Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Apparently our first guest is an internet sensation.

    顯然地,我們第一位來賓是在網路上造成轟動的紅人。

  • And apparently his video has over 15 million views.

    而且顯然地,他的影片總共有1,500萬人看過。

  • Apparently.

    顯然地

  • Take a look.

    來看看吧!

  • What did you think about the ride?

    你覺得超級溜滑梯好玩嗎?

  • It was great.

    太棒了!

  • And apparently I've never been on live television before.

    而且顯然地,我從來沒有在現場直播出現過。

  • But apparently sometimes I don't watch the...

    但顯然地,有時候我不看......

  • I don't watch the news, because I'm a kid.

    我不看新聞,因為我是個孩子。

  • And apparently every time...

    而且顯然地每一次......

  • Apparently grandpa just gives me the remote...

    顯然地,爺爺只會把遙控器丟給我......

  • After we watch the Powerball.

    在我們看完強力球 (Powerball) 之後。

  • Tell me about the ride. What'd you think about the ride?

    我們聊聊超級溜滑梯吧。你覺得超級溜滑梯怎麼樣?

  • - Well, it was great. - Why?

    - 我覺得很棒 ! - 為什麼?

  • Because apparently you're spinning around.

    因為顯然地你不停地在轉圈。

  • And apparently every time, you get dizzy.

    而且顯然地你每一次都會頭暈。

  • - Yeah. - So all you do is get dizzy.

    - 瞭解。- 所以你只會頭暈。

  • - Is it fun? - Yeah.

    - 有趣嗎? - 是啊!

  • Hi.

    哈囉。

  • And I've never, ever been on live television.

    我從來沒有在現場直播出現過。

  • I never, ever be on live television.

    我從來沒有在現場直播出現過。

  • - Are you excited? - Yeah.

    - 所以你很興奮嗎? - 對啊。

  • And apparently I already went down the Super Slide.

    而且顯然地我已經從超級溜滑梯 (Super Slide) 上溜下來了。

  • When I went down alone, I was scared half to death.

    我一個人溜下來時,我害怕到只剩半條命。

  • - I just freak out. - Okay, okay.

    - 我真的嚇死了! - 好、好。

  • I need his name.

    我需要他的名字。

  • And there he goes.

    他來到了現場。

  • From Pottstown, Pennsylvania.

    來自賓州波斯頓。

  • Please welcome five-year-old Noah Ritter.

    讓我們歡迎五歲的 Noah Ritter 。

  • [cheers and applause]

    (歡呼與鼓掌)

  • This is my first time on a talk show.

    這是我第一次上電視脫口秀。

  • - What is it, Noah? - My first time on a talk show.

    - Noah,你說什麼? - 我第一次上脫口秀。

  • Oh, man. Welcome.

    噢天啊!歡迎你!

  • [cheers and applause]

    (歡呼與鼓掌)

  • [laughter]

    (眾人大笑)

  • - You're waving to your grandpa? - Yup.

    - 你在跟爺爺揮手嗎? - 對啊!

  • - Yup, your grandpa's in the audience.

    - 對啊!你的爺爺在觀眾群中呢!

  • Hi, grandpa.

    爺爺好!

  • So that was your first time...it was live television.

    所以那是你第一次出現在電視直播上。

  • And you got the mic, and they asked you a question.

    而且你還拿了麥克風,然後他們問了你問題。

  • And the word "apparently" is your favorite word, isn't it?

    你最喜歡的詞是「顯然地」對吧?

  • Yeah, but I've gotten over it now.

    對啊!但我現在已經戒掉它了!

  • I get over it now and then.

    我偶爾會把它戒掉!!

  • You got over it?

    你戒掉了?

  • You don't use "apparently" anymore?

    你不再用「顯然地」這個字了嗎?

  • - Nope, got over it. - Okay.

    - 沒有!戒掉了! - 好的

  • And you're five years old.

    你五歲對吧!

  • And what's your new favorite word?

    那你現在最喜歡的詞是什麼?

  • Hmm, "seriously".

    恩...「認真地」。

  • I would have to go with " seriously ".

    我會選「認真地」。

  • - Seriously vower! - Seriously!

    - 我是「認真地」宣誓者!- 認真地!

  • And so you're in kindergarten.

    所以你現在還在讀幼稚園嗎?

  • What are you learning in kindergarten?

    你在幼稚園學到什麼?

  • Hmm.

    恩...

  • Yeah.

    對啊!

  • Very hard to concentrate of what you're gonna learn in kindergarten.

    在幼稚園中,你很難專心學習事物。

  • But I think...I think they're holding me.

    但我覺得、我覺得他們困住我。

  • I don't know how many hours.

    我不知道總共多少個小時。

  • Probably like...eleven hours.

    大概有11小時吧。

  • I don't know.

    我不知道。

  • It was like I was in prison for ten days.

    那就好像我在監獄裡待了十天!

  • [laughter and applause]

    (歡呼與鼓掌)

  • So you're enjoying it.

    所以你樂在其中嗎?

  • Yeah, five days, that's a week.

    對啊!五天!那就是一個星期!

  • - Yeah, so... - Ten days, year.

    - 對呀,所以... - 十天,一年。

  • Yeah.

    好喔。

  • Now do they know...the kids in...in your class.

    所以他們知道,就是那些在你班上的孩子們。

  • Do they know you're famous?

    他們知道你現在很有名嗎?

  • Nope, I only tell the big kids on the bus.

    不,我只告訴公車上一些大孩子。

  • Oh.

    哦!

  • Oh, you tell the kids on the bus...

    哦!所以你告訴公車上那些孩子......

  • And I have to go to a different bus.

    我得去搭不同的巴士。

  • That's all I have to do, is just go to a different bus.

    這就是我得做的事情,搭不同的巴士。

  • And then I'm home free.

    這樣我回家就自由了!

  • [laughter]

    (笑聲)

  • And I'm like, "Why can't they just park them at...at my home? "

    我心想,為什麼他們(公車)不能停在......我家?

  • Why can't...why can't the bus driver park at my home?

    為什麼......為什麼公車不能停在我家門口?

  • He has to park at the bus stop, and I'm walking down the sidewalk.

    它偏偏停在公車站牌,我得沿著人行道往下走。

  • Going to my grandparents'.

    到我的爺爺奶奶家。

  • I'm like, "Oh my gosh. My legs hurt."

    我簡直是「噢,我的天啊!我的腳痛死了!」

  • And then when I finally get home, I'm like...

    然後當我終於到回家,我就像這樣......

  • [sighs]

    (歎氣)

  • I sit down on my couch.

    我坐在我家沙發上。

  • And...and then that's the end of pain.

    然後,我的苦難就結束了。

Apparently our first guest is an internet sensation.

顯然地,我們第一位來賓是在網路上造成轟動的紅人。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 TheEllenShow 戒掉 雲霄飛車 公車 爺爺 電視

【艾倫秀】可愛爆紅的「顯然弟」(Ellen Meets the "Apparently" Kid, Part 1)

  • 88751 5145
    Halu Hsieh 發佈於 2021 年 05 月 11 日
影片單字