字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Harry: From calorie count to portion sizes, 哈里。從卡路里計數到份量大小。 we wanted to find out all the differences 我們想找出所有的差異 between TGI Fridays in the UK and the US. 在英國和美國的TGI Fridays之間。 This is "Food Wars." 這就是 "食物戰爭"。 Let's start with the starters. 讓我們從首發球員開始。 Now, TGI Fridays in the UK and the US 現在,英國和美國的TGI星期五餐廳 both have lots of starter options. 兩者都有很多啟動器選項。 So what we're gonna do is pick 所以我們要做的是挑選 the most popular ones and compare those. 最受歡迎的那些,並比較這些。 First up, we have the mozzarella sticks. 首先,我們有馬蘇裡拉乾酪條。 An order of these in the UK contains four sticks. 在英國,一份訂單包含四根棍子。 In the US, our TGI Fridays mozzarella sticks 在美國,我們的TGI Fridays馬蘇裡拉奶酪條 come in an order of six. Six sticks. 以六支為組織、部門。六支。 Or you can get the platter, which doubles that. 或者你可以買個拼盤,這樣可以增加一倍。 12 sticks. 12根棍子。 Harry: We're gonna weigh three UK mozzarella sticks 哈里。我們要稱出三根英國馬蘇裡拉奶酪棒的重量 to try and find the average weight. 以嘗試找到平均重量。 Hey, Harry, is that three sticks? 嘿,哈利,那是三根棍子嗎? Thought we, ah ... 以為我們,啊......。 thought that order had four. ["Don't Be Suspicious" plays] 認為該命令有四個。["不要懷疑 "播放] So, three mozzarella sticks in the UK weighed 95 grams. 是以,在英國三根馬蘇裡拉奶酪的重量是95克。 That means that each individual mozzarella stick 這意味著,每一根馬蘇裡拉奶酪棒 weighed an average of 31.6 grams. 平均重量為31.6克。 Joe: Yes. 喬:是的。 So, six sticks is 260 grams. 是以,六根棍子是260克。 So that's roughly 43-point-repeating-3 grams per stick. 是以,這大約是每根43點重複3克。 Now, pro tip, weigh your food, 現在,專業提示,稱量你的食物。 then try one. 然後嘗試一個。 Mm. 嗯。 TGI Fridays is running the mozzarella cheese stick game. TGI Fridays正在進行馬蘇裡拉奶酪棒遊戲。 They're running the moz stick game. 他們正在進行莫茲棒的遊戲。 Mm. 嗯。 The UK does have loaded potato skins, 英國確實有裝土豆皮。 but they're not currently serving them due to the pandemic, 但由於大流行病,他們目前不提供這些服務。 as they don't travel very well for delivery. 因為它們在運送過程中不是很好。 However, we were able to find some in the store. 然而,我們能夠在商店裡找到一些。 When they are available in the restaurants, 餐館裡有這些東西的時候。 they come in serving sizes of six or 12. 它們的食用量為6或12。 Well, we didn't have that problem in the US, 嗯,我們在美國沒有這個問題。 or maybe we just don't care. 或者,也許我們只是不關心。 Either way, loaded potato skins are totally available 無論哪種方式,加載的土豆皮是完全可以的 at the US TGI Fridays, and they come in two sizes. 在美國的TGI Fridays,它們有兩種尺寸。 You can get them in eight, 你可以在8箇中得到它們。 or you get the platty boy, which is 12. 或者你得到了鉑金男孩,那是12歲。 Chicken wings in the UK come in two portion sizes. 在英國,雞翅有兩種分量。 As a single portion of three wings, 作為三翼的單一部分。 or as a sharing portion, 或作為分享部分。 which is six wings. 也就是六個翅膀。 ♪ Chicken wing, chicken wing ♪ ♪ 雞翅,雞翅 ♪ Hey, Harry, when I said to compare the wings 嘿,哈里,當我說要比較翅膀的時候 between the US and the UK, I meant these wings. 在美國和英國之間,我指的是這些翅膀。 