Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • only I know the balance and the weight of this particular loaded die That way.

    只有我知道這個特定的裝模的平衡和重量,這樣。

  • When you look at your totem, you know beyond a doubt that you're not in someone else's dream.

    當你看到你的圖騰時,你毫無疑問地知道你不是在別人的夢中。

  • Welcome to watch Mojo and today we're counting down our picks for the top 20 movie endings that don't mean what you think with most films, I tend to always say it's what the audience thinks it is.

    歡迎來到watch Mojo,今天我們將評選出20大電影結局,這些結局並不意味著你對大多數電影的看法,我傾向於總是說它是觀眾認為的。

  • Um, my personal opinion is no, it was not a dream for this list will be looking at movie endings that often get misinterpreted or misunderstood by some portion of the movie going public.

    嗯,我的個人意見是不,這不是一個夢,因為這個名單將關注那些經常被某些電影觀眾誤解或誤讀的電影結局。

  • We're not seeing everyone got these wrong but merely exploring those endings that have caused people to occasionally miss the point which misinterpreted movie ending is your favorite.

    我們並不是看到每個人都弄錯了這些,而只是探討那些導致人們偶爾錯過的結局,哪個被曲解的電影結局是你最喜歡的。

  • Let us know in the comments number 20 scarface people still celebrate Tony Montana as some sort of folk hero to them Tony represents the american dream and he went out in a respectable and badass blaze of glory.

    請在評論中告訴我們,20號疤麵人仍然把託尼-蒙大拿作為某種民間英雄來慶祝,對他們來說,託尼代表了美國的夢想,他在令人尊敬的、壞蛋般的光輝中走了。

  • But the ending isn't to commend Tony's path in life, it's to criticize it.

    但這個結局不是為了讚揚託尼的人生道路,而是為了責備它。

  • Tony had this elaborate mansion yet he mainly stayed in one room, utterly paranoid and high off his rocker.

    託尼有這樣一棟精心設計的豪宅,但他主要呆在一個房間裡,完全是偏執狂和高高在上的樣子。

  • His best friend was dead.

    他最好的朋友已經死了。

  • His mother hated him and his sister went mad and tried to kill him.

    他的母親憎恨他,他的姐姐發瘋了,想殺了他。

  • He sacrificed his sanity and hurt those closest to him to obtain power and material success.

    他為了獲得權力和物質上的成功,犧牲了自己的理智,傷害了最親近的人。

  • The twisted embodiment of the american dream.

    美國夢的扭曲體現。

  • It's telling that the final shot is Tony's corpse floating underneath an ironic the world is yours globe number 19 eternal sunshine of the spotless mind.

    最後一個鏡頭是託尼的屍體漂浮在一個具有諷刺意味的 "世界是你的 "19號地球儀下面,這很有說服力。

  • This film ends with Joel and Clementine skeptically getting back together despite knowing that it will likely end in pain.

    這部影片的結尾是喬爾和克萊門特懷疑地重歸於好,儘管知道這很可能會以痛苦告終。

  • The final shot sees the two playing on the beach as the screen fades to white, but we see it three times.

    最後一個鏡頭是兩人在海灘上玩耍,螢幕漸漸變成白色,但我們看到了三次。

  • This doesn't really affect the overall theme of the movie, but it's interesting to note that Joel and Clem have repeated this process on numerous occasions.

    這其實並不影響電影的整體主題,但有趣的是,喬爾和克萊姆曾多次重複這一過程。

  • The movie is suggesting that the fleeting moments of happiness in life and love are worth the endless suffering, but it could also be suggesting that Clem and Joel are stuck in an incompatible relationship.

    電影在暗示,生活和愛情中轉瞬即逝的幸福時刻值得無盡的痛苦,但它也可能在暗示克萊姆和喬爾陷入了不相容的關係。

  • They simply aren't meant to be.

    他們根本不是有意的。

  • Number 18 Birdman, the ending of Birdman is divisive and ambiguous.

    編號為18的《鳥人》,《鳥人》的結局是有分歧的,也是曖昧的。

  • It sees Riggins saying goodbye to Birdman, opening a window and climbing onto the ledge, a distraught.

    它看到裡金斯與鳥人告別,打開窗戶,爬上窗臺,心神不定。

  • Sam then looks at the pavement below before glancing skyward and smiling.

    薩姆隨後看了看下面的人行道,然後向天空瞥了一眼,笑了。

  • Some have suggested that Reagan actually killed himself on stage.

    有人認為里根實際上是在舞臺上自殺的。

  • Others suggest that Sam skyward glance represents her mental break.

    還有人認為,薩姆朝天的目光代表了她的精神崩潰。

  • She's chosen to ignore reality and embrace the virtues of ignorance by pretending that her father has flown.

    她選擇無視現實,擁抱無知的美德,假裝她的父親已經飛了起來。

  • But perhaps the simplest explanation is the most rewarding.

    但也許最簡單的解釋是最有意義的。

  • Sam is happy that her father is now free and unburdened and she looks skyward to recognize his metaphorical ascension.

