have

    和376克的XCD 55V,它們都有

  • an F 2.5 to F 32 aperture and both cost $3,699.

    F2.5到F32的光圈,價格都是3699美元。

  • Any XCD lens will be compatible with this camera.

    任何XCD鏡頭都能與該相機兼容。

  • It's just that these new lenses have a better design

    只是這些新鏡頭有更好的設計

  • and faster focusing systems.

    和更快的對焦系統。

  • They are certainly not cheap

    他們當然不便宜

  • but they are small and relatively lightweight

    但它們體積小,重量相對較輕

  • for being all metal and made for a medium format camera.

    因為它是全金屬的,是為中畫幅相機制造的。

  • I also think these are the nicest lenses

    我也認為這些是最漂亮的鏡頭

  • Hasselblad a has ever released for a digital camera.

    哈蘇公司有史以來發布的數碼相機。

  • I love the Hs around the ring

    我喜歡戒指周圍的Hs

  • and this Hasselblad logo on the side is just,

    而側面的這個哈蘇標誌就是。

  • I don't know super nice not to mention

    我不知道超級好的不提了

  • these metal lens caps.

    這些金屬鏡頭蓋。

  • I mean, come on, it's just so cool.

    我的意思是,來吧,這實在是太酷了。

  • Hasselblad will also be releasing a $4,299.

    哈蘇公司還將發佈一款價值4299美元的產品。

  • XCD 90V lens that is a bit heavier at 551 grams.

    XCD 90V鏡頭,重量為551克,稍重。

  • I digress, this is the type

    我想說的是,這是一種

  • of camera that you take photos of like cracks

    的相機,你拍攝的照片就像裂縫一樣

  • in the sidewalk and you show them to your friends.

    在人行道上,你向你的朋友展示它們。

  • And you're like, yo, bud

    而你就像,喲,夥計

  • look at this crack in the sidewalk.

    看看人行道上的這條裂縫。

  • It's so crisp.

    它是如此清脆。

  • It's like crisper than what I see, you know.

    這就像比我看到的更清晰,你知道。

  • Okay.

    好的。

  • On average, a 3FR raw file, which is the raw files

    平均來說,一個3FR原始文件,也就是原始文件

  • from Hasselblad from the X2D are around 216 megabytes.

    來自哈蘇的X2D的數據約為216兆字節。

  • They are big boys and all those can be conveniently stored

    他們是大男孩,所有這些都可以方便地儲存起來。

  • on a one terabyte internal drive that has write speeds

    在一個有一兆字節的內部驅動器上,其寫入速度為

  • up to 2070 megabytes per second.

    高達每秒2070兆字節。

  • And read speeds up to 2,850 megabytes per second.

    而讀取速度可達每秒2850兆字節。

  • I have been perfectly happy shooting right

    我一直非常高興地拍攝權利

  • onto the internal storage of this camera

    到本相機的內部存儲中

  • and then downloading it

    然後下載它

  • via the included braided USB C 3.1 gen two cable.

    通過附帶的編織USB C 3.1第二代電纜。

  • Now these raw photos, they have a great deal of latitude.

    現在這些原始照片,他們有很大的自由度。

  • So let's pixel peep.

    是以,讓我們進行像素偷窺。

  • When shooting with this system,

    用這個系統拍攝時。

  • I found it was better to underexposed than over.

    我發現曝光不足比曝光過度更好。

  • I had a much easier time pulling

    我有一個更容易的時間來拉動

  • up the shadows than bringing down the highlights.

    提高陰影而不是降低高光。

  • But in low light situations, you have to nail the exposure

    但在光線不足的情況下,你必須掌握好曝光。

  • because once you're shooting around ISO 3,200 or higher

    因為一旦你在ISO 3,200左右或更高的地方拍攝時

  • the photos will start to show grain in the shadows

    照片將開始在陰影中顯示顆粒。

  • when pushing those low lights.

    當推動這些低光時。

  • The good news is, is that there's in-body image

    好消息是,有身體內的影像

  • stabilization to help.

    穩定的幫助。

  • Sensors of this size,

    這種規模的傳感器。

  • they notoriously show every bit of shake

    他們出人意料地顯示出每一絲顫抖

  • but I was able to comfortably shoot at around like one 30th,

    但我能夠舒適地以大約30分之一的速度拍攝。

  • even one 10th of a second sometimes,

    有時甚至是10分之一秒的時間。

  • without noticing my handshake.

