字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 The stars are so bright tonight. 今晚的星星好明亮阿。 It's hard to believe it took over 1000 years for their light to reach us here on Earth. 難以置信,它們的光芒花了超過一千年才抵達地球。 Think of everything that's happened while that light was traveling the Middle Ages, the Renaissance, Industrialization. 想想在那光芒傳來的過程中發生的一切:中世紀、文藝復興、工業化。 It puts the very nature of time and perspective. 這讓人深思時間的本質和視角。 You're right. 你說得對。 Why are we just sitting here? 為什麼我們只坐在這裡? We should be accomplishing monumental things. 我們應該完成不朽的事情。 Come on. 來吧, She's right. 她是對的。 There's no time to lose. 沒有時間可以浪費了。 What's the matter, Charlie Brown? 怎麼了,查理布朗? Linus, does the vastness of time ever make you feel completely insignificant? 奈勒斯,浩瀚的時間是否會讓你覺得自己很渺小? Sure. 當然。 But when it comes to time, what really matters is who you spend it with. 但講到時間,真正重要的是你與誰共度這些時光。
B1 中級 中文 Snoopy 時間 文藝復興 查理 布朗 星星 【史奴比】雖然時光飛逝,但最重要的是陪在身邊的那個人! (Take Care with Peanuts: Shine On, Charlie Brown) 20647 382 林宜悉 發佈於 2024 年 06 月 23 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字