Maybe it's cultural differences, 也許是文化差異。 or maybe I just read the menu wrong. 或者也許我只是看錯了菜單。 Anyway! 總之! In the US, our wings come in an order of 10, 在美國,我們的雞翅是以10個為一個訂單。 or you can get a platter of either 30 or 50 wings. 或者你可以得到一個30或50個雞翅的拼盤。 Hell yeah, dude. 當然,老兄。 I wanna eat every single one of these wings. 我想吃掉這些雞翅中的每一個。 If you like your chicken off the bone, 如果你喜歡你的雞肉離骨。 you can also get boneless wings at TGI Fridays, 你也可以在TGI Fridays得到無骨雞翅。 in both the UK and the US. 在英國和美國都是如此。 Here they come in two portion sizes, 在這裡,它們有兩種分量。 as a single, which is 7 ounces, 作為一個單人,它是7盎司。 or as a sharing size, which is 14 ounces. 或作為分享尺寸,即14盎司。 In the US, our TGI Fridays 在美國,我們的TGI Fridays offer boneless wings by ounces. 按盎司提供無骨雞翅。 You can get 10 ounces, 40 ounces, 你可以得到10盎司,40盎司。 or a platter of 80 ounces. 或一個80盎司的拼盤。 Look at this. You have no idea how good this smells. 看看這個。你不知道這有多好聞。 That is so good! 這真是太好了! How are they so good? 他們怎麼會這麼好? The ribs in the UK come in two sizes, 英國的肋骨有兩種尺寸。 as a half rack, or as a full rack. 作為一個半機架,或作為一個完整的機架。 And both come in either a legendary or a barbecue glaze. 而且兩者都有傳說中的或燒烤的釉料。 Our ribs in the US also come in 我們在美國的排骨也有 a half slab or a full slab. 一個半板或一個全板。 We're gonna weigh our large portion to see 我們要稱出我們的大份量,看看 who out of me or Joe has the biggest rack. 在我和喬中,誰有最大的貨架。 [ba-dum tish] [ba-dum tish] So, a large rack of ribs in the UK came to around 366 grams. 是以,在英國,一塊大排骨的重量約為366克。 Bunch of children over there. 那邊的一群孩子。 "Joe's rack." "喬的機架"。 Grow up! 長大吧! All right, here we go. 好了,我們開始吧。 Zoop! Zoop! Ooh, this guy's already falling apart. 哦,這傢伙已經開始崩潰了。 Tender. 招標。 And a full slab in the US is almost 600 grams. 而在美國,一塊完整的板坯幾乎是600克。 How do you like that? 你喜歡這樣嗎? I got the bigger rack. 我得到了更大的架子。 Most meals in the UK 英國的大多數膳食 come with a side of fries by default. 默認情況下,會有一份薯條。 So we're gonna weigh a regular portion of fries 所以我們要稱出一份普通的薯條的重量 to see what it comes to. 來看看它的結果是什麼。 Joe: Yikes, ours is only 120. 喬:呀,我們的只有120。 120 for a side of fries in the US. Hm. 在美國,一份薯條要120美元。嗯。 Here is everything you will only find on the menu 以下是你只能在菜單上找到的所有內容 at a UK TGI Fridays. 在英國的TGI Fridays。 And this is everything you can get in the US 而這是你在美國能得到的一切 and not the UK at a TGI Fridays. 而不是在英國的TGI Fridays。 Let's start with some appetizers. 讓我們從一些開胃菜開始。 For example, over here, we have these, 例如,在這裡,我們有這些。 which are lightly spiced shrimp. 這是有淡淡香料的蝦。 They're just shrimp which are breaded, fried, 它們只是裹著麵包屑的蝦,經過油炸。 and, I presume, lightly spiced. 而且,我推測是輕微的香料。 It's slightly strange that they've been referred to 略顯奇怪的是,他們被稱為 as shrimp on the menu here, 作為這裡菜單上的蝦。 as it's more common in the UK to refer to them as prawn. 因為在英國,把它們稱為大蝦更為普遍。 