Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • bob Saget hands you a chocolate milk that he just made and you wake up three hours later lying on your stomach, Welcome to watch mojo and today we're counting down our picks for the top 10 Gilbert Godfried moments boy, he's cracked, he's gone nuts for this list.

    bob Saget遞給你一杯他剛做的巧克力牛奶,三個小時後你醒來,躺在你的肚子上,歡迎觀看mojo,今天我們將盤點我們挑選的十大Gilbert Godfried時刻,孩子,他已經破解了,他已經為這個名單瘋狂了。

  • We're looking at the late funny man's best moments throughout his unforgettable career across television, movies and popular culture.

    我們正在尋找這位已故的搞笑人物在其令人難忘的職業生涯中跨越電視、電影和流行文化的最佳時刻。

  • What's your favorite Gilbert Godfried moment share it with us in the comments.

    你最喜歡的吉爾伯特-戈弗裡德時刻是什麼,請在評論中與我們分享。

  • Number 10 Saturday Night Stint, Saturday Night Live.

    第10個星期六夜班,星期六夜現場。

  • Where in the hell you been boy?

    你到底去哪兒了?

  • No, I ain't been doing nothing.

    不,我什麼都沒做。

  • After slugging his way through comedy clubs since his teenage years, Gilbert Gottfried eventually earned himself a golden ticket.

    吉爾伯特-戈特弗裡德從十幾歲起就在喜劇俱樂部裡打拼,他最終為自己贏得了一張金票。

  • The chance to be a cast member on the 6th season of Saturday night live, I love it when you two fight.

    有機會成為第六季《週六夜現場》的演員,我喜歡你們兩個人吵架。

  • If you forgot the comedian was on the legendary variety show, you'd be forgiven as the stint lasted only 12 episodes.

    如果你忘記了這位喜劇演員曾參加過這個傳奇性的綜藝節目,你會被原諒,因為這個節目只持續了12集。

  • Unfortunately for Gottfried, the season he starred on was the one immediately following Showrunner Lorne Michaels brief exit along with the original cast, be like saying like in the middle of Beatlemania that oh, we're getting four of the guys to be the Beatles, needless to say the backlash was strong all but dooming the new replacements from the beginning.

    對戈特弗裡德來說,不幸的是,他主演的那一季是緊隨節目主持人洛恩-邁克爾斯與原班人馬一起短暫退出之後的一季,就像在披頭士狂熱中說,哦,我們要找四個人做披頭士,不用說,反響很強烈,但從一開始就註定了新的替代者。

  • But even though Gilbert wasn't entirely happy with his time at 30 Rockefeller Plaza, There's no denying the show.

    但是,儘管吉爾伯特對他在洛克菲勒廣場30號的日子並不完全滿意,但不可否認的是,這個節目。

  • Put him on the world stage where he clearly belonged number nine television's voice of many and never talk in our doorway again with your horrible bite radius.

    把他放在世界舞臺上,在那裡他顯然屬於第九號電視的眾多聲音,再也不要在我們的門口用你可怕的咬合半徑說話了。

  • There's a reason Gilbert Gottfried's voice was one of the most recognizable in all of show biz.

    吉爾伯特-戈特弗裡德的聲音是所有演藝界中最有辨識度的聲音之一,這是一個原因。

  • It was raw, shrill but most importantly, unique.

    它是原始的、尖銳的,但最重要的是,是獨特的。

  • No wonder animated tv programs could not resist the comedians distinct sound wow, Gilbert Gottfried, that's right awesome.

    難怪動畫電視節目無法抗拒喜劇演員與眾不同的聲音哇,吉爾伯特-戈特弗裡德,這就對了真棒。

  • Gottfried would go on to lend his famous vocal chops to countless shows over the years.

    戈特弗裡德將繼續在多年來的無數次演出中使用他著名的聲樂技巧。

  • This included digit in cyber chase dr bender on fairly odd parents and MR mixes piddling in various Dc cartoons.

    這包括數字在網絡追逐博士彎管機上相當奇怪的父母和MR混合在各種DC卡通片中搗亂。

  • His villainous read would continue as crying subprime and teenage mutant ninja turtles.

    他的反派讀物將繼續作為哭泣的次貸和少年變種人忍者龜。

  • You've been trying to wipe out dimensions.

    你一直在試圖消滅維度。

  • We've been trying to mutate for thousands of years.

    幾千年來,我們一直在嘗試變異。

  • Are you insane?

    你瘋了嗎?

  • Naturally?

    自然而然地?

