Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Arrgh. That was the worst night I ever weathered.

    啊。那是我經歷過的最糟糕的夜晚。

  • At least I'll have some peace and quiet at work.

    至少我在工作中會有一些平靜和安靜。

  • That's it, Mr. Krabs; I'm taking my vacation now.

    就這樣吧,蟹老闆;我現在要去度假了。

  • What's wrong, Mr. Squidward?

    怎麼了,章魚哥先生?

  • I can't take "The world's greatest fry cook" anymore!

    我不能再忍受 "世界上最偉大的油炸廚師 "了!這是我的夢想。

  • I'll see you in a week.

    一星期後見。

  • That fry cook's making me a fortune.

    那個油炸廚師讓我發了大財。

  • What could be the problem?

    可能是什麼問題?

  • Hey, Mr. Krabs!

    嘿,蟹老闆!

  • SpongeBob-Bob-Bob-Bob- Bob-Bob-ob.

    海綿寶寶-Bob-Bob-Bob-Bob-Bob-Bob-ob。

  • [squeaking]

    [吱吱聲]

  • I... uhh, I see you're still wearing them boots.

    我......呃,我看到你還穿著那雙靴子。

  • Are you kidding? I love 'em!

    你在開玩笑嗎?我愛他們!

  • Could "The world's greatest fry cook" do this?

    "世界上最偉大的油炸廚師 "能做到這一點嗎?

  • [squeaking]

    [吱吱聲]

  • Well, I don't... uhh... I don't... uhh...

    嗯,我不......呃......我不......呃......。

  • Or could he do this? [squeaking]

    或者他可以這樣做嗎?[吱吱聲]

  • Or this? [squeaking]

    還是這個?[吱吱聲]

  • And watch this, Mr. Krabs!

    看這個,蟹老闆!

  • Can I take your order?

    我可以接受你的訂單嗎?

  • Yeah, I'll have the Krusty Special.

    是的,我要吃庫斯蒂特餐。

  • Thank you, sir. I will squeak when it's ready.

    謝謝你,先生。準備好了我就吱一聲。

  • Could "The greatest fry cook" do that, Mr. Krabs?

    "最偉大的油炸廚師 "能做到這一點嗎,蟹老闆?

  • I, uhh...

    我,呃...

  • And look at this, Mr. Krabs.

    再看看這個,蟹老闆。

  • [squeaking]

    [吱吱聲]

  • And this. [squeaking]

    還有這個。[吱吱聲]

  • And this, and this, and this, and this, and this, and this,

    還有這個,還有這個,還有這個,還有這個,還有這個,還有這個。

  • and this, and this, and this, and this,

    和這個,和這個,和這個,和這個。

  • and this, and this, and this, and this.

    和這個,和這個,和這個,和這個。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • I gotta go to my office!

    我得去我的辦公室!

  • [squeaking] And this, and this.

    [吱吱聲] 還有這個,還有這個。

  • I can still hear it.

    我仍然能聽到它。

  • [squeaking] And this, and this, and this.

    [吱吱作響] 還有這個,還有這個,還有這個。

  • It's still coming through.

    它仍然在通過。

  • The infernal squeak!

    那無盡的吱吱聲!

  • Those boots have got to go! And I need an aspirin.

    這雙靴子必須要走!我還需要一片阿司匹林。

  • [squeaking] And this, and this.

    [吱吱聲] 還有這個,還有這個。

  • Gary, these boots have changed my life.

    加里,這雙靴子改變了我的生活。

  • I'm never taking them off.

    我永遠不會把它們拿下來。

  • [meowing]

    [喵喵]

  • Good night, Gary.

    晚安,加里。

  • [squeaking]

    [吱吱聲]

  • [snoring]

    [鼾聲]

  • [snoring]

    [鼾聲]

  • [squeaking]

    [吱吱聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [squeaking, hammering]

    [吱吱聲,敲打聲]

  • [rooster crowing]

    [公雞打鳴]

  • [sighing] Quiet money.

    [嘆氣]安靜的錢。

  • [sniffing]

    [聞]

  • Silence and money.

    沉默和金錢。

  • Mr. Krabs.

    蟹老闆

  • What is it, my boy?

    怎麼了,我的孩子?

