Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • get Tanya inside so she can get Einstein out.

    讓坦尼婭進去,這樣她就可以讓愛因斯坦出來。

  • Welcome to watch mojo and today we're counting down our picks for the top 20 censored video games, look who I found hanging around carl.

    歡迎來到Watch mojo,今天我們將評選出前20名被審查的視頻遊戲,看看我發現誰在卡爾身邊閒逛。

  • Hey, good to see for this list.

    嘿,很高興看到這個名單。

  • Will be looking at video games that had to be censored in various countries around the world due to their content warranted or otherwise.

    我們將關注那些由於其內容的合理性或其他原因而不得不在世界不同國家被審查的視頻遊戲。

  • Do you agree with these bits of censorship?

    你同意這些零星的審查制度嗎?

  • Let us know in the comments below Number 20 Street Fighter five, specifically things involving the female characters are Mika performed a seductive move.

    讓我們在下面的評論中知道20號街頭霸王五,特別是涉及女性角色的事情是米卡表演了一個誘惑性的動作。

  • The camera lingered on cammy during her entrance and the character select screen had what could only be described as a jiggle.

    在她出場時,鏡頭停留在卡米身上,人物選擇螢幕上有一種只能被描述為抖動的感覺。

  • We'll let you guess what part of the body.

    我們讓你猜猜是身體的哪一部分。

  • Jiggle.

    抖動。

  • Capcom claimed that the latter was a glitch, but it seems like the other two were entirely intentional.

    卡普空聲稱後者是一個小故障,但似乎其他兩個完全是故意的。

  • Either way, all three were tweaked before the game's official release and it resulted in a divided reception among the street fighter community.

    不管怎麼說,在遊戲正式發佈之前,這三款遊戲都進行了調整,結果在街頭霸王社區中引起了分歧。

  • Number 19 crews in USA, a widely beloved arcade game, Cruisin Usa was eventually ported to the Nintendo 64.

    美國的第19名船員,一個廣受喜愛的街機遊戲,Cruisin Usa最終被移植到任天堂64。

  • Suffice to say the reception was not nearly as warm.

    可以說,接待工作遠沒有那麼熱烈。

  • In fact, people hated it.

    事實上,人們憎恨它。

  • Not only was the performance abysmal, but the game was heavily censored to be more in keeping with Nintendo's family friendly reputation.

    不僅性能糟糕,而且遊戲被嚴重審查,以更符合任天堂的家庭友好聲譽。

  • The Excel power shaft was renamed to just Excel Power.

    Excel動力軸被重新命名為只是Excel Power。

  • The bikini clad women were either closed or moved entirely and it was now impossible to hit animals crossing the road regardless of these changes and the games generally negative reception.

    比基尼女郎要麼被關閉,要麼完全被移走,現在不可能打到過馬路的動物,不管這些變化和遊戲的普遍負面評價。

  • It was still a huge commercial success.

    它仍然是一個巨大的商業成功。

  • Number 18.

    18號。

  • Super Mario Kart Nintendo was really stringent about the brand throughout the nineties.

    超級馬里奧卡丁車任天堂在整個九十年代對品牌的要求非常嚴格。

  • Even super Mario Kart of all games was censored in the original Japanese version, both peach and Bowser drink champagne to celebrate their victories.

    甚至所有遊戲中的超級馬里奧卡丁車在日本原版中也被審查,桃子和鮑塞爾都喝香檳慶祝他們的勝利。

  • Peach even gets a little drunk, which is evident by her reddening face.

    桃子甚至有點醉了,這從她發紅的臉可以看出。

  • This was censored for both the american and european releases.

    這部電影在美國和歐洲發行時都被審查過。

  • In the censored versions that we know, Bowser simply holds the champagne bottle and Peach throws hers into the air.

    在我們知道的審查版本中,鮑塞爾只是拿著香檳酒瓶,而桃子把她的瓶子扔到了空中。

  • Neither are seen actively drinking and we certainly don't see Peach enjoying her victory.

