字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 This is our spot, Sponge. 這是我們的位置,Sponge。 [popping sound] Huh? [啪啪聲] 嗯? The Pods. 豆莢。 - The whats? - 什麼? [popping suckers] [彈出的吸盤] [all popping suckers] [所有彈出的吸盤] - It's our rivals... - 是我們的對手... Sharks: The Pods. 鯊魚。豆莢》。 all: Pods. 所有。豆莢。 all: Sharks. 所有。鯊魚。 Pods: Pods. Sharks: Sharks. 豆莢。吊艙。鯊魚。鯊魚。 Pods: Pods. Sharks: Sharks. 豆莢。吊艙。鯊魚。鯊魚。 - [whimpering] - Pods! - 豌豆莢! - Sharks! - 鯊魚! [siren wailing] [警笛聲] - The cops! Phew! - 警察來了!籲! - Hold it there, laddies. - 停在那裡,小夥子們。 Break this nonsense up right now. 現在就打破這種無稽之談。 - Now, you Pods clear out of here. - 現在,你們這些花苞要離開這裡。 - Hey, we'll see you at the showdown, Sharks. - 嘿,我們會在對決中看到你,鯊魚。 [all popping suckers] [所有彈出的吸盤] Unless you're a bunch of jellies. 除非你們是一群果凍人。 [laughs] [笑聲] - We're gonna be there, and we're no jellies! - 我們會在那裡,我們不是傻瓜!我們是在那裡。 - Not so fast there, boy-o. - 別那麼快,孩子。 There won't be a showdown. 不會有攤牌。 You lads know that's our turf. 你們這些小夥子知道那是我們的地盤。 - Stay off our beat. This is your final warnin'. - 離我們的節奏遠一點。這是對你的最後警告。 - Cops, always breathing down our gills. - 警察,總是對著我們的腮幫子呼吸。 - Well, I'm glad that's all cleared up. - 好吧,我很高興這一切都被澄清了。 - You're right, Sponge. - 你是對的, Sponge. We got a showdown to get ready for. 我們要為一場對決做好準備。 - Oh, uh, didn't you hear? - 哦,呃,你沒聽說嗎? The nice officer said there won't be a showdown. 這位好心的官員說,不會有攤牌。 - Forget the cops. - 忘記警察。 It's the Pods we need to take down, 我們需要攻下的是花苞。 and we can do that, because we got you on our side. 我們可以做到這一點,因為我們有你在我們身邊。 - Uh, me? You know I'm not really the showdown type. - 呃,我?你知道我不是真正的攤牌類型。 - I thought you was one of us. - 我以為你是我們中的一員。 - Yeah, a Shark. - 是的,一條鯊魚。 - I was caught up in the moment. I just love making new friends. - 我沉浸在這一刻。我只是喜歡結交新朋友。 - Do not shrimp out on us, Sponge-o. - 不要在我們面前縮手縮腳,Sponge-o。 The showdown is at the playground, tonight, 攤牌是在操場上,今晚。 so we're gonna see you there, right? 所以我們會在那裡見到你,對嗎? - Um--[gulps] Oh, okay. - 嗯......[吞嚥]哦,好的。 See you guys there. Bye. 在那裡見到你們。再見。 - Don't disappoint us, Sponge. - 不要讓我們失望,Sponge。 [tires screeching] [輪胎刺耳的聲音] - Showdown? I can't fight in a showdown. - 攤牌?我不能在攤牌中戰鬥。 I'll have to go into the Witness Protection Program. 我將不得不進入證人保護計劃。 I'll have to quit working at the Krusty Krab. 我將不得不放棄在蟹堡王的工作。 I'll never flip a succulent Krabby Patty ever again. 我再也不會翻開一個多汁的蟹皇堡了。 Oh, what have I done? 哦,我做了什麼? Hmm? What's this? 嗯?這是什麼? "Ayo, Sponge-o. We were in your neck of the woods "Ayo, Sponge-o.我們在你的林子裡 "and decided to pick up your beloved pet, Gary. "並決定接走你心愛的寵物,加里。 "If you want to see him, you better high-tail "如果你想見到他,你最好趕緊去找他。 "your porous caboose over to the showdown. "你那多孔的馬車到了攤牌的時候。 Sincerely, Sharkface and the other Sharks." 真誠的,鯊魚臉和其他鯊魚"。 Gary! No-o-o! 加里!不,不,不! I have to save Gary. I have to go to the showdown! 我得去救加里。我必須去參加決戰! I have to get ready to fight. 我必須準備好戰鬥。 [rock and roll music] [搖滾音樂] ♪ ♪ Hiyah! 嗨呀! I'm ready. 我已經準備好了。 [tires screeching] [輪胎刺耳的聲音] [all popping suckers] [所有彈出的吸盤] [all growl] [所有的咆哮聲] [all snapping fingers] [全部打響指] - I'm ready. I'm ready. I'm ready. - 我已經準備好了。我準備好了。我準備好了。 I'm ready. I'm ready! 我已經準備好了。我準備好了! Back up, Pods. Don't make me hurt you. 退後,波德士。不要讓我傷害你。 all: Huh? 所有。嗯? - SpongeBob, what are you doing here? - 海綿寶寶,你在這裡做什麼? - Squidward? Oh, no. - 章魚哥?哦,不。 I accidentally joined this bad boy gang 我不小心加入了這個壞小子團伙 and I'm supposed to fight in this showdown 而我應該在這場對決中戰鬥 'cause I gotta save Gary, 因為我得救加里。 and I don't want go into the Witness Protection Program, 而且我不想進入證人保護計劃。 