Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • So the purpose of learning a language is to be able to communicate.

    學習語言的目的是為了能夠溝通。

  • You may be able to speak in 9 or 10 languages, but if you don't know basic communication skills, then what's the point?

    你可能會說 9 或 10 種語言,但如果你不知道基本的溝通技巧,那有什麼意義?

  • So, this is why, maybe in the near future, I'm gonna be, um, sharing more videos about communication tips and all of that.

    所以或許在不久的將來,我會分享更多與溝通技巧、訣竅相關的影片。

  • If you guys like it, please let me know in the comments or with the like button so that I know that I can make more videos like this.

    如果大家喜歡這種內容,請留言或點讚讓我知道,這樣我就可以製作更多這類的影片。

  • And one important component of communicating, especially with strangers, is small talks.

    溝通一個很重要的成份在於閒聊,尤其跟陌生人更是如此。

  • So, before you turn off the video because you just hate small talks, especially if you're introverts, think about it:

    在你因為自己是內向者或是很討厭閒聊而關掉影片前,先想想:

  • You cannot really get into deep conversations with someone without going through the small talk first.

    你如果不先進行閒聊,就沒辦法真正地跟某個人有深入對話。

  • So, let's get into it.

    那我們開始吧。

  • 1. Icebreakers

    1. 破冰語句

  • One, I usually start with an icebreaker.

    第一,我通常會用破冰語句展開對話。

  • So, icebreakers could be anything.

    破冰語句可能是任何東西。

  • It could be compliments, it could be a common ground, it could be a joke or anything like that.

    可能是稱讚、共同點、笑話,諸如此類的東西。

  • So, just whatever it is that you want.

    你想要的任何主題都可以。

  • For me, personally, I would not break the ice with introducing myself because it's like...

    我個人不會用自我介紹破冰,因為那就像⋯⋯

  • Imagine coming up to a stranger and just let them know, "Hi! I'm Naila".

    想像你走到一個陌生人面前,直接跟他說:「嗨!我是 Naila。」

  • I mean, it works for some people, but for me, I just don't really do that.

    我是說,這對某些人有用,但我就是不太會那麼做。

  • So, my favorite icebreaker to do is to come up with a common ground.

    所以我最喜歡的破冰方式是想到一個共同點。

  • So, to make an instant connection with strangers, with people you just metyou want to start with something in common between you both.

    所以說,要跟陌生人或剛遇到的人有立即的連結,你會想要用兩人的共同點做起頭。

  • So, let's say you are at a networking event or a seminar, what is the one thing that you both have in common?

    假設你正參加一場社交活動或研討會,你們倆所擁有的一個共同點是什麼?

  • Well, both of you are right there attending the event.

    嗯,你們兩個人都在現場參加活動。

  • So, that's what you would have in common; that's what you can start with.

    所以這就是你們的共同點,你可以從那裡開始。

  • So, some phrases that you can say would be:

    所以你可以用的一些語句包括:

  • "Wow, the speaker was really funny, don't you think?"

    「哇,這講者真的很有趣,你不覺得嗎?」

  • "Wow, that was the first time that I learned about X and X; what did you think?"

    「哇,那是我第一次學習到關於 X 和 X 的是,你的感想如何?」

  • Those are some questions that you can ask, but you can also state some observations.

    那些是你可以問的一些問題,但你也可以表達你觀察到的事情。

  • "Wow, the room is a little cold; do you feel that?"

    「哇,這房間有點冷,你感覺到了嗎?」

  • "Wow, the decoration of this venue is just amazing."

    「哇,這個場地的佈置真是令人驚歎。」

  • "Ugh! Everybody here is dressed so casually or so formally; I feel underdressed or overdressed."

    「呃!這裡每個人都穿得好隨意/正式,我覺得穿得太過簡便/隆重。」

  • And, um maybe someone next to you would also relate to this kind of, um, difficulty, you know?

    然後或許你隔壁的人會對這種問題感到共鳴,你了解嗎?

  • So, find a common ground because that is the easiest way for people to feel connected to you.

    所以說,找到一個共同點吧,因為那是讓他人感到與你有連結的最簡易方法。

  • (2. Asking Questions) Then, I usually proceed to asking questions.

