Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • This video is made possible by Skillshare.

    (廣告)

  • Home to over 20,000 classes to teach you a new life skill.

    超過20,000個課程的家,教你一個 新的生活技能。

  • The first 500 people to sign up with the link below will get their first 2 months for free.

    前500人註冊鏈接 以下將免費獲得前2個月。

  • 50.1 years.

    50.1年。

  • According to the World Health Organization, this is the average life expectancy

    根據世界衛生組織,這是獅子山共和國的平均預期壽命

  • in the country of Sierra Leone.

    根據世界衛生組織,這是獅子山共和國的平均預期壽命

  • As of now, one of the lowest in the world.

    是到目前為止,預期壽命最低的國家之一。

  • At the other end of the spectrum, we have countries like Italy, Iceland, Singapore & Switzerland

    在世界其他地方,有意大利,新加坡及瑞士,

  • all with an average life expectancy well into their 80's.

    他們的平均預期壽命都有80年以上。

  • Now beating all those countries however, is of course Japan

    然而日本勝過上述所有國家,

  • topping the list at 83.7 years.

    以83.7歲高齡佔據榜首。

  • (Note that the UN data is a little different).

    注意聯合國的數據稍有不同。

  • Regardless, this is the country with the longest average life expectancy.

    儘管如此,日本仍是平均預期壽命最長的國家,

  • But, this video is not about Japan, because there is a city with an even longer life expectancy.

    但是,此影片不談日本,因為有一個比日本更長壽的城市。

  • This is Hong Kong, a city with over 7.4 million people

    這是香港,有超過740萬人的城市,

  • living on about a thousand square kilometres of land (or 400 square miles).

    居住在1100平方公里(400平方英里)的土地上。

  • One of the most densely populated places on the planet - a fast paced city that never sleeps.

    世界上人口最密集的城市之一 - 生活節奏急速得不能睡,

  • It's a city of contradictions with towering buildings next to lush green mountains,

    是一個矛盾的城市,高樓大廈旁是青山綠水、

  • street food stalls alongside McDonald's & KFC's,

    街頭小吃的兩旁駐紮著麥當勞和肯德基、

  • markets selling cheap counterfeits in front of designer stores

    亦有在時裝店前售賣便宜的假貨店。

  • but the most surprising perhaps is the extremely long life expectancy

    但最令人驚訝的是其預期壽命非常長,

  • of the people living in what is one of the most polluted cities in the world.

    而他們居住在世界上污染最嚴重的城市之一。

  • Hong Kong has an average life expectancy of 84.3 years.

    香港人均預期壽命是84.3歲。

  • Ironically enough, Hong Kong, or Heung Gong as it's pronounced in Cantonese

    十分諷刺的是,香港,

  • literally translates to 'Fragrant Harbour'.

    以廣東話直譯為芬香的港口。

  • This title may have been more fitting back in the day when fragrant wood products and incense

    這稱謂或更適合以往在香港交易的

  • were traded in the region

    芬香的木製品和煙香。

  • but today, in all its smoggy glory, it's perhaps just another addition to the city of contradictions.

    但今日,煙霧繚繞的香港,或只是這個城市增添另一個矛盾。

  • With the 200,000 plus red taxis trawling the roads, uniform high-rises impacting air circulation,

    二十萬架紅色的士奔走在路上,統一的高樓影響著空氣循環,

  • idling engines of cars, trucks, buses;

    汽車、貨車、巴士的空轉引擎,

  • cargo-ship emissions, giant coal-fired power stations,

    貨輪碳排放,巨型燃煤發電站

  • and the thousands of factories in neighbouring Mainland China puffing out fumes,

    和以千計在鄰近的中國大陸工廠排放出來的毒霧,

  • pollution is considered a serious problem in Hong Kong.

    在香港,污染是一個嚴重的問題。

  • Note the city has among the highest density of vehicles in the world

    注意,香港是世界上車輛密度最高的城市之一,

  • and visibility there is also less than eight kilometers for 30% of the year.

    而可視度每年有三分之一時間少於八公里。

  • When London was hit by The Great Smog of 1952, one of the worst air pollution events in history,

    倫敦在1952年發生倫敦煙霧事件,是歷史上最嚴重的空氣污染事件之一,

  • an estimated 12,000 people died due to the high concentrations.