but I can't fight you, 'cause you're my friend. 但我不能和你對抗,因為你是我的朋友。 - What are you talking about, jellyfish for brains? - 你在說什麼,水母的大腦? We are a troupe. 我們是一個劇團。 - A troupe? What do you mean? - 一個劇團?你是什麼意思? - A dance troupe, you numbskull. - 一個舞蹈團,你這個呆子。 This is a dance showdown. No one is going to fight. 這是一場舞蹈對決。沒有人要打架。 - But what about those girls that screamed and fainted? - 但那些尖叫和暈倒的女孩怎麼辦? - Oh, that? That's just our fans. - 哦,那個?那只是我們的粉絲。 They scream and faint all the time. 他們一直在尖叫和暈倒。 - We love you! [all cheering] - 我們愛你![所有人歡呼] - What about the fruit vendor? - 賣水果的人呢? He just gave you his fruit and ran away. 他只是給了你他的水果,然後就跑了。 - That guy's a health nut. - 這傢伙是個健康瘋子。 He's always worried that we don't eat enough fruits. 他總是擔心我們吃的水果不夠多。 - It keeps you regular. - 它使你保持規律。 - But what about the club? - 但俱樂部呢? The bouncer said you destroyed the place. 保鏢說你毀了這個地方。 - That was a total accident. - 那完全是一個意外。 That's how we lost... Jonnie. 這就是我們如何失去...Jonnie. Jonnie thought he could do a quadruple pirouette. 喬尼認為他可以做一個四重回旋動作。 He lost control, he fell down. 他失去了控制,他摔倒了。 He scratched up the floor pretty bad. 他把地板颳得很厲害。 - [groans] - [呻吟聲] - He won't be able to dance for days. - 他好幾天都不能跳舞了。 Maybe even a week! 也許甚至一個星期! both: Jonnie, no! 都是。喬尼,不! - Oh, brother. - 哦,兄弟。 - But you Sharks kidnapped Gary. - 但是你們鯊魚隊綁架了加里。 - We would never do such a thing. - 我們絕不會做這種事。 - Yeah, we were just giving him a ride. - 是的,我們只是送他一程。 Gary's our DJ. 加里是我們的DJ。 - Meow. - 喵喵。 - Yay! I'm not a criminal by association. - 耶!我不是一個連帶的罪犯。 - Will you stop yakking, already? - 你能不能別再胡說八道了? - You're right, Squidward. Gary, lay down some tunes. - 你是對的,章魚哥。加里,給我寫點曲子。 - Meow. - 喵喵。 [record scratching] [唱片刮擦聲] [all snapping fingers] [全部打響指] [cool jazz music playing] [涼爽的爵士音樂響起] ♪ ♪ [quirky electronic music playing] [古怪的電子音樂響起] ♪ ♪ [siren wailing] [警笛聲] - Oh, no! It's the coppers! - 哦,不!是警察來了! - We told you to stay off our turf, lads. - 我們告訴過你不要靠近我們的地盤,小夥子們。 - I'm so sorry, Officer. We were just dancing. - 我很抱歉,警官。我們只是在跳舞。 - You call that dancing? - 你管這叫跳舞? Move aside, boy-os. This here is our beat. 讓一讓,男孩們。這就是我們的節奏。 [drumming] [鼓聲] [moody island music playing] [情緒化的島嶼音樂響起] - ♪ Hula, hula - ? 呼拉,呼拉 ♪ ♪ [tires screeching] [輪胎刺耳的聲音] - Oh, no, it's Internal Affairs! - 哦,不,是內務部! - We're shutting you dirty dancing cops down. - 我們要讓你們這些跳髒舞的警察閉嘴。 - It's time to pop it... and lock it. - 現在是時候彈出它......並鎖定它。 [record scratching] [唱片刮擦聲] [hip-hop music playing] [播放嘻哈音樂] - ♪ Ah, hey! - ? 啊,嘿! - ♪ Party's in the house party's in the house ♪ - 黨的房子里黨的房子裡 - ♪ Give it up - ♪ Hey! - ♪ 放棄吧 - ♪ 嘿! It's all over--nobody can beat Internal Affairs. 這一切都結束了--沒有人能夠打敗內務部。 - Ooh! Leave it to the Sponge. - 哦!把它留給Sponge。 Ay, yo. 哎,喲。 [rock and roll music] [搖滾音樂] - ♪ Yeah, Kung Fu Rock Kung Fu Rock ♪ - 是啊,功夫搖滾 功夫搖滾? ♪ Kick off your socks, get a clap on the chops ♪ 踢掉你的襪子,得到一個拍手的機會 ♪ Swing one, swing two, smack down, pop! ♪ 揮一拳,揮兩拳,打下去,啪!? ♪ That's how you do the Kung Fu Rock ♪ 這就是你如何做功夫搖滾? ♪ Hi-yah! ♪ 嗨呀! ♪ ♪ [all snapping fingers] [全部打響指] - And the winner is... - 獲勝者是... SpongeBob SquarePants and The Sharks! 海綿寶寶和鯊魚! [all cheering] - For Jonnie! [為了喬尼! - [panting] We saved the rec center! - [喘氣] 我們拯救了娛樂中心! - What rec center? - 什麼娛樂中心? - Now everybody's a winner. - 現在每個人都是贏家。 [all cheering] [所有的歡呼聲] - I didn't win anything. - 我沒有贏得任何東西。
B2 中高級 中文 SpongeBob 鯊魚 加里 搖滾 準備好 警察 海綿寶寶是鯊魚嗎??| 鯊魚與花苞 "全場比賽|海綿寶寶 (Is SpongeBob a Shark? ? | Full Scene 'Sharks v. Pods' | SpongeBob) 82 1 Summer 發佈於 2022 年 07 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字