Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • SpongeBob, I almost didn't recognize you.

    海綿寶寶,我差點沒認出你來。

  • You look awful.

    你看起來很糟糕。

  • [sniffing]

    [聞]

  • Ready for work, Mr. Krabs.

    準備工作,蟹老闆。

  • Wait a minute. What's the matter with you, boy?

    等一下。你怎麼了,孩子?

  • You look like you slept in a pile of trash.

    你看起來像睡在一堆垃圾裡。

  • A pile of trash house.

    一堆垃圾的房子。

  • Patrick and I built one out back with all your garbage.

    帕特里克和我在後面用你所有的垃圾建了一個。

  • With my garbage on my land?

    用我的土地上的垃圾?

  • I'll be charging ya a reasonable rental fee.

    我將向你收取合理的租賃費用。

  • How much?

    多少錢?

  • Mm. Your paycheck oughta cover it.

    嗯。你的工資應該包括這個。

  • Gee, I didn't know being homeless was so expensive.

    嘖嘖,我不知道無家可歸是如此昂貴。

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Play.

    播放。

  • [SpongeBob groaning]

    [海綿寶寶的呻吟聲]

  • Hey there, SpongeBob. Feeling any better?

    嘿,海綿寶寶。感覺好點了嗎?

  • Awe. Why don't you come with me?

    阿威。你為什麼不跟我一起去?

  • I have a little surprise for you.

    我有一個小驚喜給你。

  • I'm not really in the mood, Sandy.

    我真的沒有心情,桑迪。

  • Awe, quit acting like a calf with colic.

    啊,別再像個絞痛的小牛一樣了。

  • Come on, SpongeBob.

    來吧,海綿寶寶。

  • Gee, Sandy, where'd you get an outdoor amphitheater?

    天啊,桑迪,你從哪裡得到一個戶外露天劇場?

  • Don't worry about that.

    不要擔心這個問題。

  • Just sit right here and enjoy the play.

    就坐在這裡,享受這齣戲。

  • Okay.

    好的。

  • [humming]

    [嗡嗡聲]

  • Welcome, ladies and morons!

    歡迎,女士們和白痴們!

  • It's time for the exciting conclusion

    現在是激動人心的結論的時候了

  • to... the Case of the Curious Cliffhanger.

    到......奇特的懸崖案例。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Whoo!

    喔!

  • She really knows how to pound 'em down.

    她真的知道如何把它們搗毀。

  • Huh, SpongeBob?

    嗯,海綿寶寶?

  • [SpongeBob snoring]

    [海綿寶寶打鼾聲]

  • SpongeBob? [SpongeBob snoring]

    海綿寶寶?[海綿寶寶打鼾聲]

  • SpongeBob?

    海綿寶寶?

  • [snoring]

    [鼾聲]

  • Sponge--

    海綿 --

  • [snoring]

    [鼾聲]

  • That's a good looking doughnut.

    這是個好看的甜甜圈。

  • Wow.

    哇。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Whoa! What the?

    哇!這是什麼?

  • [snoring]

    [鼾聲]

  • This doughnut's connected to SpongeBob.

    這個甜甜圈與海綿寶寶有關。

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Oh.

    哦。

  • It worked.

    它起作用了。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Mr. Krabs is gonna be upset.

    蟹老闆會很生氣的。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Sponge... cake.

    海綿......蛋糕。

  • [knocking]

    [敲門聲]

  • [humming]

    [嗡嗡聲]

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • Hey, buddy, are you ready?

    嘿,夥計,你準備好了嗎?

  • Ready for your first day of glorious unemployment?

    準備好迎接你光榮的失業第一天了嗎?

  • Or as I like to call it, fun employment?

    或者像我喜歡叫它 "趣味就業"?

  • Yeah, sure. Whatever.

    是的,當然。隨便吧。

  • That's the spirit.

