字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Tada. A tiny home for my tiny friend. 塔達。為我的小夥伴提供一個小小的家。 [speaking indistinctly] [說不清楚] Oh, I get it! 哦,我明白了! [laughing] [笑聲] Nice work, Patrick. Whoops! Almost forgot. 幹得好,帕特里克。哎喲!差點忘了。 You've got to have a Gare-Bear. 你必須要有一個Gare-Bear。 Oh, yay! 哦,耶! Ohh. Huh? [chuckles] 哦,嗯?[笑聲] Awe. 敬畏。 Whoa. The small ray. 哇。小小的射線。 Hee... 嘻... Here's your shake, sir. 這是你的搖晃,先生。 [laughing] [笑聲] [laughing] [笑聲] Hmm. 嗯。 There you go. 你去吧。 Come again, sir. 再來吧,先生。 SpongeBob, what's going on in here? Huh? 海綿寶寶,這裡發生了什麼?嗯? Why's everything all tiny? 為什麼所有東西都這麼小? I don't know. 我不知道。 - What do you got there? - Nothing. - 你在那裡得到了什麼?- 沒有。 Green cheese! Green cheese! Green cheese! 綠色奶酪!綠色奶酪!綠色奶酪! SpongeBob? Patrick? 海綿寶寶?帕特里克? So romantic. 如此浪漫。 Oh. 哦。 Eugene-ikins, give me some sugar. 尤金-金斯,給我一些糖。 I'm always a sucker for a good smooch. 我總是很喜歡一個好的親吻。 [grunting] [咕嚕聲] [spitting] Ha ha, I found an action figure. [吐口水]哈哈,我找到了一個行動模型。 Whoa. I saw it first. 哇。我先看到的。 - No, I did. - Finders keepers. - 不,我有。- 發現者保留。 Whoa! 哇! What's the matter with you? 你是怎麼了? Blech. 布萊赫。 It's got my spit on it! 這上面有我的口水! Whoa! You can't catch me. 哇!你抓不到我的。 [laughing] [笑聲] [laughing] [笑聲] Don't let him get away. 別讓他跑了。 [laughing] [笑聲] This is the best action figure ever. 這是有史以來最好的動作人物。 [panting] [喘息聲] SpongeBob in the corner pocket. Do ink! 海綿寶寶在角落的口袋裡。做好墨水! You brats get back in the play area 你們這幫小子給我滾回遊戲區去 or I'll 86 your face! 否則我就打你的臉! Bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang. 砰砰砰,砰砰砰,砰砰砰,砰砰砰。 [laughing] [笑聲] Gary? 加里? [gasping] [喘息聲] They shrunk! 他們縮水了! I'm going to need to get new pants. 我需要買新褲子。 I win. 我贏了。 Hot dang! 熱的當! I'm faster than green grass through a goose! 我比綠草穿過鵝的速度還快! Hm, these jumbo dogs are much too big 嗯,這些巨無霸狗太大了 for your baby heads. 為你的嬰兒頭。 [grunting] [咕嚕聲] These dinky dogs should do ya. 這些小狗應該能做到。 Thank you. 謝謝你。 You're welcome. 不客氣。 I know just the thing to get the spirits up: 我知道這正是讓人精神振奮的東西。 the official Krusty Krab play set. 官方的蟹堡王遊戲套裝。 SpongeBob, I need 20 Krabby Patties 海綿寶寶,我需要20個蟹皇堡。 on the double, please. 在雙倍的,請。 Sure thing, Mr. Squidward, sir. 20 Krabby Patties coming up. 當然,章魚哥先生,先生。20個蟹皇堡來了。 SpongeBob, what are you doing here? 海綿寶寶,你在這裡做什麼? You're going to cost me some loot 你會讓我損失一些戰利品 if you don't get your square keister home. 如果你不把你的方形屁股帶回家。 Out, out, out! Until your vacation is over! 出去,出去,出去!直到你的假期結束! Oh, what to do on this boring vacation? 哦,在這個無聊的假期裡該做什麼? Hey, I know just the thing to get the ol' spirits up! 嘿,我知道有一件事可以讓你的精神振奮起來! I need 20 Krabby Patties, please. 我需要20個蟹皇堡,謝謝。 Sure thing, ol' buddy, ol' Squid. 當然,老夥計,老魷魚。 20 Krabby Patties coming-- 20個蟹皇堡來了 -- [meowing] [喵喵] Shrink. 收縮。 I do have a lot of issues. 我確實有很多問題。 [alarm blaring] [警報響起] Pretty. 漂亮。 I'm back, SpongeBob. Uh-oh. 我回來了,海綿寶寶。呃,哦。 [laughing] You're so tiny. [笑]你是如此渺小。 [screaming] A giant SpongeBob! [尖叫]一個巨大的海綿寶寶! Patrick! SpongeBob! 帕特里克!海綿寶寶! [screaming] Sandy's grown to gigantic size! [尖叫]桑迪長到了巨大的尺寸!? I don't think Sandy grew, Patrick, I think we shrunk. 我不認為桑迪成長了,帕特里克,我認為我們萎縮了。 That's silly. 這很傻。 Don't you think it's more likely that the entire world grew? 你不覺得整個世界增長的可能性更大嗎? [laughing] [笑聲] Life is but a walking shadow. 生命不過是一個行走的影子。 Looby! Looby! Looby! Looby! Looby! Looby! 羅比!洛比!洛比!洛比!洛比!洛比! [screaming] [尖叫聲] Looby! Looby! Looby! 羅比!洛比!洛比! Hey. Head Shrinking for Beginners . 嘿。"縮頭 "的初學者. Mm. 嗯。 [screaming] [尖叫聲] Hey hoo hey... 嘿呼嘿... [chanting] [誦經] Oh, my goodness, I guess we'll have to live here 哦,我的天哪,我想我們必須住在這裡。 in the library forever, Gary. 在圖書館裡永遠是這樣,加里。 [meowing] [喵喵] [laughing] [笑聲] Oh, boo hoo. 哦,呼呼。 Let me play a sad song for you and the world's smallest violin. 讓我為你和世界上最小的小提琴演奏一首悲傷的歌曲。 This is serious. 這很嚴重。 I know. This really is the world's smallest violin. 我知道。這真的是世界上最小的小提琴。 See? 看到了嗎? Hey, speaking of Spot, 嘿,說到Spot。 did you always have a double pupil? 你一直有雙眼皮嗎? A double what? 一個雙倍的什麼? Spot! Thank, entropy, you're safe! 斑點!謝謝,熵,你是安全的! You were hiding on my optical cornea 你躲在我的光學角膜上 the whole time. 整個過程中。 You sneaky little amoeba, you. 你這個鬼鬼祟祟的小阿米巴,你。 [barking] [吠叫聲] [laughing] [笑聲] Aw, I'm glad you found Spot. 哦,我很高興你找到了Spot。 Who wants Mini Squidward to dance for our amusement? 誰想讓迷你章魚哥跳舞來取悅我們? [cheering] [歡呼聲] Well, gosh. Okay. 嗯,天哪。好的。 [music playing] [音樂響起] [music playing] [音樂響起] [music playing] [音樂響起] What's the big deal? Those are all my moves! 這有什麼大不了的?這些都是我的動作! [music playing] [音樂響起] [music playing] [音樂響起] Tada! Tada! [gasping] Talk about no talent. [喘氣] 說到沒有天賦。 Maybe Squidward should get size reduction surgery 也許章魚哥應該做縮小尺寸的手術 so he'll dance better. 這樣他就會跳得更好。 [laughing] [笑聲] That Mini Squid. 那隻迷你魷魚。 [mooing] [咕咕聲] Ah, yeehaw! Get along, little amoebas. 啊,喲呵!團結起來,小變形蟲。 [mooing] [咕咕聲] I did it! It's sarsaparilla time! 我成功了!現在是菝葜的時間了! [mooing] [咕咕聲] [grunting] [咕嚕聲] Holy osmosis! I lived as an amoeba for a whole week. 神聖的滲透作用!我作為變形蟲生活了整整一個星期。 Patrick, you may feel a slight tickle. 帕特里克,你可能會感到輕微的瘙癢。 Oh, I like tickles. 哦,我喜歡癢癢的感覺。 Okay, let's get a look at this. 好吧,讓我們來看看這個。 [laughing] That was intense. [笑]那很緊張。 Oop, almost forgot. 哦,差點忘了。 Ow. 嗷嗷叫。 You're going on a date with my wife, Karen, Ray Ray. 你要和我的妻子凱倫約會,雷雷。 Johnson, I finally figured out a way to shrink 約翰遜,我終於想出了一個辦法來縮小 an ordinary mailman down to the size of a grain of sand. 一個普通的郵差被縮小到一個沙粒大小。 - But how? - By using this shrink ray. - 但怎麼做呢?- 通過使用這種收縮射線。 Mother of mercy! Where'd they go? 慈悲的母親!他們去哪裡了? There. They're headed right for that discarded potato chip. 