Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • In /The Brothers Karamazov/, Dostoevsky wrote, “Remember especially that you cannot be

    陀思妥耶夫斯基在《卡拉馬佐夫兄弟》中寫道:"尤其要記住,你不能成為

  • the judge of anyone.

    審判任何人。

  • For there can be no judge of a criminal on earth until the judge knows that he, too,

    因為地球上不可能有罪犯的法官,直到法官知道他也是如此。

  • is a criminal, exactly the same as the one who stands before him, and that he is perhaps

    是一個罪犯,與站在他面前的人完全一樣,而且他也許是

  • most guilty of all for the crime of the one standing before him.

    對於站在他面前的人的罪行,是最有罪的。

  • When he understands this, then he will be able to be a judge.

    當他明白了這一點,那麼他就能成為一名法官。

  • However mad that may seem, it is true.

    無論這看起來多麼瘋狂,這都是事實。

  • For if I myself were righteous, perhaps there would be no criminal standing before me now.

    因為如果我自己是公義的,也許現在就不會有罪犯站在我面前。

  • If you are able to take upon yourself the crime of the criminal who stands before you

    如果你能把站在你面前的罪犯的罪行承擔下來

  • and whom you are judging in your heart, do so at once, and suffer for him yourself, and

    和你心中所判斷的人,立即這樣做,並親自為他受苦,和

  • let him go without reproach.”

    讓他走,不受責備。"

  • And Dostoevsky's character is saying something pretty powerful here: that by freeing your

    陀思妥耶夫斯基的角色在這裡說了一些非常有力的話:通過釋放你的

  • mind of judgment, you can create a better world.

    判斷的頭腦,你可以創造一個更好的世界。

  • But how does a mind free of judgment lead to a better world?

    但是,沒有判斷力的頭腦如何導致一個更好的世界?

  • The key to creating a better world is correction: we have to be able to correct our mistakes.

    創造一個更好的世界的關鍵是糾正:我們必須能夠糾正我們的錯誤。

  • And the only way to correct our mistakes is through learning, and only a mind free of

    而糾正我們的錯誤的唯一方法是通過學習,只有一個沒有的思想

  • judgment is capable of endless learning.

    判斷力能夠帶來無盡的學習。

  • Learning happens in two steps: prediction, and then correction.

    學習發生在兩個步驟中:預測,然後是糾正。

  • First, you make a prediction about how to achieve a specific goal in the world.

    首先,你對如何實現世界上的一個特定目標作出預測。

  • And then if you're wrong, you correct your prediction until your goal is achieved.

    然後如果你錯了,你就糾正你的預測,直到你的目標實現。

  • So again, there are two steps to learning: prediction, and then correction.

    是以,同樣,學習有兩個步驟:預測,然後是糾正。

  • And a mind free of judgment is naturally predictive.

    而一個沒有判斷力的頭腦自然會有預測力。

  • It naturally makes and corrects its predictions, or in other words, a mind free of judgment

    它自然而然地做出並糾正其預測,或者換句話說,一個沒有判斷力的頭腦

  • naturally learns.

    自然就學會了。

  • But how do you free your mind from judgment?

    但你如何將你的思想從判斷中解放出來?

  • By dropping your desire for certainty.

    通過放棄你對確定性的渴望。

  • A mind that desires certainty is a mind that quickly falls into delusion, because certainty

    一個渴望確定性的心是一個很快就會陷入妄想的心,因為確定性

  • is only possible in delusion.

    只有在妄想中才有可能。

  • A certain mind says, “I know.”

    某種心態說,"我知道"。

  • It's sees itself as perfect and believes it has grasped the truth.

    它認為自己是完美的,並認為自己已經掌握了真理。

  • And once a mind believes it has the truth, it stops making predictions, and it starts

    而一旦一個頭腦相信它擁有真理,它就會停止進行預測,並開始

  • making judgments.

    做出判斷。

  • Because there's no value in making predictions when you believe your knowledge is perfect.

    因為當你相信你的知識是完美的時候,做預測就沒有價值了。

  • And because the judgmental mind believes it's perfect, it's not open to being corrected,

    因為判斷力強的頭腦認為自己是完美的,所以它不願意被糾正。

  • so naturally it falls into delusion, and delusion leads to suffering.

    是以,它自然會落入妄想,而妄想會導致痛苦。

  • So how do you drop the desire for certainty?

    那麼,你如何放棄對確定性的渴望呢?

  • It happens naturally when you see that certainty is impossible.

    當你看到確定性是不可能的,它就會自然而然地發生。

  • How do you know the sun will come up tomorrow?

    你怎麼知道明天太陽會升起?

  • You don't—until it's already happened.

    你不知道,直到它已經發生。

  • We can be certain of things that have happened in the past, but the future always lies in

    我們可以確定過去發生的事情,但未來總是在於

  • uncertainty.

    不確定性。

  • There's no reason that tomorrow has to be similar to today.

    沒有理由明天一定要和今天相似。

  • The idea that the future has to resemble the past is an act of faith, and once you really

    認為未來必須類似於過去的想法是一種信仰行為,而一旦你真的

  • internalize that, you'll probably lose the desire for certainty: because it's a pointless

    內化這一點,你可能會失去對確定性的渴望:因為它是一個毫無意義的

  • chase.