    兩人都沒有看到主動喝酒,我們當然也沒有看到桃子享受她的勝利。

  • Number 17 Martha is dead, the wounds are feeding it, it will do things you do not like.

    17號瑪莎已經死了,傷口在餵它,它會做你不喜歡的事情。

  • This horror game was released on all the major consoles in the winter of 2022.

    這款恐怖遊戲於2022年冬季在所有主要遊戲機上發佈。

  • However, one console version was not like the others.

    然而,有一個控制檯版本與其他版本不一樣。

  • The PlayStation release was notably censored as they were missing some of the game's most graphic content in both the xbox and PC versions, players were forced to interact with some troubling material.

    PlayStation版本明顯受到審查,因為他們缺少一些遊戲中最生動的內容,在Xbox和PC版本中,玩家被迫與一些令人不安的材料互動。

  • Yet in the PlayStation version, the interactivity was absent.

    然而在PlayStation版本中,卻沒有互動性。

  • Furthermore, the PS iteration comes equipped with an optional censored mode that removes even more content from the game.

    此外,PS版配備了可選的審查模式,從遊戲中刪除了更多內容。

  • Sony did not comment on the decision so we can only speculate as to why the game was censored on Playstation and not the other consoles.

    索尼沒有對這一決定發表評論,是以我們只能猜測為什麼遊戲在Playstation上被審查,而不是在其他遊戲機上被審查。

  • They make us suffer remain confused and remove our self respect.

    他們使我們受苦,保持困惑,消除我們的自尊。

  • Number 16 The punisher, I know nothing of value weapons in toolbox, Please let me go based on the famous comic of the same name.

    16號 懲罰者,我對工具箱裡的武器一無所知,請讓我走吧,根據同名的著名漫畫改編。

  • This was a violent game that earned a lot of attention for its content or lack thereof.

    這是一款暴力遊戲,因其內容或缺乏內容而贏得了很多關注。

  • The punisher was so brutal that the srb was going to give it an A rating AO being the gaming equivalent of an NC 17 and receiving.

    懲罰者是如此的殘酷,以至於srb要給它一個A級評級,AO相當於NC17和接收的遊戲。

  • It is bad news for the commercial availability to get their product released, the developers were forced to censor the torture sequences.

    這對商業供應來說是個壞消息,為了讓他們的產品發佈,開發商被迫對酷刑情節進行審查。

  • They were given a black and white filter and the camera zoomed in to obscure the more grotesque visuals in Australia.

    他們被賦予了一個黑白濾鏡,鏡頭放大,以掩蓋澳洲更多的怪異視覺效果。

  • The censorship went even further and two scenes were completely removed from the game.

    審查制度甚至走得更遠,有兩個場景被完全從遊戲中刪除。

  • Okay I can help you with guys in the next room.

    好吧,我可以在隔壁房間幫助你的人。

  • Let me do the talking number 15, command and conquer red alert.

    讓我來說說15號,指揮和征服的紅色警報。

  • Get Tanya inside so she can get Einstein out once you have located him, bring him back to your drop off point for immediate evacuation.

    讓譚雅進去,這樣她就能把愛因斯坦救出來,一旦你找到他,就把他帶回你的落腳點,以便立即撤離。

  • German players have no idea what they're missing when it comes to this classic.

    談到這一經典,德國球員不知道他們錯過了什麼。

  • In fact the german version has been so majorly altered that it's basically a whole new game for one thing.

    事實上,德文版已被大幅修改,基本上是一個全新的遊戲。

  • The humans in the game were replaced by robots and instead of blood they spewed black oil.

    遊戲中的人類被機器人取代,他們噴出的不是血而是黑油。

  • Similarly the human prize were replaced with robot noises.

    同樣,人類的獎品也被替換成了機器人的聲音。

  • The last transmission, oh 900 hours, nothing many cut scenes were censored to depict something else.

    最後一次傳輸,哦,900個小時,沒有什麼許多切割的場景被審查,以描繪其他東西。

  • For example, one scene has stalled in looking at a map rather than a video of gas attacks.