在那裡。他們正朝著那個被丟棄的土豆片走去。 [growling] [咆哮聲] What's the matter? 怎麼了? Potato chips are his favorite snack. 薯片是他最喜歡的零食。 Johnson! 約翰遜! No! 不! No, no, no. 不,不,不。 I never will understand these city folk. 我永遠無法理解這些城市人。 That's it. Time for the spin cycle. 這就是了。是時候進行旋轉循環了。 [gasping] [喘息聲] Not so fast, Man Ray. 別這麼快,曼雷。 Wha? 什麼? You're all wet. You need to dry out. 你們都是溼的。你需要弄乾。 What? No, my head is dry clean only! 什麼?不,我的頭只能乾洗! But I didn't do anything. 但我沒有做任何事情。 Just keep moving. 只要繼續前進。 You too, missy. 你也是,小姐。 This shrink belt will allow me to walk 這條收縮帶將使我能夠行走 among those little monkeys. 在那些小猴子中。 [laughing] [笑聲] Huh? 嗯? Too small! Too small! 太小了!太小了! Huh? [laughing] 嗯?[笑聲] Hey, why are you idiots so short? 嘿,為什麼你們這些白痴這麼矮? You afraid of me? You gonna cry? 你害怕我嗎?你會哭嗎? [crying] [哭聲] [sizzling] [噝噝聲] How would you like a Krabby Patty? 你想吃蟹皇堡嗎? SpongeBob SquarePants, are you crazy? 海綿寶寶,你瘋了嗎? That's not the right food for a little fella like him. 對他這樣的小傢伙來說,這不是正確的食物。 Of course not. I don't know what I was thinking. 當然不是。我不知道我在想什麼。 What he needs is a tiny Krabby Patty. 他需要的是一個小小的蟹皇堡。 [sniffing] Blegh. [聞] 噁心。 Huh? No one's ever turned down one of these before. 嗯?以前從來沒有人拒絕過這種東西。 This is my life from now on, huh? 這就是我的生活,從現在開始,嗯? [laughing] [笑聲] Just call me SpongeBob WormPants cause that's all I am, 就叫我海綿寶寶吧,因為我就是這樣的人。 just an apartment for worms. 只是一個蟲子的公寓。 [laughing] [笑聲] [snoring] [鼾聲] [meowing] [喵喵] [horn blowing] [喇叭聲] Hooray, Gary, we're finally huge. 萬歲,加里,我們終於巨大了。 [meowing] Huh? [喵喵]咦? Wait a minute. Oh, no! 等一下。哦,不! [meowing] [喵喵] Ow. 嗷嗷叫。 Squidward, help me! My house is shrinking. 章魚哥,救我!我的房子在縮小。 I woke up this morning and it was getting smaller 我今天早上醒來時,它正在變小 [speaking indistinctly] [說不清楚] [dial tone] [撥號音] Oh, no! 哦,不! Patrick, if you want to win an award, 帕特里克,如果你想得獎。 you have to do something. 你必須做一些事情。 Mm. 嗯。 I want to defeat the giant monkey men 我想打敗巨大的猴子人 and save the ninth dimension! 拯救第九空間! Me, too! But that sounds a little hard. 我也是!但這聽起來有點難。 Why don't we start smaller? 我們為什麼不從小處著手呢? I want to defeat the little monkey men 我想打敗小猴人 and save the eighth dimension! 拯救第八空間! - Smaller. - Doctor. - 較小。- 醫生。 - Smaller. - Fireman? - 較小。- 消防員? The smallest you can think of. 你能想到的最小的。 A job at the Krusty Krab? 在蟹堡王的工作? Yeah! 是的! [baby crying] [嬰兒哭聲] What the? 什麼情況? Puppies? [barking] 小狗們?[吠叫聲] You did it, boy! Oh, I'm so glad you're okay. 你成功了,孩子!哦,我很高興你沒事。 Wait. Is that my good dinner jacket? 等等,那是我的好晚宴外套嗎? Oh, who cares about a dinner jacket? 哦,誰會在乎一件晚宴夾克呢? Aw, look at the little puppies! 噢,看看這些小狗! Yeesh. Calm down, Karen. 耶什。平靜下來,凱倫。 You don't want to blow out your motherboard. 你不希望炸燬你的主板。 Oh, I'm gonna name you Steven and Karen 哦,我要給你們取名為史蒂文和凱倫 and Clayton and Vincent and- cute overload. 