Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I filmed this video once already and it didn't record.

    我已經拍過一次這個視頻,但沒有錄下來。

  • So we're going to try to do it again.

    所以我們要再次嘗試。

  • This is a new series that I'm creating all about things I'm honestly filling the gaps in the gaps here because I look back at my old videos and I'm like, oh my God, who is that girl?

    這是一個新的系列,我正在創建所有關於事物的系列,我在這裡誠實地填補空白,因為我回頭看我的舊視頻,我想,哦,我的上帝,那個女孩是誰?

  • There was a girl that was, that I recognized that felt fear of sharing the in depth moments of living here, moving abroad, life lessons, things like that.

    有一個女孩,我認識她,她感到害怕分享在這裡生活的深入時刻,搬到國外,生活教訓,諸如此類的事情。

  • I'd like to touch on past experiences, like toxic jobs or relationships and the things that I've learned in my twenties living here abroad.

    我想談談過去的經歷,比如有毒的工作或關係,以及我二十多歲時在國外生活學到的東西。

  • But this can also apply to you guys who are living at home as well.

    但這也可以適用於你們這些住在家裡的人。

  • That's kind of the idea of this whole entire thing, but also addressing your questions and things like that.

    這就是這整個事情的想法,但也要解決你的問題和類似的事情。

  • I don't actually have tea in my hands, but I'm sure I will at some point when I'm talking, I like to sit on my floor and talk.

    其實我手裡沒有茶,但我肯定在某個時候會有,當我說話的時候,我喜歡坐在我的地板上說話。

  • So we're just going to make this a very casual thing.

    是以,我們只是要把這作為一件非常隨意的事情。

  • But this whole series is about spilling the tea of, you know, just life and living abroad here in general.

    但這整個系列是關於灑脫的茶,你知道,只是生活和在這裡生活的一般情況。

  • I'm not gonna touch on topics that you can easily google like top five places to move in Japan or top things to do in Japan in the summer because that's so overdone.

    我不會觸及那些你可以很容易地用谷歌搜索到的話題,比如在日本搬家的五個地方,或者夏天在日本做的最重要的事情,因為那已經是太多了。

  • It's, I'm bored with it, but I want to talk about the things that I've experienced here that a lot of people aren't discussing when I first moved to Japan.

    這是,我對它感到厭煩,但我想談談我在這裡經歷的事情,很多人在我剛搬到日本時沒有討論過。

  • The one thing that I noticed the most is that a lot of the noise, the conditioning, the influence of close family and friends was silenced and that was where I really subconsciously felt.

    我最注意到的一件事是,很多噪音、條件、親密的家人和朋友的影響都被壓制住了,那是我真正潛意識裡的感受。

  • I didn't know who I was and I didn't know myself, I didn't know what I believed in, I didn't know if this was the right thing to do.

    我不知道我是誰,也不瞭解自己,我不知道我相信什麼,我不知道這樣做是否正確。

  • I had a lot of guilt, I had a lot of struggles internally when I first moved here and I think that was a challenge that I did not expect to have because when I first moved out here, I was like, oh my gosh, so exciting.

    我有很多負罪感,我剛搬到這裡時,內心有很多掙扎,我想這是我沒想到的挑戰,因為我剛搬到這裡時,我就想,哦,天哪,太激動了。

  • I kind of felt like it was a vacation or a long vacation, I was excited to travel.

    我有點覺得這是一個假期或一個長假,我對旅行很興奮。

  • I was excited to meet new people, but when I first came here, it was like a clean slate.

    我很高興能認識新的人,但當我第一次來到這裡時,就像一塊乾淨的石板。

  • I was like starting over, it felt very quiet in my mind.

    我就像重新開始一樣,在我的腦海中感覺非常安靜。

  • I think you would expect to think, oh my God, you'd have so much stuff running through your head, so many things running through your mind.