    這就是精神。

  • Now, the first stop on our tour

    現在,我們參觀的第一站

  • of fun employment is a healthy breakfast

    趣味就業是一種健康的早餐

  • with our good friend Mr. Squidward.

    與我們的好朋友章魚哥先生一起。

  • Hey, Squidward.

    嘿,章魚哥。

  • How are you this fine morning?

    這個美好的早晨,你還好嗎?

  • [growling]

    [咆哮聲]

  • How many times do I have to tell you?

    我得告訴你多少次?

  • Keep... off... my... petunias!

    保持... ...關閉... ...我的... ...牽牛花!

  • I'll just save this for later.

    我就把這個留到以後再說吧。

  • Now, you try.

    現在,你試試。

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Hey, Squidward. Look at me. I'm fun employed.

    嘿,章魚哥。看著我。我受僱於人,很有趣。

  • [growling]

    [咆哮聲]

  • [grumbling]

    [抱怨聲]

  • Hey, you're good at this.

    嘿,你很擅長這個。

  • [grunting] SpongeBob?

    [咕嚕聲] 海綿寶寶?

  • SpongeBob?

    海綿寶寶?

  • Hey, what you watching?

    嘿,你在看什麼?

  • My favorite show.

    我最喜歡的節目。

  • [chuckles] I love that part.

    [笑]我喜歡這部分。

  • SpongeBob, snap out of it.

    海綿寶寶,振作起來。

  • It's me, your best friend, Patrick.

    是我,你最好的朋友,帕特里克。

  • What's that? I can't hear you

    那是什麼?我聽不到你的聲音

  • with all the lonely voices in my head.

    與我腦海中所有孤獨的聲音。

  • Oh, man. He's too far gone.

    哦,夥計。他走得太遠了。

  • Not fit to live in society.

    不適合在社會上生活。

  • Is this all my fault? Me and my dumb ideas.

    這都是我的錯嗎?我和我愚蠢的想法。

  • I'm so sorry.

    我很抱歉。

  • Patrick! Your tears, they're melting the glue.

    帕特里克!你的眼淚,它們正在融化膠水。

  • Keep crying.

    繼續哭。

  • I'll do the same and maybe I can slip out of this thing.

    我也會這樣做,也許我可以從這件事中溜出來。

  • [crying]

    [哭聲]

  • [crying]

    [哭聲]

  • [grunting] Look, it worked!

    [咕嚕聲]看,它的工作!

  • Alright!

    好吧!我知道了。

  • Don't worry, doughnut, no longer will you suffer

    別擔心,甜甜圈,你將不再受苦。

  • the indignity of subpar dining ware.

    不合格的餐飲器皿帶來的羞辱。

  • I don't think I've ever seen a doughnut this nice before.

    我想我以前從來沒有見過這麼好的甜甜圈。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Except maybe that doughnut SpongeBob showed me last night.

    也許除了昨天晚上海綿寶寶給我看的那個甜甜圈。

  • A doughnut this nice could really make a guy happy.

    這麼好的甜甜圈真的可以讓一個人開心。

  • [snoring]

    [鼾聲]

  • [horn blowing]

    [喇叭聲]

  • Ah, and I almost had it!

    啊,我差點就成功了!

  • [horn blowing]

    [喇叭聲]

  • Alarm clock, how do I turn this thing off?

    鬧鐘,我怎樣才能把這東西關掉?

  • Think! Think! Think! Think!

    思考!思考!思考!思考!思考思考!

  • [meowing]

    [喵喵]

  • Gary!

    加里!

  • [horn blowing, squeaking]

    [喇叭聲,吱吱聲]

  • Okay, let's begin the experiment.

    好了,讓我們開始實驗吧。

  • Mm-hmm.

    嗯,嗯。

  • Okay, next.

    好了,下一個。

  • Oh, boy, lunch.

    哦,孩子,午餐。

  • Ah.

    啊。

  • More. More.

    更多更多。

  • Very interesting.

    非常有趣。

  • Okay, next. SpongeBob!

