Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • now, Mr Vanderhof, that's a very serious thing.

    現在,範德霍夫先生,這是一件非常嚴重的事情。

  • Not filing an income tax return.

    不提交所得稅申報表。

  • Well now I suppose I do pay you this money.

    好吧,現在我想我確實付給你這筆錢。

  • Mind you, I don't say that I'm going to, but just for the sake of argument, what's the government going to do with it?

    提醒你,我沒有說我要去,但只是為了爭論,政府要怎麼做?

  • What do you mean?

    你是什麼意思?

  • Well what do I get for my money?

    那麼我的錢能換來什麼呢?

  • For instance, if I go into a department store and buy something, why?

    例如,如果我走進一家百貨公司並買了東西,為什麼?

  • There it is.

    就在那裡。

  • I can see it.

    我可以看到它。

  • Well, what are they going to give me?

    那麼,他們會給我什麼呢?

  • The government gives you everything it protects you from what?

    政府給了你一切,它保護你免受什麼?

  • Well, invasion.

    嗯,入侵。

  • How do you think the government's gonna keep up the army and navy with all those battleships, battleships?

    你認為政府如何保持陸軍和海軍與所有這些戰艦,戰艦?

  • Last time we used battleships was in the spanish american war.

    我們上次使用戰艦是在美西戰爭中。

  • And what do we get out of that cuba And we gave that back?

    我們從古巴得到了什麼,而我們把它還給了古巴?

  • Well I wouldn't mind paying for something sensible.

    好吧,我不介意為一些合理的東西付費。

  • What about Congress and the Supreme Court and the President?

    國會、最高法院和總統呢?

  • We gotta pay them, don't we?

    我們得付錢給他們,不是嗎?

  • Not with my money.

    不是用我的錢。

  • No, sir.

    沒有,先生。

  • Now now wait a minute.

    現在,現在等一下。

  • I didn't come here to argue everybody.

    我不是來這裡和大家爭論的。

  • Hello, Tony.

    你好,託尼。

  • Has everybody acquainted with everybody?

    每個人都認識每個人了嗎?

  • Oh yes indeed.

    哦,確實如此。

  • We've had a most delightful talk about love and marriage.

    我們就愛情和婚姻進行了一次最愉快的談話。

  • I'm sorry I tried to hurry.

    我很抱歉,我想快點。

  • Look.

    看。

  • Mr Vanderhof, all I know is you haven't paid an income tax and you've got to pay it.

    範德霍夫先生,我只知道你沒有交過所得稅,你必須要交。

  • Hello?

    喂?

  • What was that?

    那是什麼?

  • I said you've got to pay it?

    我說你必須支付它?

  • You've got to show me we don't have to show you.

    你得給我看,我們不必給你看。

  • I just told you who's gonna pay for all those buildings down in Washington and interstate commerce and the constitution?

    我剛剛告訴你,誰會為華盛頓的那些建築、州際商業和憲法買單?

  • The constitution has been paid for years ago.

    憲法在幾年前就已經被支付了。

  • And as for interstate conflict.

    至於國家間的衝突。

  • What is interstate commerce anyway?

    到底什麼是州際商業?

  • There are 48 states, see, and if it weren't for interstate commerce, nothing could go from one state to another sea.

    有48個州,看,如果沒有州際貿易,沒有東西可以從一個州到另一個海。

  • Well, why not?

    嗯,為什麼不呢?

  • Have they got fences?

    他們有柵欄嗎?

  • No, they haven't got fences.

    不,他們沒有柵欄。

  • They've got laws.

    他們已經有了法律。

  • Holy smokes.

    我的天哪。

  • I never ran across anything like this before.

    我以前從未遇到過這樣的事情。

  • Well, I might pay you about $75.

    好吧,我可能會付給你大約75美元。

  • It isn't worth a cent more.

    它不值得多花一分錢。

  • You pay every cent just like anybody else.

    你就像其他人一樣支付每一分錢。

  • Now, listen to me, you've got a deal.

    現在,聽我說,你有一個交易。

  • If you don't pay to hear that, that's law.

    如果你不花錢去聽,那就是法律。

  • And if you think you're bigger than the law, you got a little thing coming, just the same as anybody else.

    如果你認為你比法律大,你就會有小麻煩,就像其他人一樣。

  • And the sooner you get that through your head, the better.

    你越早明白這一點,就越好。

now, Mr Vanderhof, that's a very serious thing.

現在,範德霍夫先生,這是一件非常嚴重的事情。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