    (2. 問問題) 然後我通常會以問題延續。

  • So, when I ask questions, I make sure that I ask open-ended questions instead of closed questions.

    當我發問時,會確保我的問題是開放式,而不是封閉式的。

  • So, close questions are the ones that would end with "yes" and, um, or "no".

    封閉式問題是那些以「是 」或 「不是 」結束的問題。

  • It's like, "Is this is your first time here?" "Yes."

    例如:「這是你第一次來這裡嗎?」「是的。」

  • I mean those areit's actually a good question to ask, "Is this your first time here?"

    我覺得這些是——實際上,「這是你第一次來這裡嗎?」是一個很好的問題。

  • But, normally, I like to ask questions that could lead to, like, longer conversations.

    但在正常狀況下,我喜歡問那些能夠展開較長對話的問題。

  • Like, "Oh, what brought you here?"

    像是「哦,你為什麼會來這裡?」

  • "How did you find this event?"

    「你是如何得知這個活動的?」

  • "So, how long have you been in this industry?" In design and finance and educationwhatever.

    「那麼,你在這個行業多久了?」可以是設計業、金融業、教育業,什麼都可以。

  • "What did you think about the presentation? He was a little dull, don't you think?"

    「你對演講有什麼看法?他有點沉悶,你不覺得嗎?」

  • "She was very funny; what do you think about that?"

    「她非常有趣,你怎麼看?」

  • So, stuff like that.

    諸如此類的東西。

  • But one thing to note is that I make sure not to ask too many questions because some people do get, um, a little annoyed by that.

    但一件需要注意的事情是,我會確保自己不問太多問題,因為有些人的確會因而感到煩躁。

  • I have personally experienced it; when people ask so many questions, I'm like, "Just leave me alone."

    我曾經親身經歷,當人們問太多問題時,我會心想:「不要煩我」。

  • So, what I recommend you doing is that I would, let's say, ask three questions, four questions, max.

    所以我建議的做法是,最多想好三到四個問題。

  • And if I seeif I can read their body language and they're just not interested in talking to me, they don't ask me questions back,

    如果我看到——如果我讀懂對方的肢體語言,他們就是沒興趣跟我講話、不會反問我問題,

  • then, I just cut the conversation there.

    那我就會當下終止對話。

  • So, learn to read the room and learn to read body language of people; learn to feel it.

    所以說,要學習讀懂空間氣氛以及人們的肢體語言,學會感受它。

  • 3. Compliments

    3. 稱讚

  • Third, I also like to add sprinkles of compliments.

    第三,我也喜歡以讚美作為點綴。

  • So, I... I mentioned compliments a little earlier to use as ice breakersthat's actually really good.

    我稍早提到了利用讚美當作破冰工具,那其實是非常好用的。

  • But also make a note that, when you give compliments to someone, make it genuine.

    但也要注意,當你讚美某人時,絕對要真誠。

  • Don't compliment to kiss ass; just compliment [on] things that you genuinely like about them.

    不要為了拍馬屁而稱讚,而是針對你真心喜歡對方的部分給予讚美。

  • Like, let's say if it was a language exchange where you both are practicing your language skills or English or something,

    舉例來說,如果是在進行語言交換,你們兩人都在練習語言技巧或是英文之類的,

  • tell them, "Wow! your French sounds really good!"

    可以告訴對方:「哇!你的法文真的很好聽!」

  • "Wow, your English⏤I love your accent! How did you learn that?"

    「哇,你的英語——我好喜歡你的口音!你是怎麼學會的?」

  • "Wow, you sound so confident!"

    「哇,你聽起來好有自信!」

  • Or maybe you can also throw them some compliments about, you know, like, more surface-level things, like,

    或許你也可以針對一些較表面的特點拋出讚美言詞。

  • "Wow, your hair is so pretty!"

    「哇,你的頭髮真漂亮!」

  • "I love your outfit!"

    「我好喜歡你的衣服!」

  • Like, "Nice shoes! You have a good taste."

    還有 「鞋真好看!你好有品味。」

  • So, these things, kind of, like, stroke people's egos and then that they, umthat lowers their defenses.

    這些東西都會滿足人們的虛榮心,那他們就會卸下防衛。

  • But don't overdo the compliments.

    但不要過度讚美了。

  • If you give, like, one or two compliments, it's, um, it's enough.