    我想你會想到,哦,我的上帝,你會有這麼多東西在你的頭腦中運行,這麼多東西在你的頭腦中運行。

  • But I didn't have that, I felt like I was starting over, but I wasn't starting over and that was something that I didn't know in the beginning.

    但是我沒有,我覺得我在重新開始,但是我沒有重新開始,這是我一開始不知道的事情。

  • I think a lot of people are confused with that right now when you do move to another city or you move to another country, it's not about starting over, it's about closing one chapter and beginning another at the time, I didn't know that I kept thinking oh I have a clean slate like starting over.

    我想現在很多人都對此感到困惑,當你真的搬到另一個城市或搬到另一個國家時,這不是重新開始,而是結束一個篇章,開始另一個篇章,當時我不知道,我一直在想哦,我有一個乾淨的石板,就像重新開始。

  • I don't have any friends dinner.

    我沒有任何朋友的晚餐。

  • But the truth is I still had contact with my friends back home and my family and things like that but at the same time was away from all of that comfort right?

    但事實是,我仍然與家鄉的朋友和家人以及諸如此類的事情保持聯繫,但同時又遠離了所有這些舒適,對嗎?

  • And I think a lot of people are excited to move here and they don't realize how uncomfortable it is to move to another country no matter how prepared you are.

    而且我認為很多人對搬到這裡很興奮,他們沒有意識到搬到另一個國家是多麼不舒服,無論你準備得多麼充分。

  • I felt very isolated.

    我感到非常孤立。

  • I felt like I had to adapt to this whole new life.

    我覺得我必須適應這種全新的生活。

  • It wasn't just studying abroad this time I didn't know when I was going to go home, I thought that I was going to stay there for stay here for a year and then go back home and I never did.

    這次不僅僅是出國留學,我不知道我什麼時候回家,我以為我會在那裡呆上一年,然後再回家,但我從來沒有這樣做過。

  • I came here specifically to teach english.

    我是專門來這裡教英語的。

  • I have a degree in education and a minor in english as a second language.

    我有一個教育學位,並輔修了英語作為第二語言。

  • So I came here for that purpose.

    所以我是為了這個目的來的。

  • A lot of people don't, again no shame in that sometimes that's the only option for people to even get here and to move abroad and to experience this country which is totally fine.

    很多人不這樣做,這並不丟人,有時這甚至是人們來到這裡的唯一選擇,並搬到國外,體驗這個國家,這完全是好事。

  • No shame but I specifically came here because that was the goal is to teach english and I was an assistant E.

    沒有什麼可恥的,但我專門來到這裡,因為這是目標是教英語,我是一個助理E。

  • S.

    S.

  • L.

    L.

  • Teacher in the States.

    在美國的老師。

  • So I had a lot of like experience under my belt.

    所以我有很多類似的經驗在我的腰帶下。

  • I had certifications, all of those things and my passion was teaching so I had no desire to get a corporate job ever.

    我有證書,所有這些東西,我的熱情是教書,所以我從來沒有想過要找一份企業工作。

  • Um here in Japan that was not what I wanted to be, was a businesswoman in Japan, I just wanted to teach, I wanted to inspire, I wanted to learn about the education systems here so I came here and I thought that's what I wanted to do but as I went along In this life and as technology started to grow and adapt and as social media started to rise I started to find more happiness and creativity in social media and creating on social media and so I started to learn how to edit and film and my parents used to film me from the time we were babies to age 13 basically.

    在日本,這不是我想要的,在日本我是一個商人,我只想教書,我想激勵,我想了解這裡的教育系統,所以我來到這裡,我想這就是我想做的事情,但隨著我在這個生活中的發展,隨著技術開始成長和適應,隨著社交媒體開始上升,我開始在社交媒體和社交媒體上的創造中找到更多的快樂和創造力,所以我開始學習如何編輯和拍攝,我的父母曾經從我們是嬰兒到13歲基本上拍攝我。

  • And so they were like the O.

    於是他們就像O型血一樣。

  • G.

    G.

  • Vloggers of the family.

