字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 It's a tale as old as time. 這是一個和時間一樣古老的故事。 Plankton? 浮游生物? Krabs?! 蟹老闆? Plankton? 浮游生物? Krabs?! 蟹老闆? SpongeBob. 海綿寶寶。 Mr. Krabs and Plankton, the ultimate frenemies. 蟹老闆和浮游生物,最終的敵人。 But in order to truly understad this interesting dynamic, 但為了真正瞭解這一有趣的動態。 we've put together a complete timeline of Mr. Kras 我們已經把克拉斯先生的完整時間線放在一起 and Plankton's friendship or, uh... frenemyship? 和痞子的友誼或,呃......親情? There was a time when Plankton and I... were... best friends. 曾經有一段時間,痞子和我... 是... 最好的朋友。 [gasping] [喘息聲] Mr. Krabs and Plankton weren't always battling it out 蟹老闆和浮游生物並不總是在爭鬥。 for the secret formula. 為祕方。 In fact, they started out as friends 事實上,他們一開始是朋友 a long, long time ago. 很久、很久以前。 Goo. Goo. [laughing] [笑聲] Yep, Plankton and Mr. Krabs were besties at birth, 是的,痞老闆和蟹老闆一出生就是好朋友。 since they were born on the same day 因為他們是在同一天出生的 and in the same hospital. 並在同一家醫院。 And for most of grade school, they had each other's backs. 而在小學的大部分時間裡,他們都是互相扶持的。 How's this for a science experiment, 這是一個怎樣的科學實驗。 Mr. Brainatron 5000? Brainatron 5000先生? [screaming] [尖叫聲] [groaning] [呻吟聲] They'll pay for this one day, Eugene. 他們總有一天會為此付出代價的,尤金。 Dang tootin'. Dang tootin'. [laughing] [笑聲] Hey, barnacle brains, I think you owe 嘿,藤壺的腦子,我想你欠了 Plankton an apology. 浮游生物道歉。 You're right, Plankton, I'm sorry, 你是對的,痞子,我很抱歉。 But this friendship took a serious turn 但這種友誼發生了嚴重的轉變 when they decided to start selling burgers together. 當他們決定開始一起賣漢堡的時候。 I'm taking the recipe and fixing it. 我正拿著食譜修整它。 No way, that recipe's mine. 不可能,那個食譜是我的。 Stop, you're gonna-- 停下,你會... You want to fight over this recipe, 你想為這個菜單而戰。 I'll give you a fight you'll never forget! 我將給你一場你永遠不會忘記的戰鬥! After accidentally discovering the Krabby Patty secret formul, 在無意中發現了蟹皇堡的祕密配方。 Mr. Krabs refused to share it with his former friend. 蟹老闆拒絕與他以前的朋友分享。 Flavor. 風味。 Edible. 可食用。 We can actually hold it down. 我們實際上可以壓住它。 This is the most flavortastic sensation 這是最令人愉快的感覺 my still-developing taste buds have ever experienced! 我還在發育中的味蕾所經歷過的一切!"。 Yay, Rag Boy! Yay, Rag Boy! I'll show you, Krabs! 我給你看,蟹老闆! I'll steal that cursed recipe from you one day, 有一天我會從你那裡偷到那個被詛咒的食譜。 and I won't stop till I do! 而且我不會停止,直到我做到為止! What was Plankton to do? 痞子該怎麼做呢? Brokenhearted and out of business. 心碎了,也沒生意了。 he made a vow to steal the Krabby Patty secret formula 他發誓要偷走蟹皇堡的祕密配方 and inflict revenge on Mr. Krabs. 並對蟹老闆實施報復。 So that's exactly what he did or tried to do anyway. 所以這正是他所做的或試圖做的事情。 Mr. Krabs! The Krabby Patty is haunted! 蟹老闆!蟹皇堡有鬼了!? Come back, ye patty pirate. 回來吧,海盜。 This is no ghost. 這不是鬼魂。 This is Plankton, stealing me booty. 這是痞子,偷了我的戰利品。 Hear me, Krabs. 聽我說,蟹老闆。 When I discover your formula for Krabby Patties, 當我發現你的蟹皇堡的配方。 I'll run you out of business. 我會讓你破產的。 I went to college! Hey! Let me go! 我上了大學!嘿,讓我走! Oh, I'll let you go, squirt... on a flying saucer. 哦,我會讓你走的,水槍...在飛碟上。 [laughing] [笑聲] Back to the Chum Bucket with ya. 回到海棉桶裡去吧。 You'll pay for this, Krabs! 你會為此付出代價的,蟹老闆! And thus began a never ending battle 由此開始了一場永不停息的戰鬥 between Krabs and Plankton, 蟹老闆和浮游生物之間。 one that showed just how far the other would go to win. 這表明對方為了贏得比賽會走多遠。 Money. Hey, where are you going, beautiful? 錢。嘿,你要去哪裡,美女? Mr. Krabs. Wo-- 蟹老闆。嗚-- Stop! Please! 停止!拜託! Wait! 等等! Nothing stands between me and that secret formula now. 