    如果你可以給一、兩個讚美就足夠了。

  • More than that, it's just a bit like, "Okay, what does she want?"

    超過那個數字就會讓對方覺得:「好,她有什麼居心?」

  • And then, after I have a little bit of conversation,

    接著,在我進行一小段對話後,

  • (4. Introduce Myself) that's when I will introduce myself.

    (4. 自我介紹) 我就會進行自我介紹。

  • Because I only introduce myself if I know that, "Okay, this person is cool; I think I would like to talk a little bit more with her or with him then."

    因為我自我介紹的前提時,我心裡知道:「好,這人沒問題,我覺得我想多跟他/她聊一點。」

  • So, I'm gonna tell them my name.

    所以我會告訴對方我的名字。

  • "I am Naila, by the way; what about you?"

    「對了,我是 Naila,你呢?」

  • Then you have all of these questions, "Oh, where are you from?"

    接著就有一系列問題可問:「噢,你是哪裡人?」

  • Like, "Oh, do you live here? How long have you lived here?"⏤this and that.

    還有「喔,你住在這裡嗎?你在這裡住多久了?」之類的問題。

  • So, a lot of the basic introductory questions, that's when I would throw them all here.

    我都會在這個時候丟出很多基本的介紹性質問題。

  • (5. Listening Skills) The last but not least is listening skills.

    (5. 傾聽技巧) 最後也同樣重要的是傾聽的技巧。

  • This is by far the most underrated but the most important skill to have when you're communicating.

    這個在溝通時,最不被看重但卻是最重要的技巧。

  • To be a good communicator, you have to learn how to listen.

    要成為一個好的溝通者,你必須學會如何傾聽。

  • One of my biggest pet peeves whenever I meet new people or just in a group of people and we're having a conversation are people who don't listen.

    我最討厭的事情之一是,當我認識朋友或是跟一群人聊天時,出現不聽人說話的人。

  • I have very little tolerance for people who just don't value what I have to say.

    對於那些不重視我的話的人,我沒有太多的容忍度。

  • And normally, when I can read that they're not listening to me, that's when I just cut the conversation short and leave them.

    一般來說,當我可以感受到對方沒在聽我說話,那我就會縮短對話並離開對方。

  • I would consider good listeners to be people who show interest in what I have to say.

    我認為好的聽眾是那些對我所說內容表現出興趣的人。

  • For people who ask questions, people who validate my point, people who show empathy, people who maintain eye contact.

    還有那些會問問題、認同我論點、顯示同理心、維持眼神交流的人。

  • So, when you are talking and then people ask you questions, it meanit means that they're listening to you; they want to know a little bit more.

    若有人在你講話時問你問題,那就表示對方有聽你說話,而且想多了解一點。

  • And people who show validation and empathyit means that they understand your point; they have been where you've been before.

    人們表現出認同感或同理心就意味著對方了解你的論點,並且跟你有過相同經歷。

  • And maintain eye contactof course, this differs across cultures

    維持眼神交流這個部分,當然會因文化而異,

  • But, normally, whenever I speak with someone and I can see that their eyes are wandering around; they're looking at the ceiling or they're kind of, like, looking at people going round around,

    但在正常狀況下,當我跟一個人對話,可以看見對方四處張望、可能是盯著天花板或看著來來去去的人時,

  • that's when it gives me the idea that this person isn't one hundred percent listening to me, and that's when I also will cut the conversation short.

    那就會跟我一個印象,這個人並未全神專注聽我說話,我就會在那時縮短並結束對話。

  • So, definitely build those listening skills⏤I think this is something that I would like to talk about in the future videos.

    所以說,務必要訓練聆聽技巧,我覺得這是我想要在未來的影片中多加著墨的地方。

  • Let me know if you want to hear them from me andyeah, that is it, actually.

    讓我知道你是否想聽我聊這些,嗯,就是這樣了。

  • Thank you so much, guys, for listening in today's video.

    非常感謝大家收聽今天的影片內容。

  • I will see you next week in another, and until then, have a good day and bye-bye.

    我會在下週另一部影片中再次跟大家見面,在那之前,祝各位一天安好,掰掰。

So the purpose of learning a language is to be able to communicate.

學習語言的目的是為了能夠溝通。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