和克萊頓和文森特,還有--可愛的超負荷。 You wanna tussle?! Well, let's tussle it up! 你想比試一下嗎?好吧,讓我們來比試一下! [screaming] [尖叫聲] Cousin BlackJack? 表哥黑傑克? In the living flesh. 在活生生的肉體中。 [laughing] That tickles. [笑]那很癢。 Just like the old days, eh, cousin? 就像以前一樣,嗯,表哥? Yeah, BlackJack, you haven't changed a bit. 是的,黑傑克,你一點都沒變。 [laughing] [笑聲] Attention, beach-goers! You are trespassing! 海灘上的遊客請注意!你們正在非法侵入! You have exactly 17 minutes to haul your caucuses off 你有整整17分鐘的時間來拖走你的核心小組。 of the future site of the Chum Bucket Mega bucket! 的未來地點的海之霸巨型水桶! Do you hear something? 你聽到什麼了嗎? [squeaking] [吱吱聲] Okay, have it your way! 好吧,按你的方式來吧! I don't mind bulldozing over each and every-- 我不介意用推土機推倒每一個 -- Mommy, look. 媽媽,看。 Somebody left his toy tractor here. 有人把他的玩具拖拉機留在這裡。 Put that down, Billy. That has germs on it. 把那個放下,比利。這上面有病菌。 Ah, Mom. 啊,媽媽。 [squeaking] [吱吱聲] Ya don't see that everyday. 這不是每天都能看到的。 [both] Jinx! Buy me a patty! [金克斯!給我買個餡餅! [laughing] [笑聲] [squeaking] [吱吱聲] Excuse me! I can't reach my silverware! 對不起!我拿不到我的銀器。我拿不到我的銀器! Terribly sorry, sir. 非常抱歉,先生。 Will there be anything else? 還會有什麼別的嗎? Is my tie on straight? 我的領帶打直了嗎? You look fabulous. 你看起來棒極了。 Your gentleman caller awaits. 你的紳士召喚者正在等待。 Hello, my dear. 你好,我親愛的。 I must say you look ravishing tonight. 我必須說你今晚看起來很迷人。 Oh, my, you're a tiny thing, but awfully cute. 哦,天哪,你是個小東西,但非常可愛。 Give it here, you big, stupid baby. 把它給我,你這個大傻子。 Ow! 嗷! [laughing] [笑聲] [groaning] [呻吟聲] I got it! 我知道了! Just like taking candy from a baby! 就像從嬰兒那裡拿糖一樣! Get it, Krabs? 明白嗎,蟹老闆? Like taking candy from you! 就像從你那裡拿糖一樣! Hey, what are you doing? 嘿,你在做什麼? [laughing] [笑聲] Ooh. 哦。 Uh-oh. 呃--哦。 [clearing throat] [清嗓子] Mama's evil little genius needs a diaper! 媽媽的邪惡小天才需要一塊尿布! Oh, yes, the unshrink ray. 哦,對了,解縮射線。 Let's see, uh... uh... Did you set it to wumbo? 讓我想想,呃......呃......你把它設置為Wumbo嗎? [everyone] What?! [大家]什麼? Get SpongeBob! 抓住海綿寶寶! [screaming] [尖叫聲] Get 'em! 抓住他們! Now, I have to drive five miles 現在,我必須開車五英里 to go to the bathroom in my own home! 在我自己家裡上廁所! And I need an elevator to climb one stair! 而且我需要電梯來爬一個樓梯! Hi-yah! 嗨-呀! We've been shrinking for years! 我們已經萎縮了很多年了! But this is ridiculous. 但這是很荒謬的。 Everything's too big! 所有東西都太大了! I've got it. 我已經知道了。 Tada. 塔達。 Since I couldn't make you big, I made the city small. 既然我不能把你變大,我就把城市變小。 And now only one more thing to shrink. 現在只剩下一件事要收縮了。 Cheese. 奶酪。 I guess this is okay. 我想這是可以的。 Yeah, what's the difference? 是啊,有什麼區別呢? Good idea, SpongeBob. 好主意,海綿寶寶。 [cheering] [歡呼聲] Well, it's great to be back. 嗯,很高興能回來。 Oh? 哦?
B2 中高級 中文 SpongeBob 笑聲 寶寶 蟹皇堡 帕特里克 響起 比基尼海灘的每一個迷你和微小的時刻?| 海綿寶寶 (Every MINI and TINY Moment in Bikini Bottom ? | SpongeBob) 8 1 Summer 發佈於 2022 年 08 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字