    例如,有一個場景停滯在看地圖而不是看毒氣攻擊的視頻上。

  • Many others were cut altogether, including the intro with Hitler and the airplane attack on the village.

    其他許多鏡頭被完全剪掉,包括希特勒的介紹和飛機襲擊村莊的鏡頭。

  • Many of the problematic cut scenes were replaced with an image of the soviet logo.

    許多有問題的剪輯場景被替換成了蘇聯標誌的影像。

  • Their weakness is power black out the base and nothing will stop you.

    他們的弱點是權力黑化基地,沒有什麼能阻止你。

  • Number 14 Conker Live and reloaded.

    14號康克爾活體和重裝。

  • Yeah.

    是的。

  • This may be a re master of a beloved video game, but it took out everything that made the original Conkers bad fur Day so subversive.

    這可能是對一個受人喜愛的視頻遊戲的重新掌握,但它剔除了使原版康克斯壞毛皮日如此顛覆的一切。

  • The original was acclaimed but problematic featuring graphic violence, profanity and lots of sexual content.

    原作廣受讚譽,但問題重重,有暴力、髒話和大量性內容。

  • Live and reloaded was originally going to be called live and uncut.

    Live and reloaded原本打算叫做Live and uncut。

  • But this was changed after it was indeed cut.

    但這一點在確實被削減後被改變了。

  • No, I think I've had too much.

    不,我想我已經喝多了。

  • Specifically all the swear words were bleeped out.

    特別是所有的髒話都被刪掉了。

  • Even some of the tamer ones that might be found in a T rated game.

    即使是一些可能在T級遊戲中發現的比較溫和的。

  • It was a bizarre decision that infuriated fans of the Nintendo 64 masterpiece.

    這是一個奇怪的決定,激怒了任天堂64傑作的粉絲。

  • Somebody come for me number 13 F slash Indigo prophecy.

    有人來找我,13號F斜線靛藍的預言。

  • I'm leaving you here.

    我把你留在這裡。

  • You mustn't move understand.

    你一定不要動,明白嗎?

  • I'll be back soon to get you.

    我很快就會回來接你。

  • I hope, highly ambitious video game from David Cage Indigo prophecy was originally given the dreaded aO rating by the srb.

    我希望,來自大衛-凱奇的高度雄心勃勃的視頻遊戲Indigo prophecy最初被srb給予可怕的aO評級。

  • The north american release was significantly censored to receive an M rating and that included cutting a majority of the game's central content.

    北美髮行的遊戲被大幅刪減,以獲得M級評級,這包括削減大部分遊戲的中心內容。

  • Most of the games, adult scenes were erased and one was heavily altered to mask the more graphic shots.

    大多數遊戲中,成人場景被抹去,其中一個被嚴重修改,以掩蓋更多的影像鏡頭。

  • However, the European release was completely uncensored as is the 2015 re master.

    然而,歐洲發行的影片和2015年的重製版一樣,是完全沒有審查的。

  • It was given an M rating without any cuts needed to be made.

    它被評為M級,不需要做任何削減。

  • It's amazing what just 10 years can do when it comes to rating standards.

    當涉及到評級標準時,僅僅10年的時間就能做到這一點,真是令人驚訝。

  • # 12.

    # 12.

  • Duke Newcomb 64.

    杜克-紐科姆64。

  • Originally released on home computers, Duke Nukem three D received widespread praise and is heralded as an enormously influential first person shooter.

    最初在家用電腦上發佈的Duke Nukem three D獲得了廣泛的讚譽,被譽為具有巨大影響力的第一人稱射擊遊戲。

  • Its success guaranteed many ports and Duke Nukem three D.

    它的成功保證了許多端口和Duke Nukem three D。

  • Soon found itself on the Nintendo 64 but it was a completely different game.

    很快就在任天堂64上發現了自己,但這是一個完全不同的遊戲。

  • New title and all virtually all adult content was censored to some degree.

    新標題和所有幾乎所有的成人內容都在某種程度上被審查。

  • Drug and sex references were taken out as was the profanity steroids were turned into vitamins, some levels were altered to remove offensive content, scantily clad women were clothed and strippers were pulled and some of the games more violent visuals were either modified or removed altogether.

