Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • (calm music)

    (平靜的音樂)

  • - Sony's trying something a little new,

    - 索尼正在嘗試一些新東西。

  • it's making its own gaming monitors

    它正在製造自己的遊戲顯示器

  • and headsets for PC and PS5.

    以及用於PC和PS5的耳機。

  • Sony is good at entertaining you

    索尼善於取悅你

  • in the living room,

    在客廳裡。

  • but it usually leaves the PC gaming space

    但它通常會離開PC遊戲領域

  • to other companies,

    到其他公司。

  • that's changing with its new INZONE lineup

    其新的INZONE產品系列正在改變這種狀況

  • of gaming monitors and headsets for PC

    筆記本電腦的遊戲顯示器和耳機

  • and PS5 launching this summer.

    和今年夏天推出的PS5。

  • Yes, the name is goofy,

    是的,這個名字很呆板。

  • but I think the gadgets are pretty cool.

    但我認為這些小玩意非常酷。

  • I've gotten to spend a little bit

    我已經得到了花一點點的

  • of time with Sony's high end INZONE M9 monitor,

    在索尼的高端INZONE M9顯示器上的時間。

  • it's an $899, 27 inch 4K model.

    這是一個899美元,27英寸的4K模型。

  • And it has the features

    而且它有以下特點

  • that the most discerning gamers

    最挑剔的遊戲玩家

  • want in a monitor,

    在顯示器中想要的。

  • a fast 144 hertz refresh rate,

    一個快速的144赫茲刷新率。

  • one millisecond response time,

    1毫秒的響應時間。

  • variable refresh rate,

    可變刷新率。

  • along with DisplayPort,

    與DisplayPort一起。

  • and HDMI 2.1 ports

    和HDMI 2.1端口

  • to take full advantage of the PS5

    以充分利用PS5的優勢

  • and PC's potential in terms of graphics.

    和PC在圖形方面的潛力。

  • It also has a bunch of USB-A ports

    它也有一堆USB-A端口

  • for connecting accessories,

    用於連接附件。

  • plus a USB-C port with video support,

    加上一個支持視頻的USB-C端口。

  • so you won't have to use an adapter

    所以你不必使用適配器

  • to plug in a Mac.

    以插入Mac。

  • The M9 kind of checks a lot of boxes.

    M9有點符合很多條件。

  • A dedicated gaming display is

    專用的遊戲顯示器是

  • both the most obvious move

    都是最明顯的舉動

  • that Sony could make at this point in time

    索尼在這個時間點上可以做出的

  • and an unexpected one.

    和一個意想不到的。

  • Other display manufacturers like ASUS,

    其他顯示器製造商如華碩。

  • a Acer, LG and Samsung

    a 宏碁、LG和三星

  • have all but cornered the monitor market.

    已經完全壟斷了顯示器市場。

  • But Sony's INZONE M9 comes

    但索尼的INZONE M9配備了

  • with a couple extra unique features

    有幾個額外的獨特功能

  • that may justify it's $899 price

    這可能證明其899美元的價格是合理的

  • compared to other options,

    與其他選擇相比。

  • which is good because $899 is a lot of money.

    這很好,因為899美元是一大筆錢。

  • So, okay,

    所以,好吧。

  • what are you actually getting for that price?

    這個價格你到底能得到什麼?

  • (calm music)

    (平靜的音樂)

  • The M9 features full-array local dimming,

    M9具有全陣列局部調光功能。

  • with 96 zones for finer control

    具有96個區,可進行更精細的控制

  • over the back lighting.

    在後面的照明上。

  • That means you'll see more impressive contrast

    這意味著你將看到更令人印象深刻的對比度

  • and a lot less haloing

    和更少的光暈

  • around bright objects in dark fields.

    在暗場中的明亮物體周圍。

  • Full-array local dimming is super common

    全陣列的局部調光是超級常見的

  • in high-end TVs,

    在高端電視中。

  • like the ones that Sony makes,

    像索尼公司生產的那些。

  • but you'd be surprised how uncommon it is

    但你會驚訝於它是多麼的不常見

  • in gaming monitors.

    在遊戲顯示器中。

  • Most other gaming monitors

    大多數其他遊戲顯示器

  • in this price range are edge lit

    在這個價格區間內,有邊緣照明

  • and typically use vertical dimming zones

    並通常使用垂直調光區

  • which just aren't as pleasant to look at.

    這只是不那麼令人愉快的外觀。

  • It also supports DisplayHDR 600,

    它還支持DisplayHDR 600。

  • reaching a peak brightness of 600 nits.

    達到600尼特的峰值亮度。

  • That's lower than where most high end TVs are at

    這比大多數高端電視所處的位置低。

  • but it's brighter than most monitors.