    好了,下一個。海綿寶寶!

  • I almost didn't recognize you. You look awful.

    我差點沒認出你來。你看起來很糟糕。

  • What are you doing with these here freeloaders?

    你對這些自由職業者做了什麼?

  • I got fired. Now I'm fun employed.

    我被解僱了。現在我的就業很有趣。

  • Whoo hoo.

    嗚呼哀哉。

  • Whoa there. You do not want to eat that.

    哇,那裡。你不會想吃這個的。

  • Why? What is it?

    為什麼?它是什麼?

  • Heck if I know. This here's a psychological test

    如果我知道的話。這是個心理測試

  • to see how much weird gunk folks will eat if it's free.

    看看如果是免費的,人們會吃多少奇怪的垃圾。

  • Who's for seconds?

    誰要買秒殺?

  • Me!

    我!

  • Here ya go, little buddy.

    給你,小傢伙。

  • Ah. Mm.

    啊。嗯。

  • SpongeBob, you're a mess. You're falling apart.

    海綿寶寶,你是個爛攤子。你正在分崩離析。

  • Come on now, SpongeBob.

    現在來吧,海綿寶寶。

  • You need to pull yourself together.

    你需要振作起來。

  • Get some structure in your life. What you need is a new job.

    在你的生活中獲得一些結構。你需要的是一份新工作。

  • You're right, Sandy.

    你是對的,桑迪。

  • I'm afraid I can't do this anymore, Patrick.

    恐怕我不能再這樣做了,帕特里克。

  • Unemployment may be fun for you, but I need to get a job.

    失業對你來說可能很有趣,但我需要找一份工作。

  • Who do you think you're fooling, you loser?

    你以為你在愚弄誰,你這個失敗者?

  • You couldn't keep a job if you tried.

    如果你想保住工作,你就不可能了。

  • Hey, you can talk to my friend like that.

    嘿,你可以這樣跟我的朋友說話。

  • Don't listen to him, SpongeBob. You need to follow your heart.

    別聽他的,海綿寶寶。你需要跟隨你的心。

  • Thanks, Patrick. It's time to rejoin the workforce.

    謝謝你,帕特里克。是時候重新參加工作了。

  • Gainful employment, here I come.

    有償就業,我來了。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Hey, Patrick.

    嘿,帕特里克。

  • [shrieking]

    [尖叫聲]

  • Hey, SpongeBob.

    嘿,海綿寶寶。

  • Are you ready to--

    你準備好...

  • I don't have anything behind my back,

    我的背後沒有任何東西。

  • so don't look there!

    所以不要看那裡!

  • Okay, no problem. Ready to see this?

    好的,沒問題。準備好看這個了嗎?

  • The official testament of how heartily we party...

    正式證明了我們的聚會是多麼用心。

  • hardy?

    堅韌不拔?

  • No-o-o-o! [crying]

    不,不,不![哭聲]

  • I took it, SpongeBob. I took your doughnut. I'm sorry.

    我拿了,海綿寶寶。我拿了你的甜甜圈。我很抱歉。

  • Oh, Patrick.

    哦,帕特里克。

  • You really need to see this video.

    你真的需要看看這個視頻。

  • I want to give you this because you're my buddy

    我想給你這個,因為你是我的朋友

  • and a doughnut this nice could really make a guy happy.

    和一個這麼好的甜甜圈真的可以讓一個人高興。

  • You mean... this is mine?

    你是說...這是我的?

  • Of course, it was your birthday.

    當然,那天是你的生日。

  • When?

    什麼時候?

  • Last night, silly.

    昨天晚上,傻了。

  • Oh. Thanks, buddy.

    哦。謝謝你,夥計。

  • Hey, wanna share it?

    嘿,想分享一下嗎?

  • Sure, pal.

    當然,朋友。

  • Pretty good, huh?

    很好,是吧?

SpongeBob, I almost didn't recognize you.

海綿寶寶,我差點沒認出你來。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