    估計一萬二千人因高濃度空氣污染而死亡。

  • So it's no surprise that in Hong Kong, bad air quality is responsible for about 90,000 hospital admissions

    因此香港每年因空氣質素欠佳導致九萬人入院

  • and 2800 premature deaths every year.

    和二千八百人提前死亡,亦不足為奇。

  • A study found that air pollution in Hong Kong increased the risk of dying from

    研究顥示,香港的空污將罹患任何癌症致死的機率

  • any type of cancer by 22%.

    提升了22%。

  • So, what's going on here?

    所以,到底發生了什麼?

  • How can this not-so-fragrant, "Fragrant Harbour" harbour a population

    這個不太香的香港,如何在高度污染下

  • with the longest average life expectancy in the world?

    仍有全球最長的平均預期壽命?

  • Japan had traditionally been the one to beat, but over the last few decades,

    日本以往是要超越的地方,但過去幾十年,

  • Hong Kong had caught up in a huge way, overtaking Japan about five years ago.

    香港增長迅速,五年前接替日本的位置。

  • Ok, if we take a look at where Hong Kong is positioned,

    如果觀望香港所在的位置,

  • it's in a region that's not too hot and not too cold.

    是不太熱也不太冷的地區,

  • It's a subtropical climate which makes life easier and more comfortable.

    亞熱帶的氣候使人們活得更輕鬆。

  • There aren't, for example, harsh winter months that take a toll on the elderly

    不像其他地方,持續一月的寒冬能使長者染上寒疾,

  • like in the US or UK where there's an excess of deaths during wintertime.

    如英美等國在冬天就會出現更多死亡。

  • But, other places or countries also known for longevity

    但是,其他同樣長壽的地方,

  • can actually have very different climates than Hong Kong

    可能會有與香港非常不同的氣候。

  • so this certainly isn't the only factor.

    所以氣候不是唯一的因素。

  • In fact, this is just the first of eight that I'll be covering.

    事實上,氣候只是我們要揭露的八個原因之一。

  • The last two here I find particularly fascinating.

    最後兩個因素我覺得特別有趣。

  • Now of course food is on this list.

    榜上有食物的因素。

  • Hong Kong's geographical access to good food isn't surprising

    由於香港處於沿海和門戶接近亞洲其他國家,

  • given the region's position as a marine and land gateway to many parts of Asia.

    香港的地理環境創造出好食物並不出奇。

  • The local cuisine is also in many ways similar to the Mediterranean diet

    當地餐飲亦與所有主要科學機構鼓勵預防慢性疾病的

  • which most if not all major scientific organizations encourage for prevention of major chronic diseases.

    地中海式飲食相似。

  • They also drink copious amounts of herbal tea which has plenty of antioxidants

    他們亦飲用擁有豐富抗氧化劑

  • and lowers blood pressure levels.

    和可降低血壓的涼茶。

  • Not surprisingly, like in many parts of Asia, you see very few big or overweight people in Hong Kong

    因此,像其他亞洲國家,你很少在香港看到肥大或過重的人。

  • actually I've already covered some of this in my video on

    事實上我已經在這一條影片提及

  • why Asians supposedly don't get fat (a reference to the stereotype)

    為甚麼亞洲人不會肥胖

  • which you can find in the description below.

    可以在下方描述找到。

  • Right, accessibility is also a factor.

    可及性亦是因素之一。

  • Despite living in a dense urban area, Hong Kongers have easy access to most amenities

    儘管住在高密度的市區,港人容易到達大部分的設施,

  • there are numerous walkways and footbridges that seem to connect anything to everything

    有大量的走廊和天橋可以連接到所有地方,

  • actually it can be quite a maze

    這可以將一個迷宮一般。

  • but this means more walking and less driving (which is good).

    但這也意味著人們走更多路而更少駕駛(也是好事)

  • And this despite public transportation being easy and cheap.

    儘管公共交通工具方便又便宜。

  • Beaches and mountains are just a short drive away so taking part in physical outdoor activities

    到達海灘和山上的距離不遠,所以參與戶外活動

  • like swimming and hiking is not an issue.

    如游泳和登山不成問題。

  • And speaking of keeping fit, people in Hong Kong are always consciously aware

    談到保持身體健康,港人經常自覺地注意

  • of the need to exercise.