    毒品和性參考被刪除,褻瀆性的類固醇變成了維生素,一些級別被改變以去除攻擊性內容,衣著暴露的婦女被穿上衣服,脫衣舞女被拉出,一些遊戲中更暴力的視覺效果被修改或完全刪除。

  • Who wants some # 11.

    誰想要一些11號。

  • Wolfenstein three D.

    狼牙山三號 D.

  • Mhm.

    嗯。

  • These three D.

    這三個D。

  • Games caused quite a stir throughout the nineties.

    遊戲在整個九十年代引起了相當大的轟動。

  • Once again we have Nintendo not wanting to tarnish their family friendly brand with violent content so they required some major changes to be made before Wolfenstein three D.

    我們再一次看到任天堂不想用暴力內容玷汙他們的家庭友好品牌,所以他們要求在《狼人殺三D》之前做出一些重大改變。

  • Was released on the super Nintendo.

    在超級任天堂上發佈。

  • There's the typical stuff like the lack of blood and dogs turning into rats and then there's some more unique aspects like changing Hitler's name to stop meister and removing his mustache.

    有一些典型的東西,如缺乏血液和狗變成老鼠,然後還有一些更獨特的方面,如將希特勒的名字改為停止meister,並去除他的鬍子。

  • In fact there is no Nazi symbolism whatsoever and the enemies now spoke english instead of german, these were changes that restyled the very fabric of Wolfenstein, a series that prides itself on its Nazi killing content.

    事實上,沒有任何納粹的象徵意義,敵人現在講英語而不是德語,這些變化重新改變了《狼人殺》的結構,這個系列以其納粹殺戮內容而自豪。

  • Number 10 Carmageddon a racing game.

    第10位 Carmageddon 一個賽車遊戲。

  • Unlike any other Carmageddon wanted to offend you in this one.

    與其他任何Carmageddon不同的是,這一次想冒犯你。

  • It's not checkpoints that earned the player additional time but running over pedestrians.

    為玩家贏得額外時間的不是檢查點,而是碾壓行人。

  • Not only that, but specific levels could only be completed by killing all the pedestrians rather than crossing the finish line race.

    不僅如此,特定的關卡只能通過殺死所有行人來完成,而不是通過終點線比賽。

  • Yeah, unsurprisingly this caused quite the reaction.

    是的,不出所料,這引起了相當大的反應。

  • In various international versions, the humans were replaced with other zombies or robots.

    在不同的國際版本中,人類被替換為其他殭屍或機器人。

  • It significantly blunted the games infamous edge, but that's nothing.

    它大大削弱了遊戲的惡名,但這不算什麼。

  • Some countries refused to even rate the game and it was banned outright.

    一些國家甚至拒絕對該遊戲進行評級,它被直接禁止了。

  • # nine.

    #九。

  • No More Heroes.

    沒有更多的英雄。

  • Well it's safe to say that Nintendo changed their tune when it came to brand image released for the WII.

    可以說,在為WII發佈品牌形象時,任天堂改變了他們的調子。

  • In 2008, No More Heroes was an exceptionally violent game in which players controlled an assassin with a beam katana.

    2008年,《不再是英雄》是一款異常暴力的遊戲,玩家在遊戲中控制一個擁有光束劍的刺客。

  • The north american release contained all the blood and savagery that one would expect from such a concept.

    北美版包含了人們對這種概念所期望的所有血腥和野蠻的內容。

  • However, the game was modified for both its european and japanese releases there.

    然而,該遊戲在歐洲和日本發行時都進行了修改。

  • The blood was either recovered black or removed entirely in the base game, certain move sets would result in extremely graphic instances of violence naturally.

    在基本遊戲中,血跡要麼被恢復成黑色,要麼被完全刪除,某些動作集自然會導致極其生動的暴力事例。

  • These were taken out as well, funnily enough, the eventual PS report was uncensored in europe # eight Ice Climber.

