Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Apparently our first guest is an internet sensation.

    顯然地,我們第一位來賓是在網路上造成轟動的紅人。

  • And apparently his video has over 15 million views.

    而且顯然地,他的影片總共有1,500萬人看過。

  • Apparently.

    顯然地

  • Take a look.

    來看看吧!

  • What did you think about the ride?

    你覺得超級溜滑梯好玩嗎?

  • It was great.

    太棒了!

  • And apparently I've never been on live television before.

    而且顯然地,我從來沒有在現場直播出現過。

  • But apparently sometimes I don't watch the...

    但顯然地,有時候我不看......

  • I don't watch the news, because I'm a kid.

    我不看新聞,因為我是個孩子。

  • And apparently every time...

    而且顯然地每一次......

  • Apparently grandpa just gives me the remote...

    顯然地,爺爺只會把遙控器丟給我......

  • After we watch the Powerball.

    在我們看完強力球 (Powerball) 之後。

  • Tell me about the ride. What'd you think about the ride?

    我們聊聊超級溜滑梯吧。你覺得超級溜滑梯怎麼樣?

  • - Well, it was great. - Why?

    - 我覺得很棒 ! - 為什麼?

  • Because apparently you're spinning around.

    因為顯然地你不停地在轉圈。

  • And apparently every time, you get dizzy.

    而且顯然地你每一次都會頭暈。

  • - Yeah. - So all you do is get dizzy.

    - 瞭解。- 所以你只會頭暈。

  • - Is it fun? - Yeah.

    - 有趣嗎? - 是啊!

  • Hi.

    哈囉。

  • And I've never, ever been on live television.

    我從來沒有在現場直播出現過。

  • I never, ever be on live television.

    我從來沒有在現場直播出現過。

  • - Are you excited? - Yeah.

    - 所以你很興奮嗎? - 對啊。

  • And apparently I already went down the Super Slide.

    而且顯然地我已經從超級溜滑梯 (Super Slide) 上溜下來了。

  • When I went down alone, I was scared half to death.

    我一個人溜下來時,我害怕到只剩半條命。

  • - I just freak out. - Okay, okay.

    - 我真的嚇死了! - 好、好。

  • I need his name.

    我需要他的名字。

  • And there he goes.

    他來到了現場。

  • From Pottstown, Pennsylvania.

    來自賓州波斯頓。

  • Please welcome five-year-old Noah Ritter.

    讓我們歡迎五歲的 Noah Ritter 。

  • [cheers and applause]

    (歡呼與鼓掌)

  • This is my first time on a talk show.

    這是我第一次上電視脫口秀。

  • - What is it, Noah? - My first time on a talk show.

    - Noah,你說什麼? - 我第一次上脫口秀。

  • Oh, man. Welcome.

    噢天啊!歡迎你!

  • [cheers and applause]

    (歡呼與鼓掌)

  • [laughter]

    (眾人大笑)

  • - You're waving to your grandpa? - Yup.

    - 你在跟爺爺揮手嗎? - 對啊!

  • - Yup, your grandpa's in the audience.

    - 對啊!你的爺爺在觀眾群中呢!

  • Hi, grandpa.

    爺爺好!

  • So that was your first time...it was live television.

    所以那是你第一次出現在電視直播上。

  • And you got the mic, and they asked you a question.

    而且你還拿了麥克風,然後他們問了你問題。

  • And the word "apparently" is your favorite word, isn't it?

    你最喜歡的詞是「顯然地」對吧?

  • Yeah, but I've gotten over it now.

    對啊!但我現在已經戒掉它了!

  • I get over it now and then.

    我偶爾會把它戒掉!!

  • You got over it?

    你戒掉了?

  • You don't use "apparently" anymore?

    你不再用「顯然地」這個字了嗎?

  • - Nope, got over it. - Okay.

    - 沒有!戒掉了! - 好的

  • And you're five years old.

    你五歲對吧!

  • And what's your new favorite word?

    那你現在最喜歡的詞是什麼?

  • Hmm, "seriously".

    恩...「認真地」。

  • I would have to go with " seriously ".

    我會選「認真地」。

  • - Seriously vower! - Seriously!

    - 我是「認真地」宣誓者!- 認真地!

  • And so you're in kindergarten.

    所以你現在還在讀幼稚園嗎?

  • What are you learning in kindergarten?

    你在幼稚園學到什麼?

  • Hmm.

    恩...

  • Yeah.

    對啊!

  • Very hard to concentrate of what you're gonna learn in kindergarten.

    在幼稚園中,你很難專心學習事物。

  • But I think...I think they're holding me.

    但我覺得、我覺得他們困住我。

  • I don't know how many hours.

    我不知道總共多少個小時。

  • Probably like...eleven hours.

    大概有11小時吧。

  • I don't know.

    我不知道。

  • It was like I was in prison for ten days.

    那就好像我在監獄裡待了十天!

  • [laughter and applause]

    (歡呼與鼓掌)

  • So you're enjoying it.

    所以你樂在其中嗎?

  • Yeah, five days, that's a week.

    對啊!五天!那就是一個星期!

  • - Yeah, so... - Ten days, year.

    - 對呀,所以... - 十天,一年。

  • Yeah.

    好喔。

  • Now do they know...the kids in...in your class.

    所以他們知道,就是那些在你班上的孩子們。

  • Do they know you're famous?

    他們知道你現在很有名嗎?

  • Nope, I only tell the big kids on the bus.

    不,我只告訴公車上一些大孩子。

  • Oh.

    哦!

  • Oh, you tell the kids on the bus...

    哦!所以你告訴公車上那些孩子......

  • And I have to go to a different bus.

    我得去搭不同的巴士。

  • That's all I have to do, is just go to a different bus.

    這就是我得做的事情,搭不同的巴士。

  • And then I'm home free.

    這樣我回家就自由了!

  • [laughter]

    (笑聲)

  • And I'm like, "Why can't they just park them at...at my home? "

    我心想,為什麼他們(公車)不能停在......我家?

  • Why can't...why can't the bus driver park at my home?

    為什麼......為什麼公車不能停在我家門口?

  • He has to park at the bus stop, and I'm walking down the sidewalk.

    它偏偏停在公車站牌,我得沿著人行道往下走。

  • Going to my grandparents'.

    到我的爺爺奶奶家。

  • I'm like, "Oh my gosh. My legs hurt."

    我簡直是「噢,我的天啊!我的腳痛死了!」

  • And then when I finally get home, I'm like...

    然後當我終於到回家,我就像這樣......

  • [sighs]

    (歎氣)

  • I sit down on my couch.

    我坐在我家沙發上。

  • And...and then that's the end of pain.

    然後,我的苦難就結束了。

Apparently our first guest is an internet sensation.

顯然地,我們第一位來賓是在網路上造成轟動的紅人。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