    追趕。

  • And once you drop the desire for certainty, you'll free your mind of judgment, and once

    而一旦你放下對確定性的渴望,你就會將你的頭腦從判斷中解放出來,而一旦

  • you free your mind of judgment, you'll open yourself up to endless learning, and once

    你將自己的頭腦從判斷中解放出來,你將向無盡的學習敞開大門,而一旦

  • you open yourself up to endless learning, you'll be able to correct your errors, and

    你向無盡的學習開放,你將能夠糾正你的錯誤,並且

  • once you're able to correct your errors, you'll create a better world.

    一旦你能夠糾正你的錯誤,你將創造一個更好的世界。

  • Now let's take a look at the difference between a mind trapped by judgment and a mind

    現在讓我們來看看被判斷力困住的心和一個心之間的區別

  • free of judgment.

    不受審判。

  • Candace is a literary agent, and one day, a writer named Thomas comes into her office.

    坎迪斯是一名文學經紀人,有一天,一位名叫托馬斯的作家來到她的辦公室。

  • Thomas is very eccentric, and doesn't fit the image Candace has in her mind of a successful

    托馬斯非常古怪,不符合坎迪斯心目中成功人士的形象。

  • writer.

    作家。

  • And since Candace has a judgmental mind, she immediately writes him off.

    由於坎迪斯有一個判斷力,她立即把他寫了下來。

  • She's not even interested in testing her knowledge.

    她甚至沒有興趣測試自己的知識。

  • /I know what good writers look and act like/, she thinks.

    /她想:"我知道好作家的樣子和行為。

  • /And he's not one of them./So Thomas takes his novel to a different agent: Lucy.

    /他不是他們中的一員。/所以托馬斯把他的小說交給了另一個代理人。露西。

  • Lucy sees him and thinks, /well, he certainly doesn't look like or act like most successful

    露西看到他,心想:"嗯,他肯定不像大多數成功人士,也不像大多數成功人士。

  • authors that come in here.

    來這裡的作者。

  • But hey, that's just my prediction.

    但是,嘿,這只是我的預測。

  • I could be wrong.

    我可能是錯的。

  • Let me read his work and find out./So Lucy reads his work and believes that it's a

    讓我讀一讀他的作品就知道了。/所以露西讀了他的作品,認為那是一個

  • masterpiece.

    傑作。

  • She realizes her original prediction was wrong and corrects it.

    她意識到她原來的預測是錯誤的,並糾正了它。

  • She signs Thomas, whose book goes on to become a once in a lifetime classicselling over

    她簽下了托馬斯,他的書後來成為一生中一次的經典,銷量超過100萬冊。

  • 500 million copies.

    5億冊。

  • And between these two examples, we see the difference between a judgmental mind and a

    而在這兩個例子之間,我們看到了判斷性思維和

  • predictive one.

    預測性的一個。

  • The predictive mind doubts its own knowledge, and this doubt leads to testing, testing leads

    預測性思維懷疑自己的知識,這種懷疑導致測試,測試導致

  • to error, error leads to correction, and correction leads to greatness.

    到錯誤,錯誤導致糾正,而糾正導致偉大。

  • But the judgmental mind is certain of its own knowledge, and certainty leads to delusion,

    但判斷的心對自己的知識很有把握,而把握會導致妄想。

  • and delusion leads to suffering.

    和妄想導致的痛苦。

  • So if you see the lie behind certainty, you'll drop your desire for it.

    是以,如果你看到確定性背後的謊言,你就會放棄對它的渴望。

  • You'll be OK with living in uncertainty.

    你會在不確定的情況下生活得很好。

  • And if you drop the desire for certainty, you'll free yourself of judgment.

    而如果你放棄對確定性的渴望,你就會把自己從判斷中解放出來。

  • And if you free yourself of judgment, if you stop letting others judge you, if you stop

    如果你能從判斷中解脫出來,如果你不再讓別人判斷你,如果你不再

  • judging yourself and others, you'll enter a space of endless learning.

    判斷自己和他人,你將進入一個無盡的學習空間。

  • And through endless learning, you can correct your errors, and by correcting your errors,

    而通過無休止的學習,你可以糾正你的錯誤,並通過糾正你的錯誤。

  • you can create a better world.

    你可以創造一個更好的世界。

  • That concludes my exploration of Dostoevsky's teaching in /The Brothers Karamazov/.

    我對陀思妥耶夫斯基在《卡拉馬佐夫兄弟》中的教學探索到此結束。

  • As always, this is just my opinion and understanding of Dostoevsky's teaching, not advice.

    一如既往,這只是我對陀思妥耶夫斯基教學的看法和理解,不是建議。

  • Feel free to use this information however you like, and if you have a different take

    請隨意使用這些資訊,如果你有不同的看法

  • on the his words, I'd love to hear your perspective in the comments.

    關於他的話,我很想在評論中聽到你的觀點。

  • If you liked the video, please consider liking the video.

    如果你喜歡這個視頻,請考慮喜歡這個視頻。

  • And if you're looking for another video to watch after this one, I recommend watching

    如果你想在這個視頻之後再看一個視頻,我推薦你看

  • my videoDostoevsky - Be Careful of the Ideas You Plant in Others”.

    我的視頻《陀思妥耶夫斯基--小心你在別人身上種下的思想》。

  • I'll put a link to it in the description below and in the top right of the screen

    我會在下面的描述中和螢幕的右上方放一個鏈接。

  • right now.

    就在此時。

In /The Brothers Karamazov/, Dostoevsky wrote, “Remember especially that you cannot be

陀思妥耶夫斯基在《卡拉馬佐夫兄弟》中寫道:"尤其要記住,你不能成為

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