    沒有注意到我的握手。

  • All of that being said,

    所有這些都是說的。

  • I still found that this camera is far more fun

    我還是發現這臺相機要有趣得多

  • to use when there is ample light and bright, bold colors.

    當有充足的光線和明亮、大膽的顏色時,可以使用。

  • Also, this camera now goes down to ISO 64.

    另外,這臺相機現在可以降到ISO 64。

  • Love that.

    喜歡這個。

  • The issue with the X2D is that it's slow.

    X2D的問題是,它的速度很慢。

  • It feels like every camera manufacturer has

    感覺每個相機制造商都有

  • turned focusing speeds, frames per second,

    轉為對焦速度,每秒幀數。

  • focusing accuracy up to a hundred.

    對焦精度可達一百。

  • And when you use Hasselblad's latest camera

    而當你使用哈蘇的最新相機時

  • whoa, certainly does not feel that way.

    哇,肯定沒有這種感覺。

  • This is even with an improved

    這甚至是在改善了

  • phase detection auto focus system,

    相位檢測自動對焦系統。

  • as opposed to their previous contrast based system.

    與他們以前基於對比度的系統相比。

  • They also have upgraded focus modules

    他們也有升級的聚焦模塊

  • in the updated lens series

    在更新的鏡頭系列中

  • but the camera often hunts for focus

    但相機經常會追尋焦點

  • and in low light it can be hard to get it to focus

    在光線不足的情況下,可能很難讓它對焦。

  • on anything at all.

    在任何事情上都是如此。

  • In a later firmware release,

    在以後的固件版本中。

  • Hasselblad is promising face detection auto focus

    哈蘇有望實現面部檢測自動對焦

  • but at the time of my review, it's not available.

    但在我審查的時候,它還沒有上市。

  • And it is 2022 and not having face detect

    而且是2022年,沒有臉部檢測。

  • on auto focus is really a miss.

    在自動對焦方面確實是一個失誤。

  • Another time you'll find this system

    另一次,你會發現這個系統

  • oddly slow is when using the electronic shutter.

    奇怪的是,在使用電子快門時,速度很慢。

  • (car horn beeps)

    (汽車喇叭聲響起)

  • Shut up.

    閉嘴吧。

  • Which is a problem in this city.

    這在這個城市是個問題。

  • Hasselblad told me that because the sensor is so big,

    哈蘇公司告訴我,因為傳感器太大。

  • it takes longer for all of that information to read

    所有的資訊需要更長的時間來閱讀

  • out when you use the electronic shutter,

    當你使用電子快門的時候,你會發現你的相機會被淘汰。

  • which leads to a rolling shutter problem

    這導致了滾動快門的問題

  • in still photography because of this, I almost

    在靜止攝影中,因為這個原因,我幾乎

  • never used the electronic shutter while using this camera.

    在使用這臺相機時,從未使用過電子快門。

  • And another thing I didn't use was video.

    而另一件我沒有使用的東西是視頻。

  • That's because this camera is never

    這是因為這款相機從未

  • going to be able to take a video.

    將能夠拍攝一個視頻。

  • Hello, this is edit Becca.

    你好,我是編輯貝卡。

  • The embargo is tomorrow.

    禁運是在明天。

  • And a few days ago, I learned that the X2D

    而幾天前,我瞭解到,X2D

  • is never gonna get video capabilities.

    是永遠不會有視頻功能的。

  • That is despite their likely being mics in this camera

    儘管這臺相機裡可能有話筒。

  • based on the holes for mics on this camera.

    根據這臺相機上的麥克風孔。

  • I did sense the video might be a problem here based

    我確實感覺到視頻可能是這裡的一個問題,基於

  • on how the electronic shutter was performing.

    電子快門的性能如何。

  • But I didn't think that Hasselblad

    但我不認為哈蘇公司

  • was gonna give up on it entirely.

    是要完全放棄它。

  • And now I know for sure.

    而現在我確定知道了。

  • I've thought a lot about if this changes

    我想了很多,如果這改變了

  • how I feel about this camera entirely

    我對這臺相機的感覺完全是

  • and it doesn't because I've always viewed this camera

    但它沒有,因為我一直認為這臺相機

  • as a photo first camera.

    作為第一臺照片相機。

  • I've been using it for weeks only with photo,

    我已經用了幾個星期了,只用了照片。

  • and I do love using it,

    而且我確實喜歡使用它。

  • but ah, that's a huge feature to be missing in 2022.

