字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Arrgh. That was the worst night I ever weathered. 啊。那是我經歷過的最糟糕的夜晚。 At least I'll have some peace and quiet at work. 至少我在工作中會有一些平靜和安靜。 That's it, Mr. Krabs; I'm taking my vacation now. 就這樣吧,蟹老闆;我現在要去度假了。 What's wrong, Mr. Squidward? 怎麼了,章魚哥先生? I can't take "The world's greatest fry cook" anymore! 我不能再忍受 "世界上最偉大的油炸廚師 "了!這是我的夢想。 I'll see you in a week. 一星期後見。 That fry cook's making me a fortune. 那個油炸廚師讓我發了大財。 What could be the problem? 可能是什麼問題? Hey, Mr. Krabs! 嘿,蟹老闆! SpongeBob-Bob-Bob-Bob- Bob-Bob-ob. 海綿寶寶-Bob-Bob-Bob-Bob-Bob-Bob-ob。 [squeaking] [吱吱聲] I... uhh, I see you're still wearing them boots. 我......呃,我看到你還穿著那雙靴子。 Are you kidding? I love 'em! 你在開玩笑嗎?我愛他們! Could "The world's greatest fry cook" do this? "世界上最偉大的油炸廚師 "能做到這一點嗎? [squeaking] [吱吱聲] Well, I don't... uhh... I don't... uhh... 嗯,我不......呃......我不......呃......。 Or could he do this? [squeaking] 或者他可以這樣做嗎?[吱吱聲] Or this? [squeaking] 還是這個?[吱吱聲] And watch this, Mr. Krabs! 看這個,蟹老闆! Can I take your order? 我可以接受你的訂單嗎? Yeah, I'll have the Krusty Special. 是的,我要吃庫斯蒂特餐。 Thank you, sir. I will squeak when it's ready. 謝謝你,先生。準備好了我就吱一聲。 Could "The greatest fry cook" do that, Mr. Krabs? "最偉大的油炸廚師 "能做到這一點嗎,蟹老闆? I, uhh... 我,呃... And look at this, Mr. Krabs. 再看看這個,蟹老闆。 [squeaking] [吱吱聲] And this. [squeaking] 還有這個。[吱吱聲] And this, and this, and this, and this, and this, and this, 還有這個,還有這個,還有這個,還有這個,還有這個,還有這個。 and this, and this, and this, and this, 和這個,和這個,和這個,和這個。 and this, and this, and this, and this. 和這個,和這個,和這個,和這個。 [screaming] [尖叫聲] I gotta go to my office! 我得去我的辦公室! [squeaking] And this, and this. [吱吱聲] 還有這個,還有這個。 I can still hear it. 我仍然能聽到它。 [squeaking] And this, and this, and this. [吱吱作響] 還有這個,還有這個,還有這個。 It's still coming through. 它仍然在通過。 The infernal squeak! 那無盡的吱吱聲! Those boots have got to go! And I need an aspirin. 這雙靴子必須要走!我還需要一片阿司匹林。 [squeaking] And this, and this. [吱吱聲] 還有這個,還有這個。 Gary, these boots have changed my life. 加里,這雙靴子改變了我的生活。 I'm never taking them off. 我永遠不會把它們拿下來。 [meowing] [喵喵] Good night, Gary. 晚安,加里。 [squeaking] [吱吱聲] [snoring] [鼾聲] [snoring] [鼾聲] [squeaking] [吱吱聲] [laughing] [笑聲] [squeaking, hammering] [吱吱聲,敲打聲] [rooster crowing] [公雞打鳴] [sighing] Quiet money. [嘆氣]安靜的錢。 [sniffing] [聞] Silence and money. 沉默和金錢。 Mr. Krabs. 蟹老闆 What is it, my boy? 