現在沒有什麼能阻擋我和那個祕密配方。 [laughing] [笑聲] But maybe Krabs and Plankton were secretly still friends. 但也許蟹老闆和痞老闆暗地裡還是朋友。 I got a card game tonight. 我今晚有一個紙牌遊戲。 Who are you playing cards with Mr. Krabs? 你在和誰打牌,蟹老闆? I'm going over to the Chum Bucket 我要去海之霸那邊了 to play with Plankton. 來和浮游生物玩耍。 [gasping] Plankton? [喘氣]浮游生物? But Mr. Krabs, he's your arch enemy. 但是蟹老闆,他是你的大敵。 He's been trying to steal 他一直在試圖偷竊 the Krabby Patty formula for years. 多年來,蟹皇堡的配方都是如此。 Ouch. 哎喲。 Why would you play cards with him? 你為什麼要和他打牌? Between you and me, 在你和我之間。 Plankton is the worst card player in Bikini Bottom. 痞子是比基尼海灘上最差的牌手。 Why, I've been taking him to the cleaners 為什麼,我已經把他帶到了清潔工那裡 every Thursday night for 15 years. 15年來,每個星期四晚上都會有這樣的活動。 I never lose. 我從來沒有輸過。 Okay, so maybe not friends, per se 好吧,所以也許不是朋友,本身就是 but there were some good times between the two. 但兩人之間也有一些美好的時光。 That was truly amazing, Plank, old buddy. 這確實令人驚訝,普蘭克,老夥計。 I guess I really can trust you 100%. 我想我真的可以100%信任你。 Thanks, Eugene. That... means a lot to me. 謝謝你,尤金。這......對我意義重大。 And just to prove it to you, I want you to have something. 為了向你證明這一點,我想讓你擁有一些東西。 No, no, come on now, no gifts. 不,不,現在來吧,沒有禮物。 No, no, I want you to have this. It's me secret formula. 不,不,我希望你能擁有這個。這是我的祕密配方。 I can't believe you would even think-- 我不相信你竟然會想... Things are different now. 現在情況不同了。 Honestly... it would mean a lot to me. 說實話......這對我來說意義重大。 You- You're serious? 你--你是認真的嗎? Unfortunately, it seemed the good times never lasted. 不幸的是,好日子似乎從未持續過。 Yeah, baby! This is it! 是的,寶貝!這就是它! Yeah! Whoo! Whoo hoo hoo! 是的!Whoo!Whoo hoo hoo! [laughing] [笑聲] Yeah! I got it. I got it. 是的!我得到了它。我得到了它。 My diabolical, extremely convoluted plan worked. 我那邪惡的、極其複雜的計劃成功了。 I should've been a politician. 我應該成為一名政治家。 [laughing] [笑聲] I'd never give you the formula. 我絕不會給你配方。 [laughing] [笑聲] I fooled you with an even more convoluted charade. 我用一個更復雜的騙局騙過了你。 [laughing] [笑聲] When it felt like all hope was lost, 當感覺所有的希望都破滅時。 Plankton and Krabs still found a way to connect. 痞子和蟹老闆還是找到了聯繫的方法。 What brings enemies closer together than a bigger enemy? 有什麼比更大的敵人更讓敵人靠近? Why, they're on every corner. 為什麼,他們在每個角落都有。 Block after block. 一塊又一塊。 They're everywhere. 他們無處不在。 We've gotta do something about this. 我們必須為此做些什麼。 Once Mr. Krabs and Plankton decided to work together 一旦蟹老闆和痞老闆決定一起工作 to stop Kelp Shakes from stealing their business, 阻止 "海帶餅 "搶走他們的生意。 it seemed like these two were better friends than enemies. 看起來這兩個人是更好的朋友而不是敵人。 Release your grip, man. Do it! 放開你的手,夥計。動手吧! [groaning] [呻吟聲] Enjoy. 請享用。 Thanks. 謝謝。 [laughing] [笑聲] I can't believe we did it. 我無法相信我們做到了。 Oh, believe it, Krabs. 哦,相信吧,蟹老闆。 Now, let's get to the lab and find out 現在,讓我們到實驗室去看看吧 what this stuff is made up of. 這東西是由什麼組成的。 All good things must end, though. 不過,所有的好東西都必須結束。 This back and forth between friendship and hatred 這種在友誼和仇恨之間的來回穿梭 would continue for many years. 將持續許多年。 Sometimes it was really, really bad. 有時,它真的非常非常糟糕。 All right, me, sweet, here it is. 好吧,我,親愛的,就在這裡。 I'm getting a little emotional here. 我在這裡有點情緒化了。 You know, I never told anyone this secret Krabby Patty before. 你知道嗎,我以前從未告訴過任何人這個祕密蟹皇堡。 So. here goes. 所以,在這裡。 Come on, Krabs, let it all out. 來吧,蟹老闆,把它全部說出來。 [groaning] [呻吟聲] Plankton? 浮游生物? No, no, I'm not Plankton, I'm Cashina, 不,不,我不是Plankton,我是Cashina。 