  • His speech was also in demand for adult animated series such as Seth Mcfarland's family guy.

    他的演講也是成人動畫系列的需求,如塞斯-麥克法蘭的《家庭小子》。

  • It truly was the voice that kept on giving dog racial dog whistle.

    這確實是一個不斷給狗的種族狗哨的聲音。

  • Where are you dog.

    你的狗在哪裡。

  • Number eight.

    八號。

  • Scene stealer Beverly Hills cop two.

    搶戲的比佛利山莊警察二號。

  • Oh, come writing, don't let the fact that my door's closed this way.

    哦,來寫吧,不要讓我的門關在這裡的事實。

  • Doing Anyway from entering my office, it's pretty hard to miss a cameo appearance by Gilbert Gottfried.

    反正從進入我的辦公室開始,就很難錯過吉爾伯特-戈特弗裡德的客串演出。

  • This is on account of you know the incessant yelling but hey, it worked And in the 1987 follow up to Eddie Murphy's smash hit Beverly Hills Cop.

    這是由於你知道不間斷的大喊大叫,但是,在1987年埃迪-墨菲的《比佛利山莊警察》的後續作品中,它是有效的。

  • Godfried managed to be an absolute scene stealer.

    戈弗雷德設法成為一個絕對的搶鏡者。

  • Do you own a black Mercedes.

    你是否擁有一輛黑色奔馳。

  • Benz license plate number CRL 507.

    奔馳車牌號為CRL 507。

  • That's my wife's car.

    那是我妻子的車。

  • That's not my car.

    那不是我的車。

  • 25.

    25.

  • It's under my name, but it's my wife's car.

    它在我的名下,但它是我妻子的車。

  • No, no, no.

    不,不,不。

  • As accountant Sidney Bernstein.

    作為會計師西德尼-伯恩斯坦。

  • Gilbert's interactions with Murphy's detective axel Foley are uproariously funny for many cinema goers.

    吉爾伯特與墨菲扮演的偵探axel Foley的互動讓許多電影觀眾捧腹大笑。

  • It was their first taste of the funny man on the big screen, but it would not be their last, although his turns in look, who's talking to and Problem Child earned him razzie Award nominations.

    這是他們在大銀幕上第一次品嚐到這個有趣的人,但這不會是他們的最後一次,儘管他在《看,誰在說話》和《問題兒童》中的表現為他贏得了拉齊獎提名。

  • The comedian definitely left his mark on every film he appeared in.

    這位喜劇演員絕對在他出演的每部電影中留下了自己的印記。

  • Oh boy, was that stupid or what?

    哦,孩子,那是愚蠢還是什麼?

  • It was very stupid.

    這是很愚蠢的。

  • I think I'm gonna have a heart attack number seven, Those Emmy Awards jokes.

    我想我要得第七次心臟病了,那些艾美獎的笑話。

  • The 43rd primetime Emmy Awards.

    第43屆黃金時段艾美獎。

  • Bye!

    再見!

  • Yeah, I can't believe it.

    是的,我無法相信。

  • They're going to take up my time.

    他們會佔用我的時間。

  • If you ever wondered why Gilbert Gottfried was never present at recent Hollywood award shows.

    如果你曾想過為什麼吉爾伯特-戈特弗裡德從未出現在最近的好萊塢頒獎典禮上。

  • There's a good reason for it.

    這是有原因的。

  • The year was 1991.

    這一年是1991年。

  • An actor, paul Reubens, famous for portraying eccentric kids host Peewee Herman was arrested for public indecency.

    因扮演古怪的兒童主持人皮維-赫爾曼而聞名的演員保羅-魯本斯(Paul Reubens)因公然猥褻被捕。

  • Fun, donated a pair of hot bands.

    有趣的是,捐贈了一對熱帶。

  • Oh and so Godfrey took it upon himself to make light of the incident during an appearance at the 43rd primetime Emmy Awards.

    哦,於是戈弗雷在出席第43屆黃金時段艾美獎頒獎典禮時,主動提出要淡化這一事件。

  • I sleep a lot better since Peewee Herman's been arrested.

    自從皮維-赫爾曼被逮捕後,我睡得好多了。

  • The seemingly endless series of crude jokes caused an uproar.

    這一系列看似無休止的粗俗笑話引起了一片譁然。

  • Like if the police tried to arrest you would be quick.

    就像如果警察試圖逮捕你會很快。

  • Stay away from his right hand while viewers on the East Coast saw the entire thing, the broadcast was censored for the West Coast Following a series of apologies by the network, the comedian was blacklisted from future events.