  • Oh, Mr. Krabs, I'm sorry! Sorry! Sorry! I'm sorry!

    哦,蟹老闆,我很抱歉!對不起!對不起!我很抱歉!

  • It's okay, son.

    沒事的,孩子。

  • [crying]

    [哭聲]

  • No, it's not okay! I lost the boots!

    不,這不好吧!我的靴子丟了!

  • Your valuable boots, it's my fault, I let you down!

    你寶貴的靴子,這是我的錯,我讓你失望了!"。

  • Oh, I'm sorry, I'm sorry! Ohh, sorry, sorry, sorry, sorry.

    哦,我很抱歉,我很抱歉!哦,對不起,對不起,對不起,對不起。

  • Hold it, boy! It's not the end of the world.

    堅持住,孩子!這不是世界末日。

  • Yes, it is!

    是的,就是這樣!

  • Look, don't cry. I got some, uhh, some magic oven mitts!

    看,別哭。我有一些......呃,一些神奇的烤箱手套!

  • They're not the same! You were right.

    他們是不一樣的!你是對的。

  • I wasn't ready for those blessed boots.

    我還沒有準備好接受那雙受祝福的靴子。

  • Poor lad.

    可憐的孩子。

  • - Excuse me? - I didn't do it!

    - 你說什麼?- 我沒有做!

  • Ohh, heh-heh, can I help ya?

    哦,嘿嘿,我可以幫你嗎?

  • Yeah, I'm ready to order.

    是的,我已經準備好訂購了。

  • What'll ya have?

    你有什麼?

  • I'll take a [squeaking].

    我要一個[squeaking]。

  • What did you say?

    你說什麼?

  • I said, I'll take a [squeaking].

    我說,我要一個[squeaking]。

  • - Huh? - I heard his order, Mr. Krabs.

    - 嗯?- 我聽到了他的命令,蟹老闆。

  • He says he wants [squeaking].

    他說他要[吱吱呀呀]。

  • - What? - And a [squeaking].

    - 什麼?"還有一個[吱吱聲]。

  • Huh?!

    咦?

  • [squeaking]

    [吱吱聲]

  • [squeaking]

    [吱吱聲]

  • What? [squeaking]

    什麼? [吱吱聲]

  • Huh?

    嗯?

  • [squeaking]

    [吱吱聲]

  • What the-!?

    什麼是......?

  • [squeaking]

    [吱吱聲]

  • I didn't write that!

    這不是我寫的!

  • [squeaking]

    [吱吱聲]

  • Who said that? Huh?!

    誰說的?嗯?

  • [squeaking]

    [吱吱聲]

  • What?!

    什麼?

  • [squeaking]

    [吱吱聲]

  • Could "The world's greatest fry cook" do this?

    "世界上最偉大的油炸廚師 "能做到這一點嗎?

  • And this, and this, and this, and this, and this, and this...

    還有這個,還有這個,還有這個,還有這個,還有這個。

  • Stop it! Stop it!

    停止吧!停止吧!

  • Oh, oh, don't you hear it?!

    哦,哦,你沒聽到嗎?

  • Yes, I did it! I did it! I took the boots!

    是的,我做到了!我做到了!我拿走了靴子!

  • They're here! Under the floorboard!

    他們在這裡!在樓板下!

  • [sobbing] Oh, please! Make it stop!

    [抽泣] 哦,請!讓它停下來!

  • It's the squeaking of the hideous boots!

    是那雙可怕的靴子的吱吱聲!

  • [sobbing] I'm sorry!

    [抽泣]我很抱歉!

  • But I can't take the infernal squeakin' no more!

    但我不能再忍受這該死的尖叫聲了!

  • [squeaking]

    [吱吱聲]

  • [belching] The deed is done.

    [打嗝]事已至此。

  • Umm, why did you eat my boots, Mr. Krabs?

    嗯,你為什麼吃我的靴子,蟹老闆?

  • Because, lad, you didn't need 'em.

    因為,小夥子,你不需要他們。

  • It's not the boots, it's the boot-ee.

    不是靴子的問題,而是靴子的問題。

  • Uh, uh, I mean, the person in the boots.

    呃,呃,我是說,穿靴子的那個人。

Arrgh. That was the worst night I ever weathered.

啊。那是我經歷過的最糟糕的夜晚。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