    但是啊,這是在2022年缺失的一個巨大功能。

  • Regardless, the next section of this video talks all

    不管怎麼說,這個視頻的下一節講的都是

  • about his hardware and how great it is to hold.

    關於他的硬件,以及它是如何偉大地被持有。

  • So let's get to that.

    所以讓我們來談談這個問題。

  • The tops and the bottoms are milled

    頂部和底部都經過碾壓

  • from single pieces of aluminum alloy,

    由單塊鋁合金製成。

  • and the front just has this massive Hasselblad

    前面有一個巨大的哈蘇相機。

  • logo that literally is screaming Hasselblad.

    標誌,從字面上看是在叫囂著哈蘇。

  • I love it, I'd have it no other way.

    我喜歡它,我不會有其他方式。

  • The side grip is curved to match the curve of your palm.

    側面的握把是彎曲的,以配合手掌的曲線。

  • And it honestly makes holding the 790 gram body super easy.

    而且說實話,它使拿著790克的身體變得超級容易。

  • Up on top, you have a one inch LCD screen that will show

    在頂部,你有一個一英寸的LCD螢幕,將顯示

  • the battery percentage when you click the power button once

    當你點擊一次電源按鈕時,電池的百分比是多少?

  • and a hold will turn the camera on.

    並按住將相機打開。

  • A mode dial for switching modes.

    一個用於切換模式的模式轉盤。

  • You have your ISO, you have your white balance.

    你有你的ISO,你有你的白平衡。

  • And of course your shutter button,

    當然還有你的快門按鈕。

  • which is much softer than most

    這比大多數人要軟得多

  • of its competitors shutter buttons.

    其競爭對手的快門按鈕。

  • It's kind of mushy, and I do wish

    它是一種糊狀的,而且我確實希望

  • that when it was fully pressed it had more

    當它被完全壓住時,它有更多的

  • of a clunk feeling rather than it's click.

    哐當的感覺,而不是它的點擊。

  • (button clicks)

    (點擊按鈕)

  • In the front of the camera under the lens,

    在相機前面的鏡頭下。

  • you have a customizable button along with a dial.

    你有一個可定製的按鈕和一個轉盤。

  • Along back, you have a dial as well that clicks in.

    沿著後面,你也有一個轉盤,可以卡住。

  • This touch screen is super responsive LCD screen.

    這個觸摸屏是反應超快的LCD螢幕。

  • And of course it can come out 40 or 70 degrees.

    當然,它也可以出來40或70度。

  • The EVF really gets in the way of your screen

    EVF真的妨礙了你的螢幕

  • when the screen is out at 70 degrees.

    當螢幕出在70度時。

  • And when looking through the EVF, there is definitely

    而當通過EVF看時,肯定會有

  • red and green splitting happening on the outer edges.

    紅色和綠色的分裂發生在外緣。

  • Even when using the diopter, I couldn't get that to go away.

    即使使用屈光度,我也無法讓它消失。

  • Much like it's predecessor, there are only

    與它的前輩一樣,只有

  • two ports on the side that both open with ease,

    側面有兩個端口,都能輕鬆打開。

  • like really nice springy doors.

    就像真的很有彈性的門。

  • Woo, that just never gets old.

    嗚嗚,那是永遠不會過時的。

  • Anyway, one is a CFexpress Type B slot

    總之,一個是CFexpress B型插槽

  • and the other is just a single USB C port.

    而另一個只是一個單一的USB C端口。

  • And of course, on the bottom, is the battery compartment.

    當然,在底部,是電池倉。

  • Pop that, click down once, and out she comes.

    彈出,點擊一次,她就出來了。

  • I have been pleasantly surprised

    我一直感到驚喜的是

  • with this camera's battery life.

    這款相機的電池壽命。

  • CIPA rates it at 420 photos

    CIPA對它的評價是420張照片

  • from an a hundred percent charge,

    從一個百分之百的收費。

  • which is on the low end for high resolution mirrorless

    對於高分辨率的無反光鏡來說,這屬於低端產品。

  • cameras but easily got me through

    攝影機,但很容易讓我通過

  • a full day of casual shooting.

    一整天的休閒拍攝。

  • You have to keep in mind

    你必須牢記

  • that this camera will not shoot 420 photos quickly.