you're blushing bride. 你是臉紅的新娘。 I'm, uh, uh, am I blushing? 我,呃,呃,我臉紅了嗎? You monster! 你這個怪物! And sometimes it was fairly good. 而且有時還相當不錯。 Surprised Krabs? 驚訝吧!蟹老闆? Not at all, Sheldon. I knew you were up to something. 一點也不,謝爾頓。我知道你在搞什麼鬼。 Oh, yeah? How about now? 哦,是嗎?那現在呢? Surprise! 驚喜! Wha? 什麼? Oh, come, Krabs. 哦,來吧,蟹老闆。 It's the anniversary of the first time 這是第一次的週年紀念日 I tried to steal your Krabby Patty formula. 我想偷你的蟹皇堡配方。 So, we threw you a surprise party. 是以,我們為你舉辦了一個驚喜派對。 Mostly, it was bad. 大多數情況下,這很糟糕。 [laughing] [笑聲] Yes! My plan is working. 是的!我的計劃正在發揮作用。 Now, everyone in town will know what a jerk Krabs is. Yeah. 現在,鎮上的每個人都會知道蟹老闆是個混蛋。是的。 But when there was motive and money, 但當有了動機和金錢。 we could always count on these two to work together. 我們總是可以指望這兩個人一起工作。 Come on, Krabs. 來吧,蟹老闆。 There's got to be some use for this stuff we can agree on. 這些東西一定有一些我們可以同意的用途。 Let's sell it to the military. 讓我們把它賣給軍隊。 Imagine fuel for flame throwers, lubricant for killer robots, 想象一下,火焰噴射器的燃料,殺手機器人的潤滑劑。 bombs that smell like french fries. 聞起來像炸薯條的炸彈。 [laughing] [笑聲] Mm. 嗯。 We'll use it to boost business at the Krusty Krab, 我們將用它來促進蟹堡王的生意。 a flavorful new sandwich topping, 一種美味的新的三明治配料。 a savory new milkshake, 一種鹹味的新奶昔。 and a lovely new scent for the restrooms. 以及廁所的可愛的新香味。 Mm. 嗯。 Oh, no! We're not using my grease 哦,不!我們不使用我的油脂 to drive customers to your restaurant. 以推動顧客到你的餐廳。 Why, you-- 為什麼,你... Eventually work together. 最終一起工作。 Dr. Krampton's Miracle Everything Juice. 克蘭普頓博士的奇蹟萬能果汁。 Not bad. 不錯。 Well, we'd better get some customers here, Eugene. 好吧,我們最好在這裡找一些顧客,尤金。 I was up all night painting that sign. 我整晚都在畫那個標誌。 Have a little faith, Plankton. 要有一點信心,痞子。 Which honestly never seemed to end well, 老實說,這似乎從來沒有好結果。 no matter what scheme Krabs and Plankton cooked up. 不管蟹老闆和痞老闆想出了什麼辦法。 Oh, well, it wasn't me who sold it 哦,好吧,這不是我賣的。 as fire extinguisher recharging fluid. 作為滅火器的充裝液。 All right, all right, but I'm not the one 好吧,好吧,但我不是那個人 who sold it as acne treatment to highschoolers. 他把它作為痤瘡治療方法賣給了高中生。 Oh, but you did market it as drinkable vitamins. 哦,但你確實把它作為可飲用的維生素來推銷。 That's it! This friendship is over. 就這樣吧!這段友誼結束了。 We are mortal enemies once more. 我們再次成為致命的敵人。 Fine by me. I don't want to see you ever again. Ever! 我覺得很好。我不想再見到你。永遠! [doors slamming] [門砰的一聲] At the end of the day, I think it's safe to say 在一天結束的時候,我認為可以這樣說 that Mr. Krabs and Plankton aren't friends or enemies, 蟹老闆和痞老闆不是朋友也不是敵人。 they're best frenemies. 他們是最好的情敵。 All these years, I've been trying to steal 這些年來,我一直在努力偷竊 your formula, 你的公式。 but I was really just trying to steal back our friendship. 但我真的只是想偷回我們的友誼。 Really? 真的嗎? It's all I ever really wanted, 這是我真正想要的一切。 to get back to the way it used to be. 以恢復到過去的方式。 You and me, against the world. 你和我,對抗世界。 How about a... hug, Krabs, old pal? 來個......擁抱吧,蟹老闆,老夥計? I'd like that, Planky, old chum. 我喜歡這樣,普朗克,老夥計。 [crying] [哭聲] I'm sorry, Krabs, old buddy. 我很抱歉,蟹老闆,老夥計。 [crying] [哭聲] Me too. Me too. 我也是。我也是。 Now, Karen! Back off, rag boy! 現在,凱倫!退開,破爛小子! [laughing] [笑聲] [gasping] [喘息聲] Sabotage! 破壞! Go, Karen! 去吧,凱倫! [music playing] [音樂響起] [music playing] [音樂響起]
B2 中高級 中文 SpongeBob 老闆 痞子 笑聲 配方 生物 蟹老闆VS痞子。完整的競爭年表?| 海綿寶寶 (Mr. Krabs vs. Plankton: A Complete Rivalry Timeline ?? | SpongeBob) 16 0 Summer 發佈於 2022 年 08 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字