怎麼了,我的孩子? Oh, Mr. Krabs, I'm sorry! Sorry! Sorry! I'm sorry! 哦,蟹老闆,我很抱歉!對不起!對不起!我很抱歉! It's okay, son. 沒事的,孩子。 [crying] [哭聲] No, it's not okay! I lost the boots! 不,這不好吧!我的靴子丟了! Your valuable boots, it's my fault, I let you down! 你寶貴的靴子,這是我的錯,我讓你失望了!"。 Oh, I'm sorry, I'm sorry! Ohh, sorry, sorry, sorry, sorry. 哦,我很抱歉,我很抱歉!哦,對不起,對不起,對不起,對不起。 Hold it, boy! It's not the end of the world. 堅持住,孩子!這不是世界末日。 Yes, it is! 是的,就是這樣! Look, don't cry. I got some, uhh, some magic oven mitts! 看,別哭。我有一些......呃,一些神奇的烤箱手套! They're not the same! You were right. 他們是不一樣的!你是對的。 I wasn't ready for those blessed boots. 我還沒有準備好接受那雙受祝福的靴子。 Poor lad. 可憐的孩子。 - Excuse me? - I didn't do it! - 你說什麼?- 我沒有做! Ohh, heh-heh, can I help ya? 哦,嘿嘿,我可以幫你嗎? Yeah, I'm ready to order. 是的,我已經準備好訂購了。 What'll ya have? 你有什麼? I'll take a [squeaking]. 我要一個[squeaking]。 What did you say? 你說什麼? I said, I'll take a [squeaking]. 我說,我要一個[squeaking]。 - Huh? - I heard his order, Mr. Krabs. - 嗯?- 我聽到了他的命令,蟹老闆。 He says he wants [squeaking]. 他說他要[吱吱呀呀]。 - What? - And a [squeaking]. - 什麼?"還有一個[吱吱聲]。 Huh?! 咦? [squeaking] [吱吱聲] [squeaking] [吱吱聲] What? [squeaking] 什麼? [吱吱聲] Huh? 嗯? [squeaking] [吱吱聲] What the-!? 什麼是......? [squeaking] [吱吱聲] I didn't write that! 這不是我寫的! [squeaking] [吱吱聲] Who said that? Huh?! 誰說的?嗯? [squeaking] [吱吱聲] What?! 什麼? [squeaking] [吱吱聲] Could "The world's greatest fry cook" do this? "世界上最偉大的油炸廚師 "能做到這一點嗎? And this, and this, and this, and this, and this, and this... 還有這個,還有這個,還有這個,還有這個,還有這個。 Stop it! Stop it! 停止吧!停止吧! Oh, oh, don't you hear it?! 哦,哦,你沒聽到嗎? Yes, I did it! I did it! I took the boots! 是的,我做到了!我做到了!我拿走了靴子! They're here! Under the floorboard! 他們在這裡!在樓板下! [sobbing] Oh, please! Make it stop! [抽泣] 哦,請!讓它停下來! It's the squeaking of the hideous boots! 是那雙可怕的靴子的吱吱聲! [sobbing] I'm sorry! [抽泣]我很抱歉! But I can't take the infernal squeakin' no more! 但我不能再忍受這該死的尖叫聲了! [squeaking] [吱吱聲] [belching] The deed is done. [打嗝]事已至此。 Umm, why did you eat my boots, Mr. Krabs? 嗯,你為什麼吃我的靴子,蟹老闆? Because, lad, you didn't need 'em. 因為,小夥子,你不需要他們。 It's not the boots, it's the boot-ee. 不是靴子的問題,而是靴子的問題。 Uh, uh, I mean, the person in the boots. 呃,呃,我是說,穿靴子的那個人。
A2 初級 中文 SpongeBob 靴子 老闆 油炸 廚師 做到 海綿寶寶的 "吱吱靴" ?| 海綿寶寶 (SpongeBob's "Squeaky Boots" ? | SpongeBob) 281 10 Summer 發佈於 2022 年 08 月 23 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字