It seems like TGI Fridays UK have sided with 似乎英國的TGI Fridays已經站在了 their American overlord, which is disappointing. 他們的美國霸主,這是令人失望的。 Then we have two garlic bread options. 然後我們有兩個大蒜麵包選擇。 This is a garlic ciabatta, 這是一個大蒜西伯利亞麵包。 and then this one is a garlic ciabatta with cheese. 然後這個是帶奶酪的大蒜意大利麵包。 Pot stickers. 鍋貼。 These things are so good, dude. 這些東西是如此的好,夥計。 They're in no way authentic to what a pot sticker should be. 它們絕不是鍋貼應該有的樣子。 But in a category all of its own, those are pretty good. 但在自己的類別中,這些都是相當不錯的。 The spinach and artichoke dip. 菠菜和洋薊蘸醬。 This is, like, classic TGI Fridays, right? 這就是,經典的TGI Fridays,對嗎? You know what we got in the US you don't got in the UK? 你知道我們在美國有什麼,在英國卻沒有嗎? Wing roulette. 翼輪盤。 So, what that means is you can get, 是以,這意味著你可以得到。 I think, what looks like nine or 10 wings 我想,看起來有9個或10個翅膀 and three different sauces, 和三種不同的醬汁。 but you can't tell, maybe you get a really spicy one, 但你看不出來,也許你得到了一個非常辣的。 maybe you get a mild one, you don't know. 也許你得到一個溫和的,你不知道。 Do you wanna play wing roulette with me, Conner? 你想和我玩輪盤賭嗎,康納? There, you can take it with the paper. 在那裡,你可以把它和報紙一起帶走。 But wait until I get mine. 但等到我得到我的時候。 Conner: Got it. 康納。明白了。 OK. All right, buddy. Ready? 好的。好了,夥計。準備好了嗎? Conner: Ready. 康納。準備好了。 Wing roulette. 翼輪盤。 One, two, three. 一、二、三。 I think I might've gotten the spicy one. 我想我可能已經得到了辣的那份。 Ooh. 哦。 Uh-oh. 呃--哦。 Yeah, I think I got the atomic one. 是的,我想我得到了原子的那份。 Yeah, dude. 是的,老兄。 That's fun. 這很有趣。 Isn't that fun? 這不是很有趣嗎? [laughing] [笑聲] It's fun to torture your friends when you're out eating. 在外面吃飯時,折磨你的朋友很有趣。 We have two exclusive chicken sandwich options. 我們有兩個獨家雞肉三明治選擇。 For example, this one, 例如,這個人。 which is the Californian chicken club sandwich. 這就是加州雞肉俱樂部三明治。 And then this one over here, 然後是這邊的這個。 which is the Louisiana Hot Mess sandwich. 這就是路易斯安那熱亂的三明治。 Next up, we've got some hot dogs. 接下來,我們有一些熱狗。 This is the classic American hot dog. 這是經典的美國熱狗。 There's really not that much to say about it 真的沒有那麼多可說的 because it is just a hot dog on a bun. 因為它只是一個裝在麵包上的熱狗。 Although Joe will be excited to learn 雖然喬會很興奮地瞭解到 that it's not sliced in half. 那就是它沒有被切成兩半。 It's a burger with cheese fries on it. 這是一個帶有奶酪薯條的漢堡包。 Look -- [laughs] 看 -- [笑] Look at this thing. 看看這個東西。 I gotta know. I have to know. 我得知道。我必須要知道。 This is good, dude. 這很好,夥計。 I would get this at TGI Fridays. 我想在TGI Fridays買這個。 I'm surprised by how good this is. 我很驚訝這有多好。 So, we got a signature whiskey-glaze flat iron steak. 是以,我們得到了一份標誌性的威士忌釉面平底鐵牛排。 Bet that's the glaze sauce right there. 我打賭那是釉汁,就在那裡。 And then we got the New York strip. 然後我們得到了紐約帶。 The Dragon-Glaze Salmon, you got a shot of this before. 龍鳳呈祥三文魚,你以前拍過這個。 You know what I noticed? 你知道我注意到什麼嗎? They have this sizzling chicken and cheese dish. 他們有這道熱氣騰騰的雞肉和奶酪菜。 