    但它比大多數顯示器更亮。

  • The finer control of dimming zones

    調光區的精細控制

  • and the HDR working in tandem,

    和HDR協同工作。

  • makes games like "Returnal" and "Uncharted"

    使得像 "Returnal "和 "Uncharted "的遊戲

  • even more punchy with contrast rich landscapes.

    豐富的對比度的風景,甚至更有衝擊力。

  • Brights are brighter

    熒光劑更亮

  • and darks are darker.

    和黑暗是更黑暗的。

  • So a scary game feels just a little scarier

    是以,一個可怕的遊戲感覺只是有點可怕

  • when you're playing it alone in a dark room.

    當你在一個黑暗的房間裡獨自玩它時。

  • But those aren't the only cool TV features Sony is

    但這些並不是索尼公司唯一的酷炫電視功能。

  • bringing to this gaming monitor.

    帶來了這款遊戲顯示器。

  • It's got auto HDR tone mapping for the PS5,

    它為PS5提供了自動HDR色調映射。

  • and theoretically that should just make

    而理論上,這應該只是讓

  • the HDR perform better.

    HDR的表現更好。

  • The monitor will recognize the PS5

    顯示器將識別PS5

  • when it's plugged into the console

    當它被插入控制檯時

  • and HDR settings will automatically be optimized,

    和HDR設置將被自動優化。

  • but we'll have to do more testing to see

    但我們必須做更多的測試來看看

  • if this feature is actually worth the hype,

    如果這個功能真的值得炒作。

  • and whether you can manually tweak the display

    以及你是否可以手動調整顯示器

  • if the automatic results aren't to your liking.

    如果自動的結果不符合你的要求。

  • Another cool PS5 exclusive feature

    另一個很酷的PS5專屬功能

  • is auto genre picture mode,

    是自動流派圖片模式。

  • which automatically applies cinema mode

    它自動應用電影模式

  • when you switch from playing a game

    當你從玩一個遊戲轉到

  • to either using a streaming service

    使用流媒體服務

  • or watching Blu-ray.

    或觀看藍光。

  • It's great that you won't have to switch

    這很好,你不必轉換

  • between gaming and movie mode,

    在遊戲和電影模式之間。

  • and then back to gaming mode,

    然後再回到遊戲模式。

  • and then back to movie mode

    然後再回到電影模式

  • by yourself on the monitor,

    由自己在顯示器上。

  • because navigating menus on monitors

    因為在顯示器上瀏覽菜單

  • is usually so annoying.

    通常是如此令人厭煩。

  • In my short time with the M9,

    在我使用M9的短暫時間裡。

  • playing PS5 games looked fantastic.

    玩PS5的遊戲看起來很棒。

  • I cycled through a few games,

    我循環播放了幾場比賽。

  • each one showing off a better looking picture

    每一個人都在炫耀著更好看的照片

  • than I'd seen before

    比我以前見過的更多

  • while using a PS5 with any other gaming monitor.

    在使用PS5與任何其他遊戲顯示器時。

  • "Returnal" looked incredibly spooky

    "Returnal "看起來令人難以置信的詭異

  • with its brilliant use of lighting

    其對燈光的出色運用

  • and neon bullet effects.

    和霓虹燈子彈效果。

  • Later this winter,

    今年冬天晚些時候。

  • Sony will bring a 27 inch 1080p version

    索尼將帶來27英寸1080p版本

  • of this monitor to the market.

    該顯示器的市場。

  • It's called the M3

    它被稱為M3

  • and it'll cost $529,

    而它將花費529美元。

  • and while it's a big step down

    雖然這是個很大的進步

  • in terms of resolution,

    在分辨率方面。

  • it boosts the refresh rate to 240 Hertz

    它將刷新率提高到240赫茲

  • without compromising on too many

    而又不影響到太多的

  • of the M9's high-end features.

    M9的高端功能。

  • It still has variable refresh rate,

    它仍然有可變的刷新率。

  • HDMI 2.1 ports,

    HDMI 2.1端口。

  • NVIDIA G-SYNC compatibility,

    NVIDIA G-SYNC兼容性。

  • along with DisplayHDR 400,

    與DisplayHDR 400一起。

  • but it lacks full-array local dimming.

    但它缺乏全陣列的局部調光。

  • You might have already seen it appear

    你可能已經看到它出現了

  • in some of the footage in this video.

    在這個視頻中的一些鏡頭中。

  • It's also right behind me,

    它也就在我身後。

  • but Sony's also announcing

    但索尼也宣佈了

  • some gaming headsets to coincide

    一些遊戲頭盔,以配合

  • with the monitor launch.

    隨著顯示器的啟動。

  • This is great news

    這是個好消息

  • because the M9 monitor speakers aren't great.