    遠離他的右手,雖然東海岸的觀眾看到了整個事件,但對西海岸的廣播卻進行了審查。在電視臺進行了一系列道歉後,這位喜劇演員被列入了未來活動的黑名單。

  • This of course would not be the last time Gilbert courted controversy.

    當然,這不會是吉爾伯特最後一次引起爭論。

  • Still back there.

    還在後面。

  • Can I hear something?

    我可以聽到什麼嗎?

  • Alright.

    好吧。

  • Number six host with the most Gilbert Gottfried's amazing colossal podcast.

    六號主持人與最吉爾伯特-戈特弗裡德的驚人巨無霸播客。

  • Gilbert Gottfried was no stranger to being a host.

    吉爾伯特-戈特弗裡德對擔任主持人並不陌生。

  • In fact, Gilbert took on hosting duties for the saturday edition of USa Up all night from 1989 to 1998 push faster.

    事實上,吉爾伯特從1989年到1998年更快地承擔了週六版USa Up整晚的主持工作。

  • I want that win to go through my hair.

    我希望那場勝利能穿過我的頭髮。

  • If I would have known this, I wouldn't have worn these heels.

    如果我早知道這樣,我就不會穿這種高跟鞋了。

  • Are they black heels?

    它們是黑色高跟鞋嗎?

  • The comic really hit his hosting stride.

    漫畫家真正進入了他的主持行列。

  • However, when he launched the appropriately titled podcast, Gilbert Gottfried's amazing colossal podcast.

    然而,當他推出標題恰當的播客,吉爾伯特-戈特弗裡德的驚人的巨無霸播客。

  • In 2014, the show served as an interview series where Gottfried was joined by co host frank Santopadre to discuss classic movies.

    2014年,該節目作為一個採訪系列,戈特弗裡德與共同主持人弗蘭克-桑託帕德雷一起討論經典電影。

  • The pair chatted with Hollywood legends and behind the scenes talents, many of whom influenced Gilbert's comedic sensibilities.

    這對夫婦與好萊塢的傳奇人物和幕後人才進行了交談,其中許多人影響了吉爾伯特的喜劇感覺。

  • He'd call me from the road, he'd have to discuss uh something Raymond burr did.

    他在路上給我打電話,他要討論呃雷蒙德-伯爾做的一些事情。

  • I said, you know, you guys like should do something with it.

    我說,你知道,你們應該用它做一些事情。

  • It's so impressive.

    它是如此令人印象深刻。

  • The amount of knowledge that both of them have the podcast was a major hit with fans providing an irreverent and enlightening outlet for Gilbert to do what he does best talk the greatest film school in the country when I was a kid was your living world because you turn on the tv and they have old movies, 24 hours a day.

    他們兩個人都有大量的知識,播客是一個主要的打擊,為吉爾伯特提供了一個不敬業和啟蒙的管道,讓他做他最擅長的事情,當我還是個孩子的時候,這個國家最偉大的電影學校是你生活的世界,因為你打開電視,他們有老電影,一天24小時。

  • Number five, you fool, Hollywood squares when the game show Hollywood squares gotta reboot.

    五號,你這個傻瓜,好萊塢的方陣當遊戲節目好萊塢的方陣得重新啟動。

  • In the late nineties, producers sought to have Gilbert Gottfried join the celebrity infused cast for some tic tac toe fun and what fun it was to see the squab key comedian play along with the phony playfulness of it all.

    九十年代末,製片人試圖讓吉爾伯特-戈特弗裡德(Gilbert Gottfried)加入名人陣容,享受一些井字遊戲的樂趣,看到這位乳鴿鍵的喜劇演員與這一切的虛假遊戲一起玩耍是多麼有趣。

  • I know this one because I posed for player, you don't actually see anything because my thumb was in the way.

    我知道這個是因為我為球員擺了個姿勢,你實際上看不到任何東西,因為我的拇指擋住了。

  • One particular episode however, became the stuff of game show legend.

    然而,有一個特別的情節成為遊戲節目的傳奇。

  • Thanks to God freed and two little words continuously trolling contestants who needed his square to win the game.

    感謝上帝釋放了和兩個小字不斷地嘲弄那些需要他的廣場來贏得比賽的選手。

  • Godfried taunted them by yelling, you fool over and over One round even lasted an entire episode.

    戈弗雷德通過一遍又一遍地大喊,你這個傻瓜來嘲弄他們,一個回合甚至持續了一整集。

  • Yeah, only Gilbert Godfried could turn a cheesy game show into a raucous riot of laughs agreed number four commercial king know the signs uncontrollable yelling, why your world.