So I'm assuming 所以我假設 it goes through the dining room sizzling on the plate. 它穿過飯廳,在盤子裡噝噝作響。 Because, I noticed TGI Fridays does not have fajitas. 因為,我注意到TGI Fridays沒有法吉塔。 I'm surprised by that. 我對此感到驚訝。 So if your US TGI Fridays has fajitas, let me know. 是以,如果你們美國的TGI Fridays有法基塔,請讓我知道。 'Cause I didn't see them on our menu, 因為我在我們的菜單上沒有看到它們。 and I didn't see them on several other menus. 而我在其他幾個菜單上沒有看到它們。 This is the Philly cheesesteak burger. 這就是費城芝士漢堡。 I don't know. 我不知道。 Oh, man, this thing's super messy. 哦,夥計,這東西超亂的。 They got the peppers, the onions, the melted cheese, 他們有辣椒、洋蔥和融化的奶酪。 and what appears to be shredded beef, 和似乎是牛肉絲的東西。 and all on top of a burger. 並全部放在漢堡包上。 No, thanks. 不,謝謝。 We have three sides which it looks like 我們有三個方面,看起來像 you guys can't get in America. 你們這些人在美國得不到的。 We'll start with these ones from the back, 我們將從後面的這些開始。 which are the Cajun spiced onion rings. 這就是卡吉恩香料洋蔥圈。 While you guys can get onion rings, 而你們可以得到洋蔥圈。 I thought it was worth pointing out 我認為這是值得指出的 that these ones are Cajun spiced, 這些人是卡吉恩香料。 and they're only ones available on the UK menu. 而且它們是英國菜單上唯一可用的產品。 [onion ring crunching] [洋蔥圈的脆響] Next up, we've got corn on the cob, 接下來,我們得到了玉米棒子。 which comes served with butter 伴隨著黃油供應的是 and what looks to be even more Cajun seasoning. 還有看起來更多的卡吉恩調味料。 And then, once again, we have what is fast becoming 然後,我們再一次迎來了正在迅速變成的 my archnemesis on this show, 我在這個節目中的大敵。 which is the sweet potato fry. 這就是紅薯炒飯。 Those of you who've watched episodes before 那些以前看過劇集的人 will probably know that I'm not the biggest fan 也許你會知道,我並不是你最大的粉絲。 of sweet potato fries for this reason. 的紅薯薯條就是這個原因。 They go super soggy. 它們會變得超級溼潤。 They are bland. 他們很平淡。 They are not as good as regular fries. 它們沒有普通薯條那麼好。 And they cost more. Stop ordering them. 而且它們的成本更高。停止訂購它們。 Broccoli and cheddar soup. 西蘭花和切達乾酪湯。 Yo, that's -- oh, man. 喲,那是 -- 哦,夥計。 That's been sitting for a while. 這已經有一段時間了。 That broccoli odor just hit me. 那股西蘭花的氣味剛剛襲擊了我。 Cheddar mac and cheese, a classic side. 切達通心粉和奶酪,一個經典的配菜。 Then there's also a kid's menu hot dog, 然後還有一個兒童菜單的熱狗。 which is smaller in size 規模較小 but also gives you the option to add cheese, 但也讓你可以選擇添加奶酪。 which, personally, not convinced is the best move, 我個人不認為這是最好的舉措。 but you do you. 但你做你的。 Something for the kids. 給孩子們的東西。 Get sliders and fries, 獲取滑塊和薯條。 mac and cheese. 通心粉和奶酪。 What youngster doesn't like mac and cheese? 哪個年輕人不喜歡通心粉和奶酪? Come on, now. 來吧,現在。 And pasta, one with the marinara. 還有意大利麵,一個是馬里納拉醬。 And it comes with a side of either fries 而且還配有一份薯條。 or probably some veggies or fruit, I don't know. 或者可能是一些蔬菜或水果,我不知道。 We also have milkshakes at TGI Fridays in the UK. 我們在英國的TGI Fridays也有奶昔。 We've got two here, which are the Oreo shake 我們這裡有兩個,分別是奧利奧奶昔 and the chocolate shake. 