    因為M9顯示器的揚聲器並不出色。

  • (calm music)

    (平靜的音樂)

  • At the highest end of the lineup is

    在陣容的最高端是

  • the $299, INZONE H9,

    299美元的INZONE H9。

  • which can handle dual wireless connections simultaneously,

    它可以同時處理雙重無線連接。

  • one through its USB-A transmitter

    一個通過其USB-A發射器

  • and another through Bluetooth.

    而另一個是通過藍牙。

  • Sony says that the end zone H9 shares

    索尼表示,端午節H9共享

  • some common traits with the 1000XM5 headphones,

    與1000XM5耳機的一些共同特徵。

  • like the soft pillowy ear pads,

    喜歡柔軟的枕狀耳墊。

  • and the stellar noise cancellation.

    和恆星噪聲消除。

  • I've had a little bit more time

    我有多一點時間

  • with the H9 headset

    與H9耳機

  • than I've had with Sony's gaming monitor,

    比我用索尼的遊戲顯示器的時候還要好。

  • and I really like two things about them.

    而且我真的很喜歡他們的兩件事。

  • One they're very comfortable,

    一是他們非常舒適。

  • the notches of the headband

    頭帶的槽口

  • can extend well beyond what my large noggin requires,

    可以遠遠超出我的大腦袋所要求的範圍。

  • which I love.

    這是我喜歡的。

  • Two, they sound just as good,

    二,他們的聲音同樣好聽。

  • if not better than my personal Sony XM3 headphones.

    如果不是比我個人的索尼XM3耳機更好的話。

  • I could see these being my go-to headset

    我可以看到這些是我常用的耳機

  • for gaming, video calls,

    用於遊戲、視頻通話。

  • and for listening to music.

    並用於聽音樂。

  • One thing that isn't cool though

    但有一件事並不酷

  • they look absolutely massive

    他們看起來非常巨大

  • when they're on my head.

    當他們在我頭上的時候。

  • I mean, look at them.

    我的意思是,看看他們。

  • Like almost all headset makers,

    像幾乎所有的耳機制造商一樣。

  • Sony is touting spatial audio as being a big deal

    索尼正在吹捧空間音頻是個大問題

  • with the H9.

    與H9。

  • With the idea being

    隨著這一想法被

  • that it can help you notice little audio details,

    它可以幫助你注意到小的音頻細節。

  • like enemy footsteps

    如同敵人的腳步聲

  • before they get the drop on you,

    在他們對你下手之前。

  • but it goes a step further than most companies,

    但它比大多數公司走得更遠。

  • because it's trying to tune the feature

    因為它正試圖調整該功能

  • to your ear shape.

    適應你的耳朵形狀。

  • Sony made a whole mobile app

    索尼做了一個完整的移動應用程序

  • that takes photos of your ears

    能給你的耳朵拍照

  • to improve how the feature works on PC.

    以改善該功能在PC上的工作方式。

  • Going this far with the process is optional,

    走到這一步的過程是可選的。

  • and while it's easy enough

    雖然這很容易

  • to follow along with the steps,

    來跟上步驟。

  • I couldn't immediately notice the benefit in games,

    我無法立即注意到遊戲中的好處。

  • but I need to test it out some more.

    但我需要再測試一下。

  • If you understandably don't want to spend $300

    如果你可以理解為不想花300美元

  • on a gaming headset,

    在一個遊戲耳機上。

  • Sony has two other options,

    索尼還有另外兩個選擇。

  • in the $229 wireless H7,

    在229美元的無線H7。

  • and the $99 wired H3.

    和99美元的有線H3。

  • The H7 ditches the noise cancellation from the H9,

    H7拋棄了H9的降噪功能。

  • seeing a boost in total battery life as a result.

    是以,看到總的電池壽命得到了提升。

  • As for the H3, has a slightly different design

    至於H3,有一個稍微不同的設計

  • with less premium feeling build materials,

    用的是不太高級的建築材料。

  • but it's also only a hundred bucks,

    但它也只有一百塊錢。

  • and the audio performance is impressive

    和音頻性能令人印象深刻

  • for that price.

    為這個價格。

  • Everyone is trying to be the cheapest,

    每個人都在努力成為最便宜的。

  • or the best,

    或最好的。

  • or sometimes even both,

    或有時甚至兩者兼而有之。

  • but I think Sony's new models

    但我認為索尼的新機型

  • might just be unique enough to stand out.

    可能只是足夠獨特,能夠脫穎而出。

  • I need to spend a little bit more time

    我需要多花一點時間

  • with Sony's new gadgets,

    與索尼的新小玩意。

  • but be sure to tune into theverge.com

    但一定要注意收聽theverge.com。

  • to check out my final reviews soon.

    來查看我的最終評論,很快。

  • And shameless plug

    和無恥的插頭

  • but we have a new show on Netflix

    但我們在Netflix上有一個新節目

  • called "The Future Of"

    稱為 "未來的"。

  • and you should check it out.

    而且你應該去看看。

(calm music)

(平靜的音樂)

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