Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I'm into this Puerto Rican day, the sights, the sounds, the hot, spicy flavor of it all.

    我很喜歡波多黎各的這一天,這裡的景象、聲音、熱辣辣的味道,這一切。

  • It's Kellyanne welcome to watch mojo and today we're counting down our picks for the top 10 most controversial sitcom episodes.

    這是凱莉安歡迎觀看的魔力,今天我們來盤點一下我們挑選的十大最具爭議的情景喜劇劇集。

  • I'm afraid our adventure has come to an end.

    恐怕我們的冒險已經走到了盡頭。

  • What?

    什麼?

  • But why?

    但為什麼呢?

  • It's not you?

    這不是你嗎?

  • It's me now, actually, it's not me.

    現在是我,實際上,不是我。

  • It is you.

    這就是你。

  • For this list.

    對於這個名單。

  • We're looking at the episodes of live action sitcoms that caused the most uproar or otherwise broke new ground for the medium.

    我們正在尋找引起最多騷動或為媒體帶來新的突破的真人情景喜劇的劇集。

  • How do you feel about these episodes?

    你對這些劇集有什麼感覺?

  • Let us know in the comments number 10, lucy is on ST I love lucy.

    讓我們在評論中知道10號,露西在ST我愛露西。

  • If you need any proof of how much tv has changed.

    如果你需要證明電視有多大的變化。

  • There was a time when specifying that a character was pregnant was deemed unacceptable in this season two episode, lucy ricardo learns she's with child and tries to figure out how to tell husband Ricky.

    曾幾何時,明確指出一個角色懷孕被認為是不可接受的。在第二季的這一集中,露西-裡卡多得知自己有了孩子,並試圖想辦法告訴丈夫裡奇。

  • I'm going down to the club and tell him lucy.

    我要去俱樂部,告訴他露西。

  • That won't be the way you've always planned it.

    這不會是你一直計劃的方式。

  • Well, I can't help it.

    好吧,我也沒辦法。

  • Ricky's got to know and if I don't tell him soon, I might as well wait.

    瑞奇一定會知道,如果我不盡快告訴他,我還不如等著。

  • Let the baby.

    讓孩子

  • Tell him ball herself was pregnant with her and Desi Arnaz.

    告訴他球自己懷上了她和德西-阿納茲。

  • Second Child network cbs's main objection was the use of the word pregnant.

    第二兒童網絡cbs的主要反對意見是使用懷孕這個詞。

  • So the show danced around it with euphemisms like expecting my baby and me.

    是以,該節目用委婉的措辭圍繞它跳舞,如期待我的孩子和我。

  • While this wasn't the first depiction of a pregnancy on television.

    雖然這不是電視上對懷孕的第一次描述。

  • It was the most publicized at that point.

    這在當時是最公開的。

  • My wife came down here to tell me something very important.

    我的妻子來到這裡,告訴我一些非常重要的事情。

  • That's the only thing that counts right now.

    這就是現在唯一重要的事情。

  • Anyone hear a pin drop please be quiet.

    有誰聽到針落地的聲音,請安靜一下。

  • All right, honey, what is it?

    好了,親愛的,這是什麼?

  • Funnily enough, the name of the next episode was pregnant women are unpredictable.

    有趣的是,下一集的名字是孕婦是不可預測的。

  • Sometimes progress happens quicker than we expect.

    有時進展比我們預期的要快。

  • What took you so long?

    你怎麼這麼久才來?

  • What do you mean?

    你是什麼意思?

  • What took me so long?

    為什麼我花了這麼長時間?

  • I had to go all over town.

    我不得不走遍全城。

  • There's only one store in new york city that makes a papaya used milkshake number nine episode 1.1 Soap Big Brother Little Brother.

    在紐約市只有一家商店做木瓜用奶昔第九集1.1肥皂大哥小弟。

  • Why don't you offer him some fruit?

    你為什麼不給他一些水果呢?

  • Looks to be very appropriate.

    看起來非常合適。

  • Listen you animal, few sitcoms caused controversy right out of the gate the way soap did when it first premiered this comedic take on the soap opera genre took sitcoms in a new direction, as did one of its main characters.