和巧克力奶昔。 Fridays is known for their signature drinks, Fridays以其招牌飲料而聞名。 their signature margs. 他們的招牌酒。 So you can get, at TGI Fridays in the US at least, 所以你可以得到,至少在美國的TGI Fridays。 your margs to go in a single beverage, 你的margs要在一個飲料中去。 or 64 fluid ounces of Fridays' margarita. 或64液體盎司的Fridays的瑪格麗特酒。 Hell yeah, dude. 當然,老兄。 You know I'm drinking all this tonight. 你知道我今晚要喝光這些。 Thank you, Fridays. 謝謝你,星期五。 Now, the one dessert option we were actually 現在,我們的一個甜點選擇實際上是 able to pick up today was this, 今天能夠拿起的是這個。 the Chocolate Fudge Fixation cake. 巧克力軟糖定型蛋糕。 It's a very indulgent-looking chocolate cake 這是一個看起來非常放縱的巧克力蛋糕 with some chocolate icing, and also what looks like 用一些巧克力糖衣,也有一些看起來像 a healthy layer of fudge in the middle. 中間放上一層健康的軟糖。 You can get this really fun slice of rainbow cake 你可以得到這塊非常有趣的彩虹蛋糕 from, I think it's Carlo's Bakery rainbow cake. 從,我想這是卡洛的麵包店的彩虹蛋糕。 Look at that, isn't that fun? 看看這個,是不是很有趣? That's fun. 這很有趣。 Cinnabon caramel pecan slice of cheesecake. 肉桂餅焦糖胡桃片芝士蛋糕。 Dude, this, I bet, is amazing. 夥計,這,我打賭,是令人驚奇的。 And I gotta give it up to TGI Fridays. 我得把它交給TGI Fridays。 They were nice enough that each slice of cake 他們的態度很好,每片蛋糕都是 comes with a scoop of ice cream. 附帶一勺冰激凌。 It's been a minute. 已經過了一分鐘了。 So imagine a scoop of ice cream with sprinkles in this. 是以,想象一下,在這裡面放上一勺冰淇淋,再撒上點綴物。 Sorry, guys. We don't have a freezer. 對不起,夥計們。我們沒有冰櫃。 Now, usually we'd have a lot more to show you, 現在,通常我們會有很多東西給你看。 but because of the pandemic, 但是因為大流行病的原因。 TGI Fridays in the UK have reduced their operations. 英國的TGI星期五餐廳已經減少了他們的業務。 So here's what you would normally be able to find 是以,這裡是你通常能夠找到的東西 on top of what we've already shown you. 在我們已經向你展示的內容之上。 Avocado hummus, cheesy nachos, a rib eye steak, 牛油果鷹嘴豆泥,奶酪玉米片,肋眼牛排。 a Texan steak, garlic chicken, king prawn linguine, 德克薩斯牛排、大蒜雞肉、大蝦麵條。 teriyaki salmon, fajitas, a Warrior burger 照燒三文魚、炸雞、勇士漢堡包 with mozzarella sticks in the burger, 用馬蘇裡拉條做的漢堡。 loaded Warrior fries, loaded Mario fries, 滿載的勇士薯條,滿載的馬里奧薯條。 rosti potato fries, a s'mores sundae, rosti洋芋薯條,一個s'mores聖代。 a cookie dough sundae, a New York cheesecake, 一個曲奇餅乾聖代,一個紐約芝士蛋糕。 fresh fruit and orange sorbet sundae, 新鮮水果和橙子冰糕聖代。 and then, on the kid's menu, you can get fish fingers, 然後,在孩子的菜單上,你可以得到魚條。 chicken burgers, boneless bites, tomato tubes, 雞肉漢堡,無骨咬,西紅柿管。 chicken wrap, vegan meatball penne, 雞肉卷,素食肉丸通心粉。 veggie burgers, create your own dessert, 素食漢堡,創造你自己的甜點。 Chilly Billy ice lolly, and a fruit cup. 寒冷的比利冰棒,和一個水果杯。 Unfortunately, TGI Fridays in the UK 不幸的是,英國的TGI Fridays doesn't disclose its nutritional information. 沒有披露其營養資訊。 We were able to find some of it, 我們能夠找到其中的一些東西。 but that was through third-party websites and articles. 但那是通過第三方網站和文章。 