字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 SpongeBob, I almost didn't recognize you. 海綿寶寶,我差點沒認出你來。 You look awful. 你看起來很糟糕。 [sniffing] [聞] Ready for work, Mr. Krabs. 準備工作,蟹老闆。 Wait a minute. What's the matter with you, boy? 等一下。你怎麼了,孩子? You look like you slept in a pile of trash. 你看起來像睡在一堆垃圾裡。 A pile of trash house. 一堆垃圾的房子。 Patrick and I built one out back with all your garbage. 帕特里克和我在後面用你所有的垃圾建了一個。 With my garbage on my land? 用我的土地上的垃圾? I'll be charging ya a reasonable rental fee. 我將向你收取合理的租賃費用。 How much? 多少錢? Mm. Your paycheck oughta cover it. 嗯。你的工資應該包括這個。 Gee, I didn't know being homeless was so expensive. 嘖嘖,我不知道無家可歸是如此昂貴。 [groaning] [呻吟聲] Play. 播放。 [SpongeBob groaning] [海綿寶寶的呻吟聲] Hey there, SpongeBob. Feeling any better? 嘿,海綿寶寶。感覺好點了嗎? Awe. Why don't you come with me? 阿威。你為什麼不跟我一起去? I have a little surprise for you. 我有一個小驚喜給你。 I'm not really in the mood, Sandy. 我真的沒有心情,桑迪。 Awe, quit acting like a calf with colic. 啊,別再像個絞痛的小牛一樣了。 Come on, SpongeBob. 來吧,海綿寶寶。 Gee, Sandy, where'd you get an outdoor amphitheater? 天啊,桑迪,你從哪裡得到一個戶外露天劇場? Don't worry about that. 不要擔心這個問題。 Just sit right here and enjoy the play. 就坐在這裡,享受這齣戲。 Okay. 好的。 [humming] [嗡嗡聲] Welcome, ladies and morons! 歡迎,女士們和白痴們! It's time for the exciting conclusion 現在是激動人心的結論的時候了 to... the Case of the Curious Cliffhanger. 到......奇特的懸崖案例。 [laughing] [笑聲] Whoo! 喔! She really knows how to pound 'em down. 她真的知道如何把它們搗毀。 Huh, SpongeBob? 嗯,海綿寶寶? [SpongeBob snoring] [海綿寶寶打鼾聲] SpongeBob? [SpongeBob snoring] 海綿寶寶?[海綿寶寶打鼾聲] SpongeBob? 海綿寶寶? [snoring] [鼾聲] Sponge-- 海綿 -- [snoring] [鼾聲] That's a good looking doughnut. 這是個好看的甜甜圈。 Wow. 哇。 [laughing] [笑聲] Whoa! What the? 哇!這是什麼? [snoring] [鼾聲] This doughnut's connected to SpongeBob. 這個甜甜圈與海綿寶寶有關。 [groaning] [呻吟聲] Oh. 哦。 It worked. 它起作用了。 [laughing] [笑聲] [laughing] [笑聲] Mr. Krabs is gonna be upset. 蟹老闆會很生氣的。 [laughing] [笑聲] Sponge... cake. 海綿......蛋糕。 [knocking] [敲門聲] [humming] [嗡嗡聲] [gasping] [喘息聲] Hey, buddy, are you ready? 嘿,夥計,你準備好了嗎? Ready for your first day of glorious unemployment? 準備好迎接你光榮的失業第一天了嗎? Or as I like to call it, fun employment? 或者像我喜歡叫它 "趣味就業"? Yeah, sure. Whatever. 是的,當然。隨便吧。 That's the spirit. 這就是精神。 Now, the first stop on our tour 現在,我們參觀的第一站 of fun employment is a healthy breakfast 趣味就業是一種健康的早餐 with our good friend Mr. Squidward. 與我們的好朋友章魚哥先生一起。 Hey, Squidward. 嘿,章魚哥。 How are you this fine morning? 這個美好的早晨,你還好嗎? [growling] [咆哮聲] How many times do I have to tell you? 我得告訴你多少次? Keep... off... my... petunias! 保持... ...關閉... ...我的... ...牽牛花! I'll just save this for later. 我就把這個留到以後再說吧。 Now, you try. 現在,你試試。 [groaning] [呻吟聲] [laughing] [笑聲] Hey, Squidward. Look at me. I'm fun employed. 嘿,章魚哥。看著我。我受僱於人,很有趣。 [growling] [咆哮聲] [grumbling] [抱怨聲] Hey, you're good at this. 嘿,你很擅長這個。 [grunting] SpongeBob? [咕嚕聲] 海綿寶寶? SpongeBob? 海綿寶寶? Hey, what you watching? 嘿,你在看什麼? My favorite show. 我最喜歡的節目。 [chuckles] I love that part. [笑]我喜歡這部分。 SpongeBob, snap out of it. 海綿寶寶,振作起來。 It's me, your best friend, Patrick. 是我,你最好的朋友,帕特里克。 What's that? I can't hear you 那是什麼?我聽不到你的聲音 with all the lonely voices in my head. 與我腦海中所有孤獨的聲音。 Oh, man. He's too far gone. 哦,夥計。他走得太遠了。 Not fit to live in society. 不適合在社會上生活。 Is this all my fault? Me and my dumb ideas. 這都是我的錯嗎?我和我愚蠢的想法。 I'm so sorry. 我很抱歉。 Patrick! Your tears, they're melting the glue. 帕特里克!你的眼淚,它們正在融化膠水。 Keep crying. 繼續哭。 