    這款相機不會快速拍攝420張照片。

  • In a day of casual shooting,

    在一天的休閒拍攝中。

  • I was shooting around, I don't know, around 150 photos.

    我當時拍攝了大約,我不知道,大約150張照片。

  • So of course one battery was perfectly fine.

    所以當然有一塊電池是完全沒問題的。

  • A new feature to the X2D though

    雖然X2D的一個新功能

  • is PD 3.0 fast charging up to 30 Watts,

    是PD 3.0快速充電,最高可達30瓦。

  • which can take a dead battery to full in two hours.

    它可以在兩個小時內將一個沒電的電池變成滿電。

  • And when it's plugged in,

    而當它被插上電源時。

  • it has just a really nice pictorial element

    它有一個非常好的影像元素

  • on top that shows you how charged it is.

    在上面顯示了它的充電情況。

  • The X2D 100 C really has improved

    X2D 100 C確實有了改進

  • upon so many of its predecessors pitfalls.

    在如此多的前輩的陷阱中。

  • And while there is still so much work to do

    雖然仍有許多工作要做

  • in the focusing department,

    在聚焦部門。

  • like there is so much work to do there.

    像有這麼多的工作要做。

  • I really enjoyed this camera and that slow speed,

    我真的很喜歡這臺相機和那種緩慢的速度。

  • it didn't ruin my experience.

    它沒有毀掉我的經歷。

  • Taking photos with fast cameras, like the Nikon Z9.

    用快速相機拍照,如尼康Z9。

  • the Sony A1, Canon's R5, it truly is a rush

    索尼A1,佳能的R5,這確實是一個匆忙的過程。

  • and their technology is absolutely impressive,

    而且他們的技術絕對令人印象深刻。

  • but there will always be a place

    但總會有一個地方

  • for a camera that makes you feel like you're on vacation

    讓你感覺像在度假的相機

  • rather than a racetrack.

    而不是賽馬場。

  • Sadly though, that $8,100 price tag will keep most

    遺憾的是,8100美元的價格標籤會讓大多數人

  • of us from being able to enjoy it.

    我們的人無法享受它。

  • I mean, okay, the empty nesting orthodontist,

    我的意思是,好吧,空巢的牙齒矯正師。

  • the lifelong Hasselblad shooters,

    哈蘇的終身拍攝者。

  • or maybe the commercial photographers

    或者是商業攝影師

  • they won't blink an eye at that price.

    他們對這個價格不會眨眼。

  • For most enthusiasts looking to shoot digital medium format,

    對於大多數希望拍攝數碼中畫幅的愛好者來說。

  • the cheaper Fuji Film GFX 100S will likely

    更便宜的富士膠片GFX 100S可能會

  • be the system that they choose.

    是他們選擇的系統。

  • But I soon think the medium format space

    但我很快認為中畫幅空間

  • is going to get more crowded.

    將會變得更加擁擠。

  • Camera companies are having to compete more so

    相機公司不得不更多的競爭,所以

  • than ever with the cameras in our pockets.

    在我們的口袋裡有相機,比以往任何時候都好。

  • Case in point, point and shoots are dead,

    譬如說,點陣式攝影機已經死亡。

  • iPhones are everywhere.

    蘋果手機無處不在。

  • So the next way to beat phones is to make

    是以,擊敗手機的下一個方法是讓

  • a large high quality sensor that would never fit no phone.

    一個大型的高質量傳感器,絕對不適合任何手機。

  • And that offers a superior experience

    而這提供了一個卓越的體驗

  • that will entice people to actually drag

    這將吸引人們實際拖動

  • a whole entire device around with them.

    整個設備與他們在一起。

  • I really hope I'm right, 'cause it's about

    我真的希望我是對的,因為它是關於

  • to get so fun if that is true.

    如果那是真的,就會變得如此有趣。

  • Let's go 200 megapixel Sony maybe.

    讓我們去2億像素的索尼也許。

  • I've heard about curve sensors.

    我聽說過曲線傳感器。

  • I don't know, it's gonna get crazy.

    我不知道,這會變得很瘋狂。

  • All right, buds.

    好了,夥計們。

  • I'm Becca Farsace.

    我是貝卡-法爾賽。

  • Thanks for joining me on another Full Frame.

    謝謝你加入我的另一個全框架。

- I've had Hasselblad's long rumored X2D 100C

- 我已經有了哈蘇傳聞已久的X2D 100C

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