    是的,只有吉爾伯特-戈弗雷德能把一個俗氣的遊戲節目變成一個喧鬧的笑料騷動,同意第四號商業王知道的跡象無法控制的大叫,為什麼你的世界。

  • Hallucination.

    幻覺。

  • Sushi Gilbert Godfried signature comedy persona was a surprising hit for advertisers.

    壽司吉爾伯特-戈弗雷德(Godfried)標誌性的喜劇角色對廣告商來說是一個令人驚訝的打擊。

  • In fact, the comic was enlisted to provide a series of promos for the newly launched MTV channel in the early eighties look, just give me a shot, Just give me a shot please.

    事實上,這部漫畫被邀請為80年代初新推出的MTV頻道提供一系列宣傳片,看,就給我一個機會,請給我一個機會。

  • The mostly improvised adverts would actually go a long way in familiarizing audiences with his unique style of comedy.

    大部分的即興廣告實際上會在很大程度上讓觀眾熟悉他獨特的喜劇風格。

  • Of course, it was a later ad campaign that became an infamous moment in Godfrey's career After voicing the aflac duck for over a decade, the comedian was abruptly removed from the job due to jokes, he made referencing the Tohoku earthquake and tsunami.

    當然,這是後來的一個廣告活動,成為戈弗雷職業生涯中的一個臭名昭著的時刻。在為flac鴨子配音超過十年之後,這位喜劇演員突然被免職,原因是他開的玩笑提到了東北的地震和海嘯。

  • However many were quick to point out that his replacement appeared to be doing an impression of Godfrey's voice.

    然而,許多人很快指出,他的替代者似乎是在模仿戈弗雷的聲音。

  • They fired me, Got loads of free publicity out of it and then hired a guy to imitate my voice for less money, thus bringing closure to a horrible tragedy.

    他們解僱了我,從中獲得了大量的免費宣傳,然後用更少的錢僱了一個人模仿我的聲音,從而為一個可怕的悲劇畫上了句號。

  • # three, that filthy joke, the aristocrats, they might have to clean this up for TV.

    # 三號,那個骯髒的笑話,貴族,他們可能要為電視清理這個。

  • The aristocrats has long been considered the dirtiest joke ever told and in 2005, Penn Jillette and Paul Provenza made a documentary that attempted to tell the history of said Joke.

    長期以來,貴族被認為是有史以來最骯髒的笑話,2005年,佩恩-吉利特和保羅-普羅文薩拍攝了一部紀錄片,試圖講述上述笑話的歷史。

  • The core of the film centered on you guessed it, Gilbert Gottfried.

    影片的核心是你猜對了,吉爾伯特-戈特弗裡德。

  • And here comes Gilbert and he just went for broke.

    而吉爾伯特來了,他就這樣破釜沉舟了。

  • It was, I mean, it was unbelievable.

    那是,我的意思是,那是令人難以置信的。

  • You see, while roasting playboy founder Hugh Hefner, just three weeks after the events of 9 11, Godfrey delivered a risky airplane joke only to receive great disdain from the audience.

    你看,在花花公子創始人休-海夫納(Hugh Hefner)被烤的時候,就在9-11事件發生的三週後,戈弗雷講了一個冒險的飛機笑話,但卻受到了觀眾的極大鄙視。

  • They started booing him.

    他們開始對他發出噓聲。

  • There's a guy in the audience shouting too soon Too soon the comedian would go on to ditch the rest of his prepared material and deliver the aristocrats joke.

    觀眾席上有一個人在喊太快了 很快,喜劇演員就會繼續拋棄他準備好的其他材料,發表貴族笑話。

  • Instead, he said that what do you call yourself and they go, the aristocrats.

    相反,他說,你叫自己什麼,他們就去,貴族。

  • He not only won the audience back, but brought the filthy joke to the mainstream to start at the beginning.

    他不僅贏得了觀眾的支持,還把骯髒的笑話帶到了主流,從頭開始。

  • Okay, okay, if you missed any portion.

    好吧,好吧,如果你錯過了任何部分。

  • Thanks Gilbert, we think number two roast with the most ladies and gentlemen, I hope you can hear the sound of my voice.

    謝謝吉爾伯特,我們認為二號烤肉的女士和先生最多,我希望你能聽到我的聲音。

  • Yes, the roast a time honored tradition where the guest of honor is subjected to good natured ridicule heck the new york friars club has been roasting famous folks since the fifties.