    薩姆很高興,她的父親現在自由了,沒有負擔了,她向天空看去,認識到他的隱喻性昇天。

  • Either way, dude is dead.

    無論如何,這傢伙已經死了。

  • Number 17.

    17號。

  • No country for old men.

    老人沒有國家。

  • How'd you sleep?

    你睡得怎麼樣?

  • Audiences were expecting a Wild West showdown.

    觀眾們期待著一場狂野的西部對決。

  • They got a monologue about dreams.

    他們得到了一個關於夢想的獨白。

  • The second dream likely represents bells frustration.

    第二個夢很可能代表鈴鐺的挫折感。

  • He was entrusted with the job and he failed.

    他被委以重任,但他失敗了。

  • He was overmatched by the cold, dark world that is represented in the second dream.

    他被第二個夢中所代表的冰冷、黑暗的世界打敗了。

  • This dream saw his father holding fire in the darkness, a symbol for safety and comfort.

    這個夢看到他的父親在黑暗中拿著火,象徵著安全和安慰。

  • When he rode past, I seen he was carrying fire and Horn the way people used to do and I I could see the horn from the light inside of it about the color of the moon.

    當他騎馬經過時,我看到他像人們過去那樣帶著火和喇叭,我我可以從裡面的光看到喇叭,大約是月亮的顏色。

  • But it's telling that Bell wakes up only to be back in the real world.

    但是,貝爾醒來後才發現自己回到了現實世界,這很有說服力。

  • A world of clearly defined boundaries between coldness and warmth doesn't exist as Alice states.

    一個在冷漠和溫暖之間界限分明的世界並不像愛麗絲所說的那樣存在。

  • What Bells got?

    貝爾得到了什麼?

  • Ain't nothing new meaning.

    沒有什麼新的意義。

  • His feelings of being overmatched and living in an unjust world have always been universal.

    他對自己被超越和生活在一個不公正的世界中的感受一直是普遍的。

  • What you got ain't nothing new.

    你得到的東西並不新鮮。

  • This country is hard on people.

    這個國家對人很苛刻。

  • # 16, the shining, the shining certainly has an ambiguous ending.

    # 16號,閃亮,閃亮當然有一個曖昧的結局。

  • Okay, after we're treated to the indelible image of Jack's frozen face, the camera slowly zooms into a picture of partygoers.

    好了,在我們看到傑克凍僵的臉這一不可磨滅的畫面後,鏡頭慢慢放大到一張聚會者的照片。

  • From 1921 standing front and center is Jack.

    從1921年開始,站在前面和中間的是傑克。

  • So he's like a time traveler or something with his spirit absorbed by the overlook, nope.

    所以他就像一個時間旅行者或什麼,他的精神被眺望者吸收了,不。

  • As Grady said Jack has always been the caretaker.

    正如格雷迪所說,傑克一直是看守者。

  • Both Jack and Grady seemed to have been reincarnated and brought back to the hotel to fulfill some sort of evil purpose.

    傑克和格雷迪似乎都轉世了,被帶回了酒店,以實現某種邪惡的目的。

  • This is backed up by both Stanley kubrick and Diane johnson, each of whom have said that the photo represents Jack's reincarnation.

    這一點得到了斯坦利-庫布里克和戴安-約翰遜的支持,他們都說這張照片代表了傑克的轉世。

  • Now, why he and Grady were reincarnated is a different question altogether.

    現在,他和格雷迪為什麼會轉世是一個完全不同的問題。

  • Number 15 the thing, Alright, let's put this to bed once and for all, Childs is not the thing.

    15號的事情,好吧,讓我們一勞永逸地解決這個問題,查爾茲不是那個東西。

  • Oh, Child's breath isn't visible, no child's breath is visible and on numerous occasions, Yes, it is very subtle when compared to my creds, but it is their child's drinks gasoline.

    哦,孩子的氣息不明顯,沒有孩子的氣息是可見的,在許多場合,是的,與我的信條相比,它是非常微妙的,但這是他們孩子的飲料汽油。

  • Absolutely not.

    絕對不是。

  • There's nothing at all to suggest this.

    根本沒有任何東西可以表明這一點。

  • And why would McCready go for a drink before childs even shows up?

    為什麼McCready在Childs出現之前就去喝酒了?

  • And if Childs was the thing, why does he toy with McCready?

    如果查爾茲是那個東西,他為什麼要玩弄麥克雷迪?

  • This theory was also put to rest by kurt Russell himself, who said that he worked on the endings conception with john carpenter, nope, it's just two guys making the ultimate sacrifice and sharing a bottle of scotch before they freeze to death.

    這一理論也被庫爾特-拉塞爾本人推翻了,他說他和約翰-卡彭特一起完成了結局構思,不,只是兩個人做出了最終的犧牲,在他們凍死之前分享了一瓶蘇格蘭威士忌。

  • Wait here for a little while.

    在這裡等一會兒。

  • Number 14 The Dark Knight rises.

    第14號 黑暗騎士崛起了。

  • The Dark Knight rises was certainly more ambiguous than what audiences were expecting from a batman film.

