Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Buckle up, everyone.

    各位,請繫好安全帶。

  • Because I just learned something weird, and now you all need to know it, too.

    因為我剛剛學到一些奇怪的東西,所以你們也都應該要知道。

  • I was on a call the other day with a woman named Emily Fairfax.

    我剛剛和一個叫做 Emily Fairfax 的女人通電話。

  • And she knows a lot about beavers.

    她很了解海狸。

  • Yes, beavers.

    是的,海狸。

  • And at one point, she just casually mentions,

    有一次,她只是隨意地提到,

  • "A weird period of beaver relocation in the 40s where we dropped them out of airplanes."

    「在40年代一段奇怪的海狸遷徙期,我們把他們從飛機上扔下來。」

  • I'm sorry. What?

    不好意思。你說什麼?

  • "There's this absolutely absurd video."

    「有一個超級荒謬的影片。」

  • "You can find it on YouTube from Idaho Fish and Game."

    「你可以在YouTube上找到愛達荷州漁業和狩獵局的影片。」

  • "Now into the air, and down, they swing."

    「現在,他們升空並向下擺動。」

  • "The box opens, and a most unusual and novel trip ends for Mr. Beaver."

    「盒子打開了,海狸先生最不尋常、最新奇的一趟旅程結束了。」

  • Okay, the method is super questionable.

    好吧,這個方法超級可疑。

  • But the Idaho Department of Fish and Game did this to relocate 76 beavers away from humans and into a remote location where there were no roads.

    但愛達荷州漁業和狩獵局這樣做是為了讓76隻海狸遠離人類,並將其重新安置到一個沒有道路的偏遠地區。

  • Because beavers build dams, structures that completely alter the landscape.

    因為海狸會修建水壩,它是個會完全改變景觀的結構。

  • But now, research has found that beavers and their dams do so much more than flood the forest.

    但現在研究發現,海狸和牠們的水壩的作用不僅僅是淹沒森林。

  • As the planet continues to warm they might also be vital in cooling parts of it down.

    隨著地球持續暖化,它們也可能對部分地區的降溫至關重要。

  • So when beavers move into a stream, their very first order of business is to build that dam to start making a little bit of a safe habitat for themselves.

    因此當海狸搬進一條溪流時,他們的首要任務是建造大壩, 開始為自己創造一點安全的棲息地。

  • They start with some logs or stones to secure the structure.

    他們先用一些木頭或石頭來固定結構。

  • After that, they'll keep piling sticks, stones, and mud over and over again until water starts to pool behind it.

    之後,他們會一遍又一遍地推放樹枝、石頭和泥土,直到後面開始積水。

  • As flowing water pushes against the dam, it begins to carve out a deep pool, which is great for the beaver.

    當流動的水推向大壩,它開始開闢出一個深水池,這對海狸來說是件好事。

  • Because on land, "they're pretty unfortunately awkward."

    因為在陸地上,不幸的是,他們很笨拙。

  • But once they get into the water, that's where they really shine and excel.

    但一旦他們進入水中,他們就會真正展露頭角。

  • But, it's also ideal for other species.

    這對其他生物來說也是理想的情況。

  • Because deeper water tends to be much cooler than water at the surface.

    因為深層的水往往比表面的水要冷得多。

  • So if you're a fish and it's a really hot day, you can go down into one of these deep pools,

    所以,如果你是一條魚,在一個非常熱的日子,你可以潛到其中一個深水池中,

  • and just hunker down at the bottom, where the water is coolest and has the least sunlight affecting it.

    並蹲在水最涼、陽光影響最小的底部。

  • The dam also forces circulation.

    水壩也會強制循環。

  • As water hits the dam, some of it is forced into the soil, where it mixes with cold ground water before resurfacing.

    當水進入水壩時,一部分的水被迫進入土壤,在土壤中與寒冷的地下水混合,然後重新浮出水面。

  • As a result, one study found that water near beaver dams is up to 4 degrees Fahrenheit (2.3 degrees Celsius) cooler than water elsewhere.

    因此,一項研究發現,海狸壩附近的水溫比其他地方的水低了攝氏2.3度(華氏4度)。

  • This comfortable little pond is the first defense against predators.

    這個舒適的小池塘是對捕食者的第一道防線。

  • But beavers will also dig out canals into the surrounding land, which function as a small highway system for them.

    但海狸也會在周圍的土壤上挖出運河,這對他們來說是一個小型的高速公路系統。

  • All this tampering with the stream spreads the water around the area.

    所有這些對溪流的改動使水在周圍擴散。

  • As that water evaporates, the water vapor chills the air.