    聽聽你們這些動物,很少有情景喜劇像肥皂劇首次首演時那樣一出場就引起爭議,這種對肥皂劇類型的喜劇化處理將情景喜劇帶入了一個新的方向,其主要角色之一也是如此。

  • It has nothing to do with us.

    這與我們沒有關係。

  • I mean, it's just too risky.

    我是說,這實在是太冒險了。

  • You know, I've only got a couple of years of pro ball left after that.

    你知道,我在那之後只剩下幾年的職業球了。

  • I've got to rely on making money from my endorsements.

    我必須依靠從我的代言人那裡掙錢。

  • Jodie Dallas played by Billy Crystal was openly gay.

    比利-克里斯托扮演的朱迪-達拉斯是公開的同性戀者。

  • Something that hadn't been normalized for audiences at the time much about soap was provocative, but Jody seemed to stir the most controversy.

    對當時的觀眾來說,關於肥皂的很多東西還沒有正常化,但喬迪似乎激起了最大的爭議。

  • Benson, This is all wrong.

    本森,這都是錯誤的。

  • The avocado and the shrimp should not be separated.

    牛油果和蝦不應該分開。

  • The shrimp should go in the avocado here.

    蝦應該放在這裡的牛油果中。

  • Tinkerbell, stop it.

    小叮噹,別鬧了。

  • Religious groups, mailed tens of thousands of letters in protest to abc and some affiliates and sponsors took issue as well.

    宗教團體向ABC郵寄了數萬封抗議信,一些附屬機構和贊助商也提出了異議。

  • Additionally, some L.

    此外,一些L.

  • G.

    G.

  • B.

    B.

  • T.

    T.

  • Q.

    Q.

  • Plus rights groups took issue with Jodie's portrayal and how it might negatively influence society's view on gay people.

    加上權利團體對朱迪的形象有異議,認為它可能對社會對同性戀者的看法產生負面影響。

  • While soaps depiction was not perfect.

    雖然肥皂劇的描寫並不完美。

  • It was certainly revel.

    這無疑是一種啟示。

  • Number eight promises, promises Boy meets world.

    八號承諾,承諾男孩遇見世界。

  • Maybe maybe.

    也許是也許。

  • What just guy stuff?

    什麼只是男人的東西?

  • Oh guys stuff on prom night.

    哦,夥計們,舞會之夜的東西。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Sit down.

    坐下來。

  • Boy meets world follows its characters from adolescence to adulthood.

    男孩遇到世界》講述了人物從青春期到成年的過程。

  • That means plots got more risque over time.

    這意味著隨著時間的推移,劇情變得更加冒險。

  • In this season five episode, Cory and Topanga attend the prom and later attempt to consummate their relationship with many setbacks.

    在這一季的第五集裡,科裡和託潘加參加了舞會,後來試圖完成他們的關係,但遇到了很多挫折。

  • Do you not see this?

    你沒有看到這一點嗎?

  • Wait a second.

    等一下。

  • The guy said this was the Matthew's room it is now get out.

    那人說這是馬修的房間,現在就出去吧。

  • So it's just you and Topanga.

    所以只有你和託潘加。

  • Yes.

    是的。

  • Alone in the hotel room on prom night.

    舞會之夜,獨自一人在酒店房間裡。

  • Yes.

    是的。

  • So what do you do though?

    那麼,你是怎麼做的呢?

  • The episode takes a pro abstinence stance.

    這一集採取了支持禁慾的立場。

  • It definitely wasn't the show's most family friendly hour.

    這絕對不是該節目最適合家庭的時間。

  • When the Disney channel started airing reruns of the show, they removed several episodes from their rotation including this one.

    當迪斯尼頻道開始播放該劇的重播時,他們從輪播中刪除了幾集,包括這一集。

  • You've been waiting for everything to be exactly perfectly right and now it is.

    你一直在等待所有的事情都是完全正確的,現在它是正確的。

  • So maybe we need to be more spontaneous, not when we think we have to like one day on the way home from the library.

    是以,也許我們需要更加自發,而不是在我們認為必須的時候,比如某天從圖書館回家的路上。

  • We appreciate boy meets world for how it handled sensitive topics but we also understand why episodes like this would be considered inappropriate for younger viewers.