    這些也被拿掉了,有趣的是,最終PS的報告在歐洲沒有被審查,#8 Ice Climber。

  • Nintendo censorship goes all the way back to the eighties and the very first Nintendo entertainment system developed by Nintendo themselves.

    任天堂的審查制度可以追溯到八十年代,以及由任天堂自己開發的第一個任天堂娛樂系統。

  • Ice climber was originally an arcade game before it was ported to the NES one year later.

    攀冰者最初是一款街機遊戲,一年後被移植到NES。

  • The original version was quite dark and it had the player clubbing seals with a hammer seal.

    最初的版本是相當黑暗的,它讓玩家用錘子印記來棒打印記。

  • Clubbing is a very controversial practice and Nintendo knew it.

    俱樂部是一個非常有爭議的做法,任天堂知道這一點。

  • So they censored their own game for the north american market, changing the cute seals into Yeti like monsters, the characters survived the ordeal and later gained worldwide fame as playable fighters in the Super smash Brothers series.

    是以,他們為北美市場審查了自己的遊戲,將可愛的海豹變成了像雪人一樣的怪物,這些角色經受住了考驗,後來在《超級粉碎兄弟》系列中作為可玩的戰士獲得了全球聲譽。

  • Mhm.

    嗯。

  • Number seven Saints Row four.

    第七位聖徒行四。

  • Anyone else feeling anything, nope, maybe it takes a minute to kick in.

    有誰有什麼感覺嗎?沒有,也許需要一分鐘的時間來啟動。

  • It wasn't all the killing that the Australian rating board had a problem with.

    澳洲評級委員會有意見的並不是所有的殺戮。

  • It was the drug use, specifically the alien drug use in the mission, psychosomatic.

    是吸毒,特別是任務中的外來毒品使用,是心理上的問題。

  • The player takes some type of unknown alien narcotic and acquires superpowers.

    玩家服用某種未知的外星麻醉劑,獲得了超能力。

  • This was a no go for the Australian censors.

    這對澳洲審查人員來說是不可能的。

  • It's like every muscle in me is gonna holy crap.

    就像我身上的每一塊肌肉都會變得神聖無比。

  • We have superpowers.

    我們有超能力。

  • I know right, They have a rule that illicit drug use in a game cannot result in fund or enviable rewards.

    我知道,他們有一個規則,在遊戲中使用非法藥物不能導致基金或令人羨慕的獎勵。

  • So they outright refused to rate the game.

    所以他們斷然拒絕對遊戲進行評級。

  • This would have resulted in a countrywide ban.

    這將導致全國範圍內的禁令。

  • So Deep Silver was forced to remove the mission, It remains unavailable in native Australian copies to this date.

    是以,Deep Silver被迫刪除了該任務,至今仍無法在澳洲本土拷貝中獲得。

  • Now, that was awesome.

    現在,這真是太棒了。

  • Number six, Fallout three.

    六號,輻射三號。

  • Hey, is that you?

    嘿,是你嗎?

  • Oh my head's still ringing from that explosion.

    哦,我的頭還在為那場爆炸響起。

  • What happened while generally considered a masterpiece fallout three had a lot of trouble when it came to censorship.

    所發生的事情雖然被普遍認為是一部傑作,但在審查方面,《輻射3》有很多麻煩。

  • The game ran into problems around the globe in Australia.

    該遊戲在全球各地的澳洲遇到了問題。

  • It faced the same situation as Saints Row four as the use of morphine rewarded the player.

    它面臨著與《聖徒之路》第四章相同的情況,因為使用嗎啡獎勵了玩家。

  • So it was censored in Germany.

    所以它在德國被審查。

  • The blood and graphic violence caused a stir.

    鮮血和圖形暴力引起了轟動。

  • So it was censored.

    所以它被審查了。

  • It caused a host of problems in japan and you guessed it was censored in the japanese version.

    它在日本引起了一系列問題,你猜到了,它在日本版本中被審查。

  • It is impossible to detonate the atomic bomb in megatons.