For example, in the UK we found that one mozzarella stick 例如,在英國,我們發現,一根馬蘇裡拉奶酪棒 contains 110 calories, 6 grams of fat, 含有110卡路里,6克脂肪。 7 grams of carbs, and 4 grams of protein, 7克碳水化合物,和4克蛋白質。 bringing the total for a side order of mozzarella sticks 搭配馬蘇裡拉乾酪條的總和 to 440 calories. 至440卡路里。 We did get our nutrition information from TGI Fridays, 我們確實從TGI Fridays獲得了營養資訊。 and a US order of mozzarella sticks 和美國訂購的馬蘇裡拉乾酪條 are 840 calories, 是840卡路里。 52 grams of fat, 24 of those are saturated fat, 52克脂肪,其中24克是飽和脂肪。 1,400 milligrams of sodium, 1,400毫克的鈉。 and 54 grams of carbs. 和54克碳水化合物。 Divide all that by six, 將所有這些除以6。 and one stick is 140 calories. 而一根的熱量是140卡路里。 While currently the only available potato skins 雖然目前唯一可用的土豆皮 are the ones you can find at a store in the UK, 是你在英國的商店裡可以找到的。 if we could get them in a restaurant, 如果我們能在餐館裡得到它們。 one of them is 210 calories, 其中一個是210卡路里。 bringing an order of six to 1,260 calories. 使得六份訂單的熱量達到1,260卡。 And in the US, an order of loaded potato skins 而在美國,一份裝滿土豆皮的訂單 is 1,510 calories. 是1,510卡路里。 That is 73 grams of fat, 這就是73克的脂肪。 23 grams of saturated fat, 23克的飽和脂肪。 1,950 milligrams of sodium, 1,950毫克的鈉。 and 176 grams of carbs. 和176克碳水化合物。 Ahem. 咳咳。 That means that just one skin 這意味著,只要有一張皮膚 is 188.75 calories. 是188.75卡路里。 A standard chicken wing at a UK TGI Fridays 英國TGI星期五餐廳的標準雞翅 is tossed in Frank's RedHot sauce 在Frank's RedHot醬中翻炒。 and contains 50 calories, 3.3 grams of fat, 並含有50卡路里,3.3克脂肪。 0.6 grams of carbs, and 300 milligrams of sodium, 0.6克碳水化合物,和300毫克的鈉。 bringing a total of six wings, 帶來了總共六個翅膀。 because who's ordering the three, 因為誰在訂購這三個。 to 300 calories. 到300卡路里。 I don't even like Frank's RedHot sauce. 我甚至不喜歡弗蘭克的紅辣椒醬。 Why do people ... like, I'm sorry, it's just bad. 為什麼人們......比如,我很抱歉,這實在是很糟糕。 Way too vinegary. Acidic. 醋味太濃。酸性。 I don't want that from a hot sauce. 我不希望從一個辣醬中看到這種情況。 I want heat. 我想要熱量。 A standard order of wings at TGI Fridays in the US 美國TGI Fridays的一份標準雞翅 is tossed in Frank's RedHot and is 640 calories, 在Frank's RedHot中翻炒,熱量為640卡。 39 grams of fat, 11 grams of saturated fat, 39克的脂肪,11克的飽和脂肪。 2,660 milligrams of sodium, 3 grams of carbs. 2,660毫克的鈉,3克的碳水化合物。 And if you break that down, on average, 而如果你把這一點細分,平均來說。 it is 64 calories per wing. 每隻雞翅有64卡路里。 If you decide to get your wings with the whiskey glaze, 如果你決定讓你的雞翅塗上威士忌酒釉。 like I got right here, 就像我在這裡得到的一樣。 that brings the total calories up to 830. 這使總熱量達到830卡。 Now you have 40 grams of fat, 現在你有40克的脂肪。 11 grams of saturated fat, 11克的飽和脂肪。 1,300 milligrams of sodium, 1,300毫克的鈉。 and 51 grams of carbs. 和51克碳水化合物。 Now, if you're thinking to yourself, 現在,如果你對自己的想法。 "I want more calories!" "我想要更多的卡路里!" You're in luck. 你很幸運。 Just go ahead and get the garlic Parmesan wings. 就去買大蒜帕瑪森雞翅吧。 