    運動的需要。

  • There seems to be a slight obsession with jogging in particular

    港人對慢跑有某程度上的上癮

  • at least compared to other place I've been to.

    最少比起我去過的地方是這樣。

  • It's a frequent sight to see people of all shapes and sizes

    這很常見人們不同身材,身型

  • and of all ages (so it's not just the hardcores)

    和不同年齡(不只是集中一部分人)

  • running outside on the narrow walking routes.

    在狹窄的步行徑跑步。

  • For older people, if not jogging, you'll see many of them up early in parks and gardens

    長者而言,如果不跑步,你會看見不少長者很早在公園

  • practicing Tai Chi or Qigong.

    練習太極或者氣功。

  • And these places they practice in, have been designed with their needs and capacities in mind.

    練習的地方,都是在設計時考慮到他們的需求和能力。

  • It's an enabling environment, where almost all districts in Hong Kong are members of

    這有利環境,當中近乎所有香港地區

  • the WHO global network of age-friendly cities.

    都是世衛全球年長友好網絡城市。

  • Now, here comes the sexy stuff, because Hong Kong's healthcare system is also top notch.

    這來到性感的部分(?),因為香港健康照顧系統亦是首屈一指。

  • Older people generally do not have to pay for primary care

    普遍而言,長者毋須為初級照顧繳費,

  • and everyone has access to hospital treatment.

    所有人都可以到醫院接受治療。

  • Nobody here is denied due to a lack of means

    沒有人會因為沒有相關程序而被拒絕治療

  • and not surprisingly accessible health care leads to longevity.

    毫無懸念,普及的健康照顧可達致長壽。

  • The downside though is that people tend to go to doctors or emergency rooms

    不足之處的是人們太頻繁看醫生

  • a little too often.

    或到急症室求診。

  • Final note here is that Hong Kong also has a low proportion of smokers

    最後注意香港的煙民比例也較低,

  • where only about 10% of the population smoke every day

    只有一成人每日吸煙。

  • you can compare this with the 20% in Japan.

    相比之下,日本有兩成人每日吸煙。

  • Ok, here's a statement: “people who live alone, die sooner”.

    這有個說法「孤獨之人,死得更快」。

  • Many studies have shown this.

    這有很多研究證明。

  • However this isn't an issue in Hong Kong, because, like in many east Asian societies,

    但對香港不是什麼問題,因為像很多東亞社會一樣,

  • there's a cultural emphasis on respect and care for the elders

    社會文化注重尊敬和關心長者,

  • strong family ties lead to considerable financial and social support for people as they get older.

    強大的家庭聯繫引致更關注長者的財政與社會幫助。

  • You'll often see large families dining together for their weekly dimsum

    你能看見很多大家庭每周飲茶一趟

  • with younger members of the family ensuring grandma or grandpa is served first, and served well.

    及年輕一輩確保祖父母獲得優先服務。

  • Family comes first, whether you like it or not

    家庭優先,不論你喜歡與否。

  • and it's not uncommon to find three or four generations of the family living under one roof.

    一個家同時居住三至四代並非罕見。

  • With all this care and attention, how can it not improve lifespan?

    有這些照顧和關注,怎能不延年益壽?

  • And it's not just family... but friends.

    這不只是家人,還有朋友。

  • Hong Kong's senior citizens love a bit of socializing.

    香港老一輩喜愛社交。

  • They also love their mahjong; a super popular centuries-old Chinese tile game

    他們亦喜歡一種十分受歡迎的中國骰牌遊戲:打麻將

  • often played in side alleyways and in parlors.

    多數在小巷邊和商店裏打。

  • Ageing experts say this mentally stimulating game helps with the retention of memory

    老齡化專家認為麻將刺激大腦,有助保留記憶,

  • delaying the onset of dementia.

    延緩老人痴呆發作。

  • And all this is assuming they're not still working

    這是假設他們已退休,

  • because in Hong Kong, there is no statutory retirement age

    因為香港沒有法定退休年齡,

  • so you'll find many working well beyond the age of 65

    所以即使超過65歲,你仍可以找到工作。

  • which isn't such a bad thing as prolonged engagement in organized work

    而這不是壞事,長期參與組織工作

  • often leads to a higher age of mortality.