    我們讚賞《男孩遇到世界》處理敏感話題的方式,但我們也理解為什麼像這樣的劇集會被認為對年輕觀眾不合適。

  • Sometimes things can happen in a minute that will change your life forever.

    有時事情會在一分鐘內發生,永遠改變你的生活。

  • We're just lucky that for us, it came at a time when we can handle it.

    我們只是很幸運,對我們來說,它是在我們能夠處理的時候到來的。

  • Number seven, the bicycle man Diff'rent strokes.

    第七,騎自行車的人Diff'rent strokes。

  • There were many episodes of Diff'rent strokes aimed at educating young viewers and their families about difficult topics.

    有許多集Diff'rent strokes旨在教育年輕觀眾和他們的家庭瞭解困難的話題。

  • I think you're very generous.

    我認為你很慷慨。

  • Mr Horton, Oh, he's doing me a favor to, you know, what's the old saying?

    霍頓先生,哦,他是在幫我的忙,你知道,有句老話怎麼說來著?

  • You scratch my back, I'll scratch yours, you keep coming up with this presents, you can scratch me all over.

    你撓我的背,我撓你的背,你繼續拿出這個禮物,你就可以把我撓個遍。

  • But the most notorious is this one about a bicycle shop owner played by Gordon?

    但最臭名昭著的是這個由戈登扮演的自行車店老闆?

  • Jump who tries to form too close of a bond with Arnold and his friend Dudley.

    試圖與阿諾德和他的朋友達德利形成過於親密的關係的跳跳。

  • It likes a certain dignity, if you ask me, there are too many uptight, dignified people in the world today.

    它喜歡某種尊嚴,如果你問我,今天世界上有太多拘謹、有尊嚴的人。

  • Anyway, it's time we all let our hair down a little bit.

    不管怎麼說,現在是時候讓我們的頭髮放下來一點了。

  • This episode was acclaimed for how it handled the sensitive subject matter.

    這一集因其處理敏感主題的方式而受到好評。

  • However, some were bothered by the show not completely veering away from its humorous nature.

    然而,一些人對該節目沒有完全偏離其幽默的本質感到困擾。

  • During the episode, the titular bicycle man is thankfully apprehended and millions of viewers learned an important lesson about dealing with strangers.

    在這一集裡,名副其實的自行車男被逮捕了,數百萬觀眾學到了關於與陌生人打交道的重要一課。

  • Somebody wants you to do something that's wrong or if they want you to lie to your parents, that as a person should not be trusted.

    有人想讓你做錯事,或者如果他們想讓你對你的父母撒謊,那作為一個人不應該被信任。

  • No matter how good the reason that gave you seems to be And you have to watch out for people who come on real strong and try to win you over with gifts.

    無論給你的理由看起來有多好,你都要注意那些真正強勢的人,並試圖用禮物來贏得你。

  • # six I'll see you in court married with Children.

    # 六號,我會在法庭上看到你與孩子結婚。

  • The Bundys were no strangers to controversy, but one episode of married with Children went too far for the Fox Network.

    邦迪夫婦對爭議並不陌生,但有一集《與孩子結婚》的節目對福克斯電視網來說太過分了。

  • I feel terrible.

    我感覺很糟糕。

  • Yeah, laugh clowns, laugh.

    是的,笑吧,小丑們,笑吧。

  • But here's a hot flash for you.

    但這裡有一個熱點問題要告訴你。

  • If they taped us, they taped you to in this third season episode, Al and Peggy discovered they've been secretly recorded during a night at a motel and subsequently filed a lawsuit.

    如果他們對我們進行錄音,他們也會對你進行錄音。在第三季的這一集中,艾爾和佩吉發現他們在汽車旅館的一個晚上被祕密錄音,隨後提起了訴訟。

  • I told you we should have just beat the hell out of these people.

    我告訴過你,我們應該直接把這些人打倒在地。

  • It's $1 million.

    是100萬美元。

  • Al how else are we gonna get $1 million?

    否則我們怎麼能得到一百萬美元?

  • You earn it now.

    你現在就賺到了。

  • Just relax and be outraged.

    只要放鬆一下,就會被激怒。

  • The network censors took issue with the episode's content.