    家庭的視頻記錄者。

  • And so I was inspired by them to bring a camera over to Japan and start filming originally just for my family.

    是以,我受到他們的啟發,帶著相機來到日本,開始拍攝最初只是為了我的家庭。

  • But as Youtube started to become more popular I started posting stuff there.

    但隨著Youtube開始變得更加流行,我開始在那裡發佈東西。

  • Um and so over time things changed.

    是以,隨著時間的推移,事情發生了變化。

  • I thought that I wanted to be a teacher and when I decided to change my mind everyone was so shocked.

    我以為我想成為一名教師,當我決定改變主意時,大家都很震驚。

  • So here's the thing when you move to another country, move to another city when you're away from family and even when you're in college moving to a dorm and you're not near your family, you're a little bit out of your comfort zone.

    是以,當你搬到另一個國家,搬到另一個城市時,當你遠離家人時,甚至當你在大學裡搬到一個宿舍,你不在你的家人身邊時,你就會有點離開你的舒適區。

  • It's a new chapter right?

    這是一個新的篇章,對嗎?

  • You're still being influenced by a lot of people.

    你仍然受到很多人的影響。

  • I wasn't that far away from my family.

    我離我的家人沒有那麼遠。

  • So I went home like every other weekend.

    所以我像其他週末一樣回家了。

  • Um so I was still kind of like in my comfort space, but when you move on the other side of the world is a whole new thing and I felt like the one thing that Japan taught me when I came over here and this was the most unexpected lesson that I learned growing up here in my twenties, I moved when I was 23.

    嗯,所以我仍然有點像在我的舒適空間裡,但是當你搬到世界的另一邊是一個全新的事情,我覺得當我來到這裡時,日本教會了我一件事,這是我在這裡長大的二十多歲時學到的最意外的一課,我在23歲時搬了家。

  • I'm now turning 32 but throughout my twenties I learned so many things about who I truly am and what my beliefs are, what my thoughts are and I learned how to build the skill of self leadership and stop um finding validation and other people because back home I would always ask my family should I do this or should I do that?

    我現在快32歲了,但在整個20多歲的時候,我學到了很多關於我真正是誰以及我的信念是什麼、我的想法是什麼的東西,我學會了如何建立自我上司的技能,並停止嗯尋找驗證和其他人,因為在家裡我總是會問我的家人我應該這樣做還是應該那樣做?

  • I would always need that self validation or I would always need that external validation of self validation.

    我總是需要那種自我驗證,或者我總是需要那種外部的自我驗證。

  • That external validation, I didn't know how to self validate.

    這種外部驗證,我不知道如何進行自我驗證。

  • So that was something that Japan unexpectedly taught me was to learn how to create my own path.

    是以,這是日本出乎意料地教給我的東西,就是學會如何創造自己的道路。

  • And that was something that I really had to wake up to and a lot of people don't wake up to when they come here saying this comfort zone, they don't ask themselves what they truly want, what they want to do, who they want to be, how they want to do certain things, how they want to be and so we stay stuck, we stay in this version of ourselves that needs to grow right and a lot of the times we're afraid we're going to lose people if we change our minds if we um decided to go a different path, but that's all part of the human growth and process right?

    這是我真正必須醒悟的事情,很多人在來到這裡說這個舒適區時沒有醒悟,他們沒有問自己真正想要什麼,他們想做什麼,他們想成為誰,他們想怎麼做某些事情。他們想成為什麼樣的人,所以我們停留在這個需要成長的自己的版本中,很多時候我們害怕如果我們改變主意會失去別人,如果我們嗯決定走一條不同的路,但這都是人類成長和過程的一部分,對嗎?

  • Is that you outgrow certain people as you outgrow versions of yourself and I think Japan taught me that the most is how to become the most honest true version of me and I see that progress in myself when I talk to family back home, I see that shift in my mindset um and how strong I've become and how resilient I've become and the ability to change allow myself to change my mind and to give up on things here, A lot of people think giving up is failure and that's not what it is, it's giving, giving yourself permission to give up on things to do other things is self leadership, like you're allowing yourself to evolve and to change in the shift.