    不可能引爆百萬噸級的原子彈。

  • Furthermore, the Fat Man weapon was renamed Nuka launcher.

    此外,胖子武器被改名為努卡發射器。

  • Both are the result of lingering pain regarding the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki.

    兩者都是關於廣島和長崎的原子彈爆炸的揮之不去的痛苦的結果。

  • You may have the honor of pressing the button oh and mind your eyes, it'll be brighter than bright.

    你可能有幸按下按鈕哦,注意你的眼睛,會比亮的更亮。

  • Number five Manhunt two.

    五號追緝令二。

  • The first manhunt was already a bundle of controversy yet that was nothing compared to the outcry behind Manhunt two.

    第一次追捕行動已經引起了很大的爭議,但與第二次追捕行動背後的呼聲相比,這還不算什麼。

  • Shortly before the game's release, Rockstar got some bad news.

    在遊戲發佈前不久,Rockstar得到了一些壞消息。

  • The game would essentially be band around the globe as both the B.

    這場比賽基本上會在全球範圍內帶,因為無論是B。

  • B.

    B.

  • F.

    F.

  • C.

    C.

  • And the I.

    而我。

  • F.

    F.

  • C.

    C.

  • O.

    O.

  • Rejected it and the Srb slapped it with an A rating.

    拒絕了它,Srb給它打了一個A的評級。

  • I like that heavy censorship was needed to pass the game with an m like placing a filter over the executions and removing some of the more violent ones entirely.

    我喜歡需要進行嚴格的審查才能通過遊戲,比如在處決上放置一個過濾器,並完全刪除一些更暴力的內容。

  • It would take over a year for the game to be released in the power region as it required a lengthy court battle.

    由於需要進行漫長的法庭鬥爭,該遊戲需要一年多的時間才能在權力地區發行。

  • An uncensored version was later released for Windows and is one of the rare games to carry an A rating Number four South Park.

    後來,一個未經審查的版本在Windows上發佈,是少有的帶有A級評級的遊戲之一 四個南方公園。

  • The stick of truth, Oh, oh after labor, it's South Park censorship comes with the territory.

    真理之棒,哦,哦,勞動之後,這是南方公園的審查制度,是自帶的。

  • Luckily Matt stone and Trey Parker were there with a rebuttal.

    幸運的是,馬特-斯通和特雷-帕克在那裡進行了反駁。

  • The stick of truth was self censored by Ubisoft and the north american release was the only one to remain in its intended form.

    真理之杖是由育碧自我審查的,北美版是唯一保持原樣的作品。

  • The game was censored in every other area and various scenes were completely removed.

    該遊戲在其他各方面都進行了審查,各種場景被完全刪除。

  • Move move.

    移動移動。

  • Oh the german release saw even heavier censorship as all nazi imagery was taken out for the country's law Parker and stone ridiculed the removals and included a placeholder in their stead.

    哦,德國發行的影片受到更嚴格的審查,因為所有的納粹形象都被刪除了,因為該國的帕克和斯通嘲笑了這些刪除,並在其中加入了一個替代者。

  • The placeholder was that of a face palming statue or a crying koala in Australia accompanied by a graphic and detailed description of the cut content.

    佔位符是澳洲的一個臉部塑像或一隻哭泣的考拉,並伴隨著對切割內容的圖形和詳細描述。

  • Consider me your friend until we meet again.

    把我當作你的朋友,直到我們再次見面。

  • # three Grand Theft Auto San Andreas.

    #3《俠盜獵車手聖安地列斯》。

  • The G Ta series has been the subject of controversy since its inception, but it wasn't the incredible violence that eventually got a band.

    G Ta系列自誕生以來一直是爭議的對象,但最終得到帶的並不是不可思議的暴力。

  • It was the kinky stuff.

    這是很淫蕩的東西。

  • Shortly after the game's release, the modern community found a particularly naughty bit of code so they activated it when the mod was downloaded and enabled it allowed the player to perform a graphic mini game involving CJ and his partner look who I found hanging around carl.