    網絡審查員對這一集的內容有異議。

  • In an interview writer Michael G moy said the changes demanded were too severe and Fox ultimately wouldn't air the episode.

    編劇邁克爾-G-莫伊在接受採訪時說,所要求的改動太嚴重了,福克斯最終不會播出這一集。

  • It was later aired on the FX cable network in 2002, albeit with a few cuts better late than never.

    它後來於2002年在FX有線電視網播出,儘管有一些刪減,但遲到總比不到好。

  • Right, you can't do this to us remove this woman, he'll lose what little confidence he already has.

    對,你不能對我們這樣做,除去這個女人,他會失去他已經有的一點信心。

  • You were great baby.

    你是偉大的寶貝。

  • Don't please don't listen to her, don't give up number five The speech the I.

    不要請不要聽她的,不要放棄五號 講話的我。

  • T crowd while problematic depictions of trans characters were far more common in decades past.

    T人群,而在過去的幾十年裡,對變性角色的有問題的描述要普遍得多。

  • This episode of cult british sitcom.

    這一集的英國邪教情景喜劇。

  • The I.

    的一。

  • T crowd is still pretty appalling.

    T人群仍然相當駭人聽聞。

  • Douglas Raynham played by matt berry falls in love with a woman he later learns is trans gender leading to a violent conclusion.

    道格拉斯-雷納姆(Douglas Raynham)由馬特-貝里(Matt Berry)扮演,他愛上了一個女人,後來得知她是跨性別的,導致了一個暴力的結局。

  • The episode sparked backlash for its depiction of the woman april and broadcast Network Channel four took it off their streaming service in 2020 series creator Graham Linnehan blasted this as an infringement on quote his right to freedom of speech and said he wouldn't work with the network again unless the decision was reversed.

    這一集因其對婦女的描述而引發了反感,廣播網第四頻道在2020年將其從流媒體服務中刪除,該系列的創作者格雷厄姆-林內漢指責這是對其言論自由權的侵犯,並表示除非該決定被推翻,否則他不會再與該網絡合作。

  • It's over april while many societal values change with the times some people stubbornly stay the same.

    已經過了四月,雖然許多社會價值觀隨著時代的發展而改變,但有些人卻頑固地保持不變。

  • Number four Edith's 50th birthday all in the family.

    四號人物伊迪絲的50歲生日,全家人都在一起。

  • Few sitcoms handled intense subject matter more deftly than all in the family.

    很少有情景喜劇比《全家福》更巧妙地處理激烈的主題。

  • Alright then all you gotta do is do exactly like I tell you and everything's gonna be just fine, what are you gonna do to me?

    好吧,那麼你要做的就是完全按照我說的做,一切都會好起來的,你要對我做什麼?

  • But even for a show that went places, other comedies were not willing to.

    但是,即使是一個去了哪裡的節目,其他喜劇也不願意去。

  • This two part episode is quite harrowing on her 50th birthday, A man enters the bunker home and tries to attack Edith.

    這兩部分情節在她50歲生日時相當令人痛心。一個男人進入地堡的家,試圖攻擊伊迪絲。

  • She thankfully manages to defend herself an escape but she's left traumatized by the experience.

    值得慶幸的是,她設法保護自己並逃脫,但她因這次經歷而受到創傷。

  • However, she finds the courage to report the assailant where we gonna go down to the police station, you ain't going to identify that guy, aren't you?

    然而,她鼓起勇氣報告了襲擊者,我們要去警察局,你不打算指認那個人,對嗎?

  • Yeah if it's him, I got to stop him.

    是的,如果是他,我得阻止他。

  • One critic described the episode as quote heartbreaking but also praised it for balancing the show's signature humor while not contradicting the seriousness of the subject matter was a big success and to do it that way was the wise thing.

    一位評論家將這一集描述為引人心碎,但也稱讚它平衡了該劇的標誌性幽默,同時又不違背主題的嚴肅性,是一個很大的成功,這樣做是明智之舉。

  • I'm sure I did something good then because the audience did not have a chance to release its feelings until the crucial moment.

    我確信我當時做了一件好事,因為觀眾直到關鍵時刻才有機會釋放自己的感情。

  • It might have been an uncomfortable episode, but it was certainly an important one.