That brings the whole thing up to 960 calories, 這使整個事情達到了960卡路里。 and 71 grams of fat, 17 grams of saturated fat, 和71克的脂肪,17克的飽和脂肪。 1,650 milligrams of sodium, 1,650毫克的鈉。 and 116 grams of carbs. 和116克碳水化合物。 Hate bones, you say? 你說,討厭骨頭? Scared of skeletons? 害怕骷髏嗎? Well, if you get boneless wings instead, 好吧,如果你得到無骨雞翅來代替。 you're now getting 770 calories. 你現在得到了770卡路里。 That's 42 grams of fat, 7 grams of saturated fat, 這是42克的脂肪,7克的飽和脂肪。 4,100 milligrams of sodium, and 54 grams of carbs. 4100毫克的鈉,54克的碳水化合物。 "But, Joe, I need more calories. "但是,喬,我需要更多卡路里。 I'm on this cleanse in which I only eat calories. 我正在進行這種只吃卡路里的清潔療法。 What on earth can I get?" you ask. 我到底能得到什麼?"你問。 Glad you did. 很高興你這麼做了。 Whiskey glaze. 威士忌的釉面。 That kicks up your calories to 960, 這使你的熱量上升到960卡。 43 grams of fat, 7 grams of saturated fat, 43克的脂肪,7克的飽和脂肪。 2,740 milligrams of sodium, 2,740毫克的鈉。 103 carbos. 103個碳水化合物。 I haven't talked for a while. 我已經有一段時間沒有說話了。 Now, there are two ribs currently available in the UK, 現在,目前在英國有兩種肋骨。 which is the classic ribs with the legendary glaze 這是經典的排骨,帶有傳奇的釉料 made with Jack Daniel's, 用傑克-丹尼爾酒製成。 or the barbecue ribs. 或燒烤排骨。 I'd love to tell you more, but unfortunately, 我很想告訴你更多,但不幸的是。 as I said before, TGI Fridays in the UK 正如我之前所說的,英國的TGI星期五餐廳 does not disclose its nutritional information. 不披露其營養資訊。 On their website, they instead have this cryptic message: 在他們的網站上,他們反而有這樣一個神祕的資訊。 You can get their frozen barbecue ribs 你可以得到他們的冷凍烤排骨 at Iceland stores in the UK. 在英國的冰島商店。 And, as a result, we know that 而且,我們知道,作為結果,我們知道 there are 1,103 calories in a box. 一盒有1,103卡路里。 In the US, a half rack of signature whiskey-glaze ribs 在美國,半架標誌性的威士忌釉面排骨 with coleslaw and fries is 1,100 calories, 加上捲心菜和薯條,熱量為1100卡。 51 grams of fat, 15 grams of saturated fat, 51克的脂肪,15克的飽和脂肪。 2,180 milligrams of sodium, 2,180毫克的鈉。 geez with the sodium, guys! 鈉的問題,夥計們!"Geez with the sodium, guys! And 129 grams of carbs. 還有129克的碳水化合物。 And if you decide to go with the full rack of ribs, 如果你決定要吃整排排骨。 that brings that whole meal up to 1,630 calories. 這使得整頓飯的熱量上升到1630卡路里。 That's 75 grams of fat, 25 grams of saturated fat, 這是75克的脂肪,25克的飽和脂肪。 2,940 milligrams of sodium, yo, 2,940毫克的鈉,喲。 and 178 grams of carbs. 和178克碳水化合物。 Now, while most of the meals don't have 現在,雖然大部分的飯菜沒有 nutritional information offered, 提供的營養資訊。 it does say on the website that they offer 網站上確實說他們提供 the nutritional info for the kids' meals. 兒童餐的營養資訊。 So we're gonna see if that is the case. 所以我們要看看情況是否如此。 [chaotic music] [typing] [混亂的音樂] [打字] So, it turns out that's a lie 所以,事實證明那是一個謊言 and they currently do not have the information, 而他們目前還沒有這方面的資訊。 just allergens instead. 而只是過敏原。 Due to the limited information available online, 由於網上的資訊有限。 and also the reduced menu because of the pandemic, 還有因為大流行病而減少的菜單。 