    可延遲死亡年齡。

  • Alright, now, we're at the most fascinating point of all (at least I find it fascinating).

    現在是所有因素之中最為吸引的一個(最少我認為)。

  • Let me explain.

    讓我道來。

  • An estimated 70% of Hong Kongers over the age of 70 were NOT born in Hong Kong.

    據估計超過七十歲的香港人有七成不是在香港出生。

  • They were born in mainland China, having come over in search of better opportunities

    他們在中國大陸出生,到香港來尋求更好的機遇。

  • they had suffered greatly from the Cultural Revolution, which included vast famine.

    他們在包括大饑荒的文化大革命中遭受苦堪

  • Right now, these people are at an age where they should be dying

    現在,這些人到了離世的年齡。

  • indeed that's what's happening to their relatives and peers back in their village.

    而事實上,他們故鄉的親人和朋輩正面臨離世。

  • But they aren't, at least not at the same rate.

    但他們並沒有,最少不是同樣的速度。

  • And this seems to point to one thing - their attitude.

    這顯示一件事-他們的態度。

  • Because, the ones that made it to Hong Kong had to be tough - both physically and mentally.

    因為到達香港的人必需堅強 - 無論是生理上還是心理上。

  • They climbed, they ran, they swam

    他們攀爬、奔跑、游泳

  • and there were many who attempted the journey that didn't make it.

    而且有許多嘗試的人無法成功。

  • Neither East Germans climbing the Berlin Wall

    無論是東德人攀爬柏林圍牆,

  • nor the North Koreans crossing over to China

    還是北韓人越境到中國,

  • were comparable to this mass exodus to Hong Kong.

    都比不上這個前往香港的大型難民潮。

  • So, why are they not yet dying off?

    所以,為甚麼他們還沒有死呢?

  • Well, the physical and psychological attributes that helped them get to Hong Kong in the first place

    生理和心理的特質幫助了他們抵達香港,

  • may in part be responsible for what's driving them forward today.

    成為了推動他們前進的動力。

  • Thus at least for the present time, and in combination with the previous factors

    因此至少現在,連同上述幾個因素,

  • this has lead to Hong Kong having the longest average life expectancy

    令香港即使是世界上最污染的城市之一,

  • despite being one of the most polluted cities in the world.

    也能做到世界預期壽命最長。

  • Which makes you wonder - how long they would actually live for

    這也令人想到 - 他們會活多久

  • (and get ready for an outdated reference here)

    (請預備會有過期參考)

  • if not for Hong Kong's 50 shades of grey.

    如果沒有「香港的50道陰影」的話。

  • If you want to exercise your brain and live a long, healthy life, you can always take

    (廣告)

  • a mentally stimulating course like this very one on Skillshare.

    像這樣的精神刺激課程 一個在Skillshare上。

  • You see, Skillshare is an amazing place to learn what you want to learn.

    你知道,Skillshare是一個令人驚嘆的地方 學習你想學的東西。

  • They have over 20,000 classes on pretty much anything

    他們幾乎有超過20,000個課程 什麼

  • from how to improve your health through meal planning or yoga

    從如何通過膳食計劃或瑜伽來改善您的健康

  • to how to create your own successful educational video on YouTube...

    如何在YouTube上創建自己的成功教育視頻......

  • hopefully like this one.

    希望喜歡這個。

  • I've personally found this class by Simon Sinek incredibly useful

    我親自在西蒙找到了這個課程 Sinek非常有用

  • on how to deliver an effective presentation.

    如何提供有效的演示文稿。

  • If you're curious about some of the principles I use when presenting the topics in my YouTube videos

    如果您對我在YouTube視頻中展示主題時使用的一些原則感到好奇

  • this is one you should check out.

    這是你應該看看的。

  • A membership to Skillshare is less than $10 a month

    Skillshare的會員資格少於 每月10美元

  • BUT if you're one of the first 500 people to sign up with the link below

    但如果您是首批註冊的500人之一 以下鏈接

  • you will get the first 2 months for free.

    你將免費獲得前2個月。

  • Now just get out there

    現在就出去吧

  • and live a long happy life.

    過著幸福快樂的生活。

This video is made possible by Skillshare.

(廣告)

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