    這可能是一個令人不舒服的插曲,但它肯定是一個重要的插曲。

  • Number three the puppy episode.

    三號是小狗的情節。

  • Ellen, why would you, why why would you think I was gay?

    艾倫,為什麼你會,為什麼你會認為我是同志?

  • Oh wow, I'm sorry, I just kinda got that vibe vibe.

    哦,哇,我很抱歉,我只是有點感覺到那種氛圍的氣息。

  • Like a gay vibe.

    像一個同志的氛圍。

  • Even two decades after soap gay themes on network television still caused controversy the same year, Ellen degeneres came out.

    即使在二十年後,網絡電視上的肥皂同志主題仍然引起了爭議,同年,艾倫-德格納斯出櫃了。

  • So did her sitcom alter ego, Ellen morrigan.

    她在情景喜劇中的另一個自我,艾倫-莫里根也是如此。

  • I mean why can't I just say the truth?

    我的意思是為什麼我不能說真話?

  • I mean be who I am.

    我的意思是做我自己。

  • I'm 35 years old, I'm so afraid to tell people.

    我已經35歲了,我很害怕告訴別人。

  • I mean I just Susan, I'm gay.

    我是說我只是蘇珊,我是同志。

  • There was enormous hype about this episode in which Ellen finally comes to terms with her sexuality.

    在這一集裡,艾倫終於接受了她的性行為,這一集有巨大的炒作。

  • News of the generous negotiating with network abc and Disney leaked the previous year.

    與網絡abc和迪斯尼進行慷慨談判的消息在前一年洩露了。

  • Is there something you want to talk about?

    你有什麼想說的嗎?

  • Well, as a matter of fact, yes.

    嗯,事實上,是的。

  • Um you know, you know what I hate, I'll tell you what I hate.

    嗯你知道,你知道我討厭什麼,我告訴你我討厭什麼。

  • I hate when people make assumptions about you.

    我討厭人們對你做出假設。

  • You know at least one affiliate pulled the episode from broadcast and some sponsors didn't advertise in its time slot.

    你知道至少有一家聯盟公司撤消了這一集的播出,一些贊助商也沒有在這一時間段做廣告。

  • Nonetheless the episode was a huge ratings success and won two Emmys.

    儘管如此,這一集還是取得了巨大的收視成功,並贏得了兩個艾美獎。

  • Ellen only lasted for one more season, but this episode's legacy.

    艾倫只持續了一季,但這一集的遺產。

  • Persists.

    堅持下去。

  • Number two Maude's dilemma.

    二號人物莫德的困境。

  • Maude.

    莫德。

  • The topic of this first season episode of Maude is one many sitcoms would be reluctant to touch even 50 years later.

    莫德》第一季的這一主題是許多情景喜劇即使在50年後也不願觸及的話題。

  • Mother Mother, you're 47 years old, walter's 49.

    母親母親,你已經47歲了,沃爾特49歲。

  • This is no time to be having a baby.

    現在不是生孩子的時候。

  • No time for who?

    沒有時間給誰?

  • To be having a baby.

    要生孩子了。

  • Miss carol florida.

    佛羅里達州卡羅爾小姐。

  • Headstrong Maude.

    任性的莫德。

  • Findlay finds herself at an emotional crossroads when she learns that she's pregnant at 47 years old.

    芬德利發現自己處於情感的十字路口,當她得知自己在47歲的時候懷孕了。

  • Maude's dilemma brought a hotly contested topic to a primetime audience and put a familiar face at the center of it.

    莫德的困境為黃金時段的觀眾帶來了一個競爭激烈的話題,並將一張熟悉的面孔置於中心。

  • Mother, listen to me, it's a simple operation now, but when you were growing up it was illegal and it was dangerous and it was sinister and you've never gotten over that only to cBS affiliates refused to air the episode the night premiered, but the controversy persisted to the point that almost 40 affiliates refused to rerun it.

    媽媽,聽我說,現在這只是一個簡單的操作,但當你長大後,它是非法的,它是危險的,它是陰險的,你從來沒有克服過,只有CBS附屬公司拒絕在首播當晚播出這一集,但爭議持續到近40家附屬公司拒絕重播。

  • The abortion shows two episodes were the ones that really riveted the country, but in terms of that degree of controversy.