    在遊戲發佈後不久,現代社區發現了一個特別頑皮的代碼,所以他們在下載mod時激活了它,並啟用了它,允許玩家進行一個涉及CJ和他的夥伴的圖形小遊戲,看看我發現誰在carl周圍閒逛。

  • Hey, good to see you.

    嘿,很高興見到你。

  • The srb caught wind and immediately changed the rating from M two AO.

    檢察院得到消息後,立即將評級從M改為AO。

  • This caused a public relations nightmare for Rockstar.

    這給Rockstar造成了公共關係上的惡夢。

  • They were forced to pull the game from shelves, remove the code, compensate.

    他們被迫將遊戲下架,刪除代碼,進行賠償。

  • Nearly 3000 people threatening class action litigation and re released the game with an M rating.

    近3000人威脅要進行集體訴訟,並重新發布了遊戲的M級評級。

  • Number two.

    第二。

  • Left for dead too.

    也是被遺棄的。

  • This zombie slaying game was essentially abandoned, both Australia and Germany as it was denied a rating and therefore could not be sold according to the censor boards, the graphic violence exceeded what was acceptable and the game needed to be significantly censored for mass market release at the time.

    這款屠殺殭屍的遊戲基本上被放棄了,澳洲和德國都是如此,因為它被拒絕評級,是以根據審查委員會的規定不能出售,圖形暴力超出了可接受的範圍,而且遊戲在當時的大眾市場發行需要進行大幅審查。

  • Australia's highest rating was something called M.

    澳洲的最高評級是稱為M的東西。

  • A 15 plus.

    A 15+。

  • However, this was later increased to R 18 plus in 2013.

    然而,這後來在2013年被提高到18蘭特以上。

  • It was then that left for Dead two was finally released in all its brutal and uncensored glory Germany didn't get an uncensored version until 2021.

    就在這時,《剩者為王》第二部終於以其殘酷和未經審查的榮耀面世,德國直到2021年才有未審查的版本。

  • A full 12 years after the game's initial release, would you lock before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    在遊戲最初發布整整12年後,在我們繼續之前,你會不會鎖定,一定要訂閱我們的頻道並按鈴,以獲得關於我們最新視頻的通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    你可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻都得到通知。

  • If you're on your phone, make sure to go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,確保進入你的設置並打開通知。

  • Number one mortal Kombat no wins and here we come to the granddaddy of controversial video games perhaps the most notoriously violent game of all time.

    排名第一的《真人快打》沒有勝出,這裡我們來到了有爭議的視頻遊戲的鼻祖,也許是有史以來最臭名昭著的暴力遊戲。

  • Mortal kombat shocked the world with its graphic content and even helped birth the srb, those who visited their local arcades could experience mortal kombat how it was intended, but those playing on home consoles received a significantly different product.

    真人快打》以其影像內容震驚了世界,甚至幫助誕生了SRB,那些參觀當地街機的人可以體驗到《真人快打》的本意,但那些在家用遊戲機上玩的人得到了明顯不同的產品。

  • Both the S.

    這兩個S。

  • NeS and genesis versions were thoroughly censored, replacing blood with sweat and eliminating the fatalities entirely.

    NeS和創世紀版本被徹底審查,用汗水代替了血液,並完全消除了致命的因素。

  • We know what's the point then?

    我們知道那有什麼意義?

  • However, the fatalities could be unlocked on the genesis version by using a cheat code.

    然而,在創世紀版本中,可以通過使用作弊代碼來解鎖致命性。

  • It wasn't until the Sega Cd released in 1994 that a home console version was left uncensored in the mood for more awesome gaming content.

    直到1994年發佈的世嘉Cd,才有了家庭控制檯版本,沒有審查的心情,有了更多令人敬畏的遊戲內容。

  • Be sure to check out this video here on mojo plays and don't forget to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    一定要在mojo plays上查看這個視頻,不要忘記訂閱和按鈴,以獲得我們最新的視頻通知。

get Tanya inside so she can get Einstein out.

讓坦尼婭進去,這樣她就可以讓愛因斯坦出來。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