    當水蒸發時,水蒸氣會使空氣變冷。

  • At one of my sites in central California, I went to visit on a particularly hot day.

    在一個特別熱的日子裡,我去參觀了我在加州中部的一個站點。

  • It was 107 Fahrenheit (42 Celsius).

    當時是華氏107度(攝氏42度)。

  • And then I get into the complex and I hold up the temperature probe and I'm like wow it's 91 (33 Celsius).

    然後我進入大樓,舉起溫度探針,哇,這是攝氏33度(華氏91度)。

  • We lost almost 15 degrees of air temperature just going into this beaver complex.

    我們剛進入這個海貍建築物,就下降了將近15度。

  • The area becomes a wetland ecosystem, and on first glance, it's a total mess with branches, plants, and water everywhere.

    這個地區成為一個溼地生態系統,乍看之下是一團糟,到處都是樹枝、植物和水。

  • And that's a good thing.

    而這是一件好事。

  • A river or a riverscape should be very complex, very messy.

    一條河流或河景應該是非常複雜且凌亂的。

  • And it's that complexity that makes them so resilient to climate change and all sorts of other disturbances.

    正是這種複雜性,讓它們對氣候變化和其他各種干擾有如此強大的彈性。

  • And that resiliency is increasingly important.

    而這種彈性也越來越重要。

  • In the summer of 2022, heatwaves and fires plagued parts of Europe and the US.

    在2022年夏天,熱浪和火災困肆虐歐洲和美國的部分地區。

  • As the climate crisis worsens, we can expect these events to increase.

    隨著氣候危機的惡化,我們可以預期這些事件會增加。

  • Beavers, it turns out, might be able to help.

    事實證明,海貍也許能夠提供幫助。

  • Because these wetland ecosystems are especially important in areas that are prone to fire or drought.

    因為這些溼地生態系統,在容易發生火災或乾旱的地區尤為重要。

  • Dams slow water down and allow it to seep deep into the Earth, which provides a source of groundwater for humans.

    水壩減緩水流並使其滲入地球深處,為人類提供了地下水源。

  • It also keeps the surrounding land wet, and wetter land is less likely to burn.

    它還能使周圍的土地保持溼潤,溼潤的土地不太可能會燃燒。

  • This is an image from Idaho in 2018 when 65,000 acres were scorched by wildfire.

    這是2018年愛達荷州的一張照片,當時有6.5萬英畝土地被野火燒毀。

  • This green patch in the middle is a wetland created by a beaver dam.

    中間的這塊綠地是由海狸水壩形成的溼地。

  • Emily and a colleague studied the effects of this in 2020 and found repeated evidence that beaver dams create firebreaks.

    艾米麗和一位同事在2020年研究了這種情況的影響,並一再發現海狸水壩形成防火帶的證據。

  • Providing a safe place for animals to go when wildfires break out.

    當發生野火時,防火帶為動物提供一個安全的去處。

  • That was the first study in the scientific literature that said beaver ponds are too wet to burn in many cases.

    科學文獻中的第一項研究表明,在許多情況下,海狸池塘太溼而無法燃燒。

  • Beavers have had bad PR.

    海狸的公關經營很差。

  • They're often considered annoying pests because wetland creation is so messy.

    他們通常被認為是惱人的害蟲,因為溼地的創建很混亂。

  • When a dam is built in the wrong place, it can flood roadways or homes.

    當水壩建在錯誤的地方,它可能會淹沒道路或房屋。

  • And previously, the solution was extermination.

    以前,解決的辦法是撲滅海貍。

  • But that seems to be changing.

    但這件事似乎正在改變。

  • California, for example, just passed a bill that requires state sponsored beaver-relocation.

    例如,加州剛剛通過一項法案,要求國家資助海狸遷徙。

  • Don't worry, they won't be dropping them out of planes.

    別擔心,他們不會把它們從飛機上丟下來。

  • What we're learning is that beavers do some of the best engineer work for climate resiliency.

    我們正在了解的是,海狸爲氣候恢復力做了一些很好的工程。

  • We just have to let them.

    我們只需要讓他們發揮這項能力。

  • We've got to let go of a little bit of control.

    我們必須放鬆控制。

  • Especially once a beaver starts building like what was a pretty cute little stream becomes this super wild, messy wetland.

    特別是一旦有海狸開始建造,原本一條可愛的小溪變成了這片超級荒涼、凌亂的溼地。

  • Like, that's good.

    這很棒。

  • Remember that that is good.

    請記住,這是好事。

  • We want it to be messy.

    我們希望它是混亂的。

Buckle up, everyone.

各位,請繫好安全帶。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