    我認為日本教會我最多的是如何成為最誠實的真實版本的自己,當我與家鄉的家人交談時,我看到自己的進步,我看到我的心態的轉變,嗯,我變得多麼強大,我變得多麼有彈性,有能力改變,允許自己改變主意,放棄這裡的事情。很多人認為放棄是失敗,其實不然,它是給予,允許自己放棄事情去做其他事情,是自我上司,就像你允許自己在轉變中發展和改變。

  • That's incredible.

    這真是不可思議。

  • And again Japan taught me that and I think that was something that was so unexpected going through the heartbreaks, going through the setbacks um all the happy moments, all of those moments in my life here alone, learning how to adapt um in a place that feels so isolated sometimes um was a big challenge for me and a lot of people give up, a lot of people get scared and they can't do it and so what I really want to encourage you guys to do, if you ever were to move to another city or if you ever were to move to another country, really listen to yourself and find that inner voice because again, when I first moved here, everything was so quiet, I didn't really have a voice, I didn't have that inner voice and now I found that and I've been able to use that as a guide to create the life that I want right, it takes a lot of awareness and self understanding in order to achieve this, but Japan was able to push me and living here was able to push me in that direction and answer that call and a lot of people don't answer the call so they kind of again stay in that comfort zone, they don't know what they really, truly want, they start to feel bitter about the things that are happening in their life, not just here, but like anywhere in the world, there was someone in my instagram comments that was saying like I got a degree in business and I got a degree in this and but I don't really want to do that and um I am so inspired by you because you've been able to shift so much and change so much, I don't do anything with my degree now.

    日本再次教會了我這一點,我認為這一點是如此出乎意料,經歷了心碎,經歷了挫折,經歷了我在這裡獨自生活的所有那些時刻,學習如何適應一個有時感覺如此孤立的地方,這對我來說是一個很大的挑戰,很多人放棄了,很多人害怕,他們做不到,所以我真的想鼓勵你們做的是。如果你曾經搬到另一個城市,或者如果你曾經搬到另一個國家,真正傾聽自己,找到內心的聲音,因為同樣,當我第一次搬到這裡時,一切都很安靜,我沒有真正的聲音,我沒有內心的聲音,現在我找到了,我已經能夠使用它作為指導,創造我想要的生活。為了實現這個目標,需要大量的意識和自

  • But the thing is all of the things that happen in your life are skills that you will use later in life are lessons that you will use later in life.

    但問題是你生活中發生的所有事情都是你以後會用到的技能,是你以後會用到的課程。

  • So, me being a teacher, allowed me to become a better coach and me being an influencer and creating on social media and online taught me self confidence, it taught me how to work with other people, it taught me how to express myself.

    是以,我作為一名教師,讓我成為一名更好的教練,而我作為一名影響者,在社交媒體和網絡上進行創作,教會了我自信心,教會了我如何與其他人合作,教會了我如何表達自己。

  • And I think all of these little things in your life that you've acquired through other experiences, create the experience that you were living now.

    我認為你生活中所有這些通過其他經歷獲得的小東西,創造了你現在的生活經驗。

  • And so that was the biggest lesson that I learned over here was how to become who, how to un become who I am I was so that I can become who I truly am and you don't have to move abroad to learn this, but it's going to be a lot harder when you're in your comfort zone and when you're around people that you've been around all your life, Whereas if you were to just up and move and start a new chapter for yourself, you're kind of thrusting yourself out into this society and learning how to find your own way and find your own path and I've been through it all.

    是以,這是我在這裡學到的最大的一課,就是如何成為一個人,如何不成為我是誰,這樣我才能成為真正的自己,你不必搬到國外去學習,但當你在你的舒適區,當你在你一生都在的人身邊時,這將是一個很大的困難。而如果你只是起身搬家,開始自己的新篇章,你就會把自己推向這個社會,學習如何找到自己的方式,找到自己的道路,我已經經歷了這一切。

  • I've been through again, the setbacks and the hardships and things like that and they weren't, it wasn't always rainbows and unicorns living here.