I'll do the same and maybe I can slip out of this thing. 我也會這樣做,也許我可以從這件事中溜出來。 [crying] [哭聲] [crying] [哭聲] [grunting] Look, it worked! [咕嚕聲]看,它的工作! Alright! 好吧!我知道了。 Don't worry, doughnut, no longer will you suffer 別擔心,甜甜圈,你將不再受苦。 the indignity of subpar dining ware. 不合格的餐飲器皿帶來的羞辱。 I don't think I've ever seen a doughnut this nice before. 我想我以前從來沒有見過這麼好的甜甜圈。 [laughing] [笑聲] Except maybe that doughnut SpongeBob showed me last night. 也許除了昨天晚上海綿寶寶給我看的那個甜甜圈。 A doughnut this nice could really make a guy happy. 這麼好的甜甜圈真的可以讓一個人開心。 [snoring] [鼾聲] [horn blowing] [喇叭聲] Ah, and I almost had it! 啊,我差點就成功了! [horn blowing] [喇叭聲] Alarm clock, how do I turn this thing off? 鬧鐘,我怎樣才能把這東西關掉? Think! Think! Think! Think! 思考!思考!思考!思考!思考思考! [meowing] [喵喵] Gary! 加里! [horn blowing, squeaking] [喇叭聲,吱吱聲] Okay, let's begin the experiment. 好了,讓我們開始實驗吧。 Mm-hmm. 嗯,嗯。 Okay, next. 好了,下一個。 Oh, boy, lunch. 哦,孩子,午餐。 Ah. 啊。 More. More. 更多更多。 Very interesting. 非常有趣。 Okay, next. SpongeBob! 好了,下一個。海綿寶寶! I almost didn't recognize you. You look awful. 我差點沒認出你來。你看起來很糟糕。 What are you doing with these here freeloaders? 你對這些自由職業者做了什麼? I got fired. Now I'm fun employed. 我被解僱了。現在我的就業很有趣。 Whoo hoo. 嗚呼哀哉。 Whoa there. You do not want to eat that. 哇,那裡。你不會想吃這個的。 Why? What is it? 為什麼?它是什麼? Heck if I know. This here's a psychological test 如果我知道的話。這是個心理測試 to see how much weird gunk folks will eat if it's free. 看看如果是免費的,人們會吃多少奇怪的垃圾。 Who's for seconds? 誰要買秒殺? Me! 我! Here ya go, little buddy. 給你,小傢伙。 Ah. Mm. 啊。嗯。 SpongeBob, you're a mess. You're falling apart. 海綿寶寶,你是個爛攤子。你正在分崩離析。 Come on now, SpongeBob. 現在來吧,海綿寶寶。 You need to pull yourself together. 你需要振作起來。 Get some structure in your life. What you need is a new job. 在你的生活中獲得一些結構。你需要的是一份新工作。 You're right, Sandy. 你是對的,桑迪。 I'm afraid I can't do this anymore, Patrick. 恐怕我不能再這樣做了,帕特里克。 Unemployment may be fun for you, but I need to get a job. 失業對你來說可能很有趣,但我需要找一份工作。 Who do you think you're fooling, you loser? 你以為你在愚弄誰,你這個失敗者? You couldn't keep a job if you tried. 如果你想保住工作,你就不可能了。 Hey, you can talk to my friend like that. 嘿,你可以這樣跟我的朋友說話。 Don't listen to him, SpongeBob. You need to follow your heart. 別聽他的,海綿寶寶。你需要跟隨你的心。 Thanks, Patrick. It's time to rejoin the workforce. 謝謝你,帕特里克。是時候重新參加工作了。 Gainful employment, here I come. 有償就業,我來了。 [grunting] [咕嚕聲] Hey, Patrick. 嘿,帕特里克。 [shrieking] [尖叫聲] Hey, SpongeBob. 嘿,海綿寶寶。 Are you ready to-- 你準備好... I don't have anything behind my back, 我的背後沒有任何東西。 so don't look there! 所以不要看那裡! Okay, no problem. Ready to see this? 好的,沒問題。準備好看這個了嗎? The official testament of how heartily we party... 正式證明了我們的聚會是多麼用心。 hardy? 堅韌不拔? No-o-o-o! [crying] 不,不,不![哭聲] I took it, SpongeBob. I took your doughnut. I'm sorry. 我拿了,海綿寶寶。我拿了你的甜甜圈。我很抱歉。 Oh, Patrick. 哦,帕特里克。 You really need to see this video. 你真的需要看看這個視頻。 I want to give you this because you're my buddy 我想給你這個,因為你是我的朋友 and a doughnut this nice could really make a guy happy. 和一個這麼好的甜甜圈真的可以讓一個人高興。 You mean... this is mine? 你是說...這是我的? Of course, it was your birthday. 當然,那天是你的生日。 When? 什麼時候? Last night, silly. 昨天晚上,傻了。 Oh. Thanks, buddy. 哦。謝謝你,夥計。 Hey, wanna share it? 嘿,想分享一下嗎? Sure, pal. 當然,朋友。 Pretty good, huh? 很好,是吧?
B1 中級 中文 SpongeBob 寶寶 甜甜圈 帕特里克 笑聲 鼾聲 每當海綿寶寶有一個5點鐘的陰影時 | 海綿寶寶 (Every Time SpongeBob Had A 5 O'Clock Shadow | SpongeBob) 17 1 Summer 發佈於 2022 年 07 月 25 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字