    墮胎節目的兩集是真正鉚足了勁兒的,但就那種程度的爭議而言。

  • Thousands of letters were also sent in protest of the episode.

    數以千計的信件也被寄來抗議這一事件。

  • While this debate might never end this episode was still a massive aspect of the larger cultural conversation around it.

    雖然這場辯論可能永遠不會結束,但這一集仍然是圍繞它的更大的文化對話的一個巨大方面。

  • I think it would be wrong to have a child at our age.

    我認為在我們這個年齡生孩子是不對的。

  • Oh, so do walter.

    哦,沃爾特也是如此。

  • Oh, walter.

    哦,沃爾特。

  • So do I.

    我也是。

  • We'd make awful.

    我們會做得很糟糕。

  • Oh, impatient.

    哦,不耐煩了。

  • Irascible.

    不可抗拒的。

  • Before we continue.

    在我們繼續之前。

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    請務必訂閱我們的頻道並按鈴,以獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    你可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻都被通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,確保你進入你的設置並打開通知。

  • Number one.

    第一。

  • The Puerto Rican Day Seinfeld, four years, millions tuned into Seinfeld to laugh at the characters and their terrible behavior.

    波多黎各日《宋飛》,四年來,數百萬人收看《宋飛》,笑看人物和他們的可怕行為。

  • And by the way, that was an I'm not sorry way.

    順便說一句,那是一種我不後悔的方式。

  • What was that?

    那是什麼?

  • I'm glad I cut you off because black Saab rules so long jacket.

    我很高興我打斷了你,因為黑色薩博的規則是如此長的外套。

  • But something happened in one of the very last episodes that many didn't find amusing in this episode, jerry, Elaine George and Kramer get into various shenanigans during new york city's Puerto Rican Day parade streets are all blocked.

    但在最後一集裡發生了一些事情,很多人都覺得不好笑。在這一集裡,傑瑞、伊萊恩-喬治和克萊默在紐約市的波多黎各日遊行期間陷入了各種惡作劇,街道都被封鎖了。

  • Every Puerto Rican in the world is out of here.

    世界上所有的波多黎各人都離開了這裡。

  • Well, it is our day.

    好了,今天是我們的日子。

  • The persistently clumsy Kramer ends up accidentally burning the Puerto Rican flag and causes further outrage by stomping the fire out this as well as comments made by Kramer about Puerto rico Drew ire and protests.

    笨拙的克萊默最終不小心燒燬了波多黎各國旗,並通過踩滅火苗引起了進一步的憤怒,這也是克萊默對波多黎各的評論,引起了人們的憤怒和抗議。

  • I know what day this is.

    我知道今天是什麼日子。

  • They know what this is.

    他們知道這是什麼。

  • So I was wondering if you, You know what they did because it's Puerto Rican day.

    所以我在想,如果你,你知道他們做了什麼,因為今天是波多黎各日。

  • Maybe we should have stumped you like you stomp the flag.

    也許我們應該像你踩著國旗一樣把你踩死。

  • NBC issued an apology and the episode was pulled from circulation until 2002.

    國家廣播公司發表了道歉聲明,這一集在2002年之前被停止發行。

  • Seinfeld might have been a show about nothing but people had a lot to say about this episode.

    宋飛》可能是一個關於無事的節目,但人們對這一集有很多話要說。

  • The only thing the episode was about was traffic.

    這一集的唯一內容是交通。

  • It had nothing to do with the Puerto Rican Day parade.

    這與波多黎各日的遊行沒有關係。

  • I mean, it was just one of the we just thought it was the funniest of the many parades that they have in new york city.

    我的意思是,這只是其中之一,我們只是認為這是他們在紐約市舉行的眾多遊行中最有趣的一次。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個來自Watch Mojo的其他最新片段,並確保訂閱和敲鐘以獲得我們最新視頻的通知。

I'm into this Puerto Rican day, the sights, the sounds, the hot, spicy flavor of it all.

我很喜歡波多黎各的這一天,這裡的景象、聲音、熱辣辣的味道,這一切。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