    我又經歷了挫折和困難,以及諸如此類的事情,他們並不是,住在這裡並不總是彩虹和獨角獸。

  • 100% nobody talks about these things.

    100%沒有人談論這些事情。

  • And again, that's what led me to create my older series Girl abroad to share with you these moments that weren't always perfect, but I think Japan really accelerated that self growth and that human growth because I was kind of forced into it, right?

    再說一遍,這就是促使我創建我的老系列《國外女孩》的原因,與你們分享這些並不總是完美的時刻,但我認為日本真的加速了這種自我成長和人類成長,因為我有點被迫這樣做,對嗎?

  • I feel like if you're in and around people that you know very well and you're relying on other people and looking for external validation all the time, it's going to be hard for you to really grow quickly and to become that true self at a faster rate if that makes sense.

    我覺得,如果你在你非常熟悉的人中和周圍,你依賴其他人,一直在尋找外部驗證,那麼你將很難真正快速成長,並以更快的速度成為那個真正的自我,如果這有意義的話。

  • I don't know if that made sense.

    我不知道這是否有意義。

  • This is what I wanted to create this series for sharing these experiences that I've had in my twenties living in another country, but also sharing the more deeper inner work that I had to do to get to where I'm at today in the best life ever.

    這就是我想創建這個系列的原因,分享我在二十多歲時在另一個國家生活的這些經歷,同時也分享我必須做的更深層次的內在工作,以達到我今天的最佳生活狀態。

  • Like I'm so grateful for everything that I have and um I'm happy that I made the decision to do what I'm doing today and to embrace that self leadership and knowledge that I have to create what I have today.

    我非常感謝我所擁有的一切,嗯,我很高興我決定做我今天所做的事情,接受我所擁有的自我上司和知識,創造我今天所擁有的一切。

  • I know I've lost a lot of subscribers but wow am I so happy about it only want people that have been supportive, supportive of my journey and I only want people who can see the imperfections as something that is strength and you want those types of people to surround you as well in life, in real life and online.

    我知道我已經失去了很多訂閱者,但哇,我太高興了,只想要那些一直支持我的人,支持我的旅程,我只想要那些能看到不完美的東西是力量的人,你希望這些類型的人也能在生活中,在現實生活和網上圍繞著你。

  • But this series is strictly just about everything that all the gaps that I wanted to fill in with my older series Girl abroad, I wanted to be in these chats with you.

    但這個系列嚴格來說只是關於所有我想填補的舊系列《國外女孩》的所有空白,我想在這些哈拉中和你一起。

  • And so again, I'm going to share the deeper, the deeper moments of my life living here and what's to come in the future and um what I didn't address or didn't felt afraid to talk about.

    是以,我將再次分享我生活在這裡的更深層次的,更深層次的時刻,以及未來要發生的事情,嗯,我沒有解決或沒有感到害怕談論的東西。

  • I want that to be in this series.

    我希望這句話能出現在這個系列中。

  • I hope you enjoyed this video.

    我希望你喜歡這個視頻。

  • I don't know if it was as good as the first time that I filmed it, but nonetheless, I think it was a lot shorter and I want to keep these pretty short.

    我不知道它是否和我第一次拍攝的時候一樣好,但儘管如此,我認為它短了很多,我想保持這些很短。

  • So thanks for listening and I will see you in the next video.

    是以,感謝您的收聽,我們將在下一個視頻中看到您。

I filmed this video once already and it didn't record.

我已經拍過一次這個視頻,但沒有錄下來。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 搬到 日本 生活 國外 驗證 教會

獨自搬到日本後,我並沒有預料到這一點。 (I Wasn’t Expecting This After Moving to Japan Alone.)

  • 24 3
    林宜悉 發佈於 2022 年 08 月 03 日
影片單字