    是的,烤肉是一個歷史悠久的傳統,在這裡,貴賓受到善意的嘲笑,紐約修士俱樂部自50年代以來一直在烤制名人。

  • So it should be no surprise that the foul mouth Gilbert Godfrey joined more than his share of cases over the years.

    是以,多年來,臭嘴吉爾伯特-戈弗雷加入的案件超過了他的份額,這應該不足為奇。

  • Well, first of all, it's not true.

    嗯,首先,這不是真的。

  • It's not true.

    這不是真的。

  • Gilbert was always a highlight of the night and from George Takei to bob Saget to Roseanne Barr, no one was safe from his epic Burns and like most monsters, she goes by one name and that name is Rose illa.

    吉爾伯特總是當晚的一個亮點,從喬治-塔基到鮑勃-薩蓋特再到羅珊娜-巴爾,沒有人能夠在他的史詩般的伯恩斯面前倖免,像大多數怪物一樣,她有一個名字,這個名字就是羅斯-伊拉。

  • After all, this is a man who once said quote, the joy of a roast is to watch people get hurt and offended and then they have to laugh to pretend they're a good sport.

    畢竟,這是一個曾經說過一句話的人,烤肉的樂趣就是看著人們受到傷害和冒犯,然後他們不得不笑著假裝自己是一個好的運動。

  • You're not gonna like thursday.

    你不會喜歡星期四的。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    在我們繼續之前,請務必訂閱我們的頻道並按鈴,以獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    你可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻都被通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications number one forever.

    如果你在你的手機上,確保你進入你的設置並永遠打開通知的第一項。

  • Iago, Aladdin, you marry the princess all right.

    伊阿古,阿拉丁,你嫁給公主好了。

  • And and you then you become the salt as much as he was beloved for his edgy expletive laden comedy.

    而和你然後你成為了鹽,就像他因其前衛的口誅筆伐的喜劇而受到喜愛。

  • It was Gilbert.

    是吉爾伯特。

  • Gottfried's indelible family friendly portrayal of Iago the parrot in 1990 two's animated blockbuster.

    戈特弗裡德在1990年兩部動畫大片中扮演的鸚鵡伊阿古,是不可磨滅的家庭友好形象。

  • Aladdin that many remember most fondly to get a and in a movie opposite Robin Williams as a genie.

    許多人記得最深的阿拉丁得到一個和在電影中與羅賓-威廉斯演的精靈相對應。

  • It's impressive to be remembered at all.

    能被人記住就已經很了不起了。

  • But an entire generation of kids and adults just couldn't help but love to hate this evil parrot.

    但是整整一代的孩子和成年人就是忍不住要愛恨這個邪惡的鸚鵡。

  • The parrot was annoying and grading and for some reason they thought of me hey you got a problem pinky.

    鸚鵡很煩人,而且是分級的,出於某種原因,他們想到了我,嘿,你有個問題,小指頭。

  • I don't know why sure he AIDS Jafar and his many wicked plots but Gottfried's read was just too darn charming to resist.

    我不知道為什麼肯定他愛上了賈法爾和他的許多邪惡的陰謀,但戈特弗裡德的閱讀實在是太迷人了,讓人無法抗拒。

  • So how did it go?

    那麼,情況如何呢?

  • I think she took it rather well.

    我認為她接受得相當好。

  • He was so liked.

    他是如此被人喜歡。

  • In fact that the character and Gilbert were brought back for the numerous Sequels and tv series adaptations.

    事實上,這個角色和吉爾伯特被帶回了眾多的續集和電視系列改編作品中。

  • It really was a perfect casting.

    這真的是一個完美的鑄造。

  • If ever there was one I will have the power to get rid of you.

    如果有的話,我將有能力擺脫你。

  • I'm gonna do some evil.

    我要做一些邪惡的事情。

  • I'll give me a tissue.

    我給我一張紙巾。

  • I'm gonna cry.

    我要哭了。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from watch mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個來自watch mojo的其他最新片段,請務必訂閱並按鈴,以獲得我們的最新視頻通知。

  • Yeah.

    是的。

bob Saget hands you a chocolate milk that he just made and you wake up three hours later lying on your stomach, Welcome to watch mojo and today we're counting down our picks for the top 10 Gilbert Godfried moments boy, he's cracked, he's gone nuts for this list.

bob Saget遞給你一杯他剛做的巧克力牛奶,三個小時後你醒來,躺在你的肚子上,歡迎觀看mojo,今天我們將盤點我們挑選的十大Gilbert Godfried時刻,孩子,他已經破解了,他已經為這個名單瘋狂了。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