we're not sure 100% what the most calorific menu item is. 我們不能100%確定熱量最高的菜單項目是什麼。 But we're pretty sure that right now it's this, 但我們非常確定,現在是這樣。 the whiskey-glazed sesame chicken strips. 威士忌醃製的芝麻雞條。 According to the info we found online, 根據我們在網上找到的資訊。 a portion of these contains 1,840 calories, 一部分含有1840卡路里。 which is 92% of your daily allowance. 這是你每日津貼的92%。 To burn off the calories in this dish, 為了消耗掉這道菜的熱量。 you'd need to walk for 371 minutes, 你需要步行371分鐘。 jog for 157 minutes, 慢跑157分鐘。 or dance for 313 minutes. 或跳舞313分鐘。 So, I better get started. 所以,我最好開始工作。 The most calorific thing at a TGI Fridays in the US 美國TGI Fridays餐廳裡熱量最高的東西 that's currently available, due to limited menu options, 那是目前可用的,由於菜單選擇有限。 is this, the chicken Parm pasta. 是這個,帕爾馬雞肉意大利麵。 Yo! 喲! I don't know about this, man. [laughing] 我不知道這個,夥計。[笑] I do not know about this. 我不知道這件事。 I don't, that's not cheddar cheese, is it? 我不知道,那不是切達乾酪,是嗎? What is that? 那是什麼? This chicken Parm pasta has 1,890 calories, 這款雞肉帕爾姆意大利麵有1890卡路里。 107 grams of fat, 43 grams of saturated fat, 107克的脂肪,43克的飽和脂肪。 4,130 milligrams of sodium. 4,130毫克的鈉。 Correct me if I'm wrong, 如果我說錯了,請糾正我。 but that is the most sodium-rific thing 但是,這是最有鈉的東西 we've talked about for this video. Yes? 我們為這個視頻所談到的。是嗎? I think so. 4,130 milligrams of sodium, 我想是的。4,130毫克的鈉。 that has to be a record. 這必須是一個記錄。 154 grams of carbs, 22 grams of sugar, 154克碳水化合物,22克糖。 and 74 grams of protein. 和74克的蛋白質。 Now, this, believe it or not, is not the most calorific 現在,不管你信不信,這都不是熱量最高的方法。 menu item at a TGI Fridays in the US. 在美國的TGI Fridays的菜單項目。 That distinguished honor goes to 這一傑出的榮譽是由 the Chinese chicken wrap. 中國的雞肉包。 3,570 calories, 182 grams of fat, 3,570卡路里,182克脂肪。 46 grams of saturated fat. 46克的飽和脂肪。 This can't be right. 這不可能是正確的。 8,220 milligrams of sodium? 8,220毫克的鈉? 365 grams of carbs, and 83 grams of sugar. 365克碳水化合物,和83克糖。 So that is twice your daily calories and your daily fat. 是以,這是你每日熱量和每日脂肪的兩倍。 That's three times your daily sodium in just one wrap. 僅僅一包,就相當於你每日鈉含量的三倍。 That is incredible, TGI Fridays. 這真是不可思議,TGI星期五。 I salute you. 我向你致敬。 I have to try this chicken. 我一定要試試這隻雞。 I have a shocking announcement to make, 我有一個令人震驚的消息要宣佈。 which is that TGI Fridays in the UK 這就是英國的TGI Fridays。 also doesn't disclose its ingredients information. 也沒有披露其成分資訊。 TGI Fridays in the US 美國的TGI星期五餐廳 also does not disclose their ingredients. 也沒有披露其成分。 What do we do now? 我們現在該怎麼做? I'm going in on these wings. 我要去買這些翅膀。 I do wish I could dance, but I just can't. 我確實希望我能跳舞,但我就是不能。 It's not for me. 這不適合我。
B2 中高級 中文 脂肪 英國 雞翅 美國 碳水化合物 薯條 美國與英國的TGI星期五餐廳|食物戰爭 (US vs UK TGI Fridays | Food Wars) 13 2 林宜悉 發佈於 2022 年 07 月 02 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字