    黑暗騎士的崛起無疑比觀眾對蝙蝠俠電影的期望更加曖昧。

  • Batman flies the neutron bomb over the bay and is presumed dead after it detonates.

    蝙蝠俠將中子炸彈飛到海灣上空,引爆後被認為已經死亡。

  • But Alfred later sees Bruce and Selina at a cafe in Florence.

    但阿爾弗雷德後來在佛羅倫薩的一家咖啡館裡看到了布魯斯和塞琳娜。

  • So what gives was this some sort of wish fulfillment by a grief stricken Alfred maybe, But probably not.

    那麼,這是不是一個悲痛欲絕的阿爾弗雷德的某種願望的實現,也許是,但可能不是。

  • Nothing really suggests that it's a hallucination and christian bale has stated his belief that it was in fact real and he was just delighted that finally, he had freed himself from the privilege, but ultimately the burden of being Bruce Wayne.

    沒有什麼真正表明這是一個幻覺,克里斯蒂安-貝爾已經表示他相信這實際上是真實的,他只是很高興,終於,他從特權中解脫出來,但最終成為布魯斯-韋恩的負擔。

  • According to him, Alfred was delighted that Bruce had freed himself from the burden of being Bruce Wayne, but as for how Bruce escaped the nuclear blast, we can't help you there, Number 13.

    據他說,阿爾弗雷德很高興布魯斯擺脫了作為布魯斯-韋恩的負擔,但至於布魯斯是如何逃出核爆炸的,我們幫不了你,13號。

  • 1st Blood.

    第一滴血。

  • Oh God!

    哦,上帝啊!

  • Unfortunately, the Sequels made Rambo into a blockbuster action hero, but first Blood and the novel, it was based on portrayed him in a much harsher light.

    不幸的是,《續集》使蘭博成為一部動作英雄大片,但《第一滴血》和根據該小說改編的《第一滴血》卻把他描繪得更加殘酷。

  • Yes, he was severely mistreated, but that doesn't give him the right to spark a manhunt and destroy an entire town.

    是的,他受到了嚴重的虐待,但這並不意味著他有權利引發一場搜捕並摧毀整個城鎮。

  • Like Trautman says, you did everything to make this private war happen.

    就像特勞特曼說的,你做了一切來使這場私人戰爭發生。

  • He was even more problematic in the original script as he directly killed 16 people.

    他在原劇本中的問題更多,因為他直接殺死了16個人。

  • In fact, Rambo was only made more sympathetic due to Sylvester Stallone's reputation as the kind hearted Rocky.

    事實上,由於西爾維斯特-史泰龍作為心地善良的洛奇的名聲,蘭博才會變得更加令人同情。

  • The ending doesn't represent the capture of a defensive man, it's the quelling of a troubled and ultimately dangerous threat.

    結局並不代表抓住了一個防衛者,而是平息了一個麻煩的、最終危險的威脅。

  • Rambo is a sympathetic and tragic figure, but he's not a hero.

    蘭博是一個令人同情的悲劇性人物,但他不是一個英雄。

  • Number 12, 2000 and one, a space odyssey, Bowman is pulled into the Trippy.

    12號,2000年和1號,一個太空奧德賽,鮑曼被拉進了Trippy號。

  • Stargate gets old season enigmatic monolith and transforms into the Star Child.

    星際之門得到舊季節神祕的巨石,並轉變為星際之子。

  • If we're looking at it objectively, we would say that Bowman traversed the jupiter Monolith ascended human knowledge was kept under observation by the firstborns and took the next step in human evolution via the final monolith.

    如果我們客觀地看,我們會說鮑曼穿越了朱庇特巨石上升的人類知識被初生者保持觀察,並通過最後的巨石邁出了人類進化的下一步。

  • The Starchild is not a physical entity, but a representation of Bowman's ascended consciousness as he observes mankind as a firstborn.

    Starchild不是一個物理實體,而是鮑曼作為長子觀察人類時上升的意識的代表。

  • But there in lies the problem.

    但問題就出在這裡。

  • The movie isn't meant to have an objective meaning.

    這部電影並不是要有一個客觀的意義。

  • As kubrick states, the film becomes anything the viewer sees in it.

    正如庫布里克所說,電影成為觀眾在其中看到的任何東西。

  • Number 11.

    第11個。

  • Rocky.

    洛基。

  • What's the problem?

    有什麼問題呢?

  • You don't like me?

    你不喜歡我?

  • I like the turtles was the problem.

    我喜歡烏龜是問題所在。

  • I don't think I belong here.

    我覺得我不屬於這裡。

  • Rocky is a boxing movie that's not about boxing.

    洛奇》是一部與拳擊無關的拳擊電影。

  • While the famous training montage and climactic fight are a lot of fun.

    雖然著名的訓練蒙太奇和高潮戰鬥非常有趣。

  • The movie was always more interested in telling a wholesome story about an underachiever, discovering his potential.

    這部電影總是更願意講述一個健康的故事,講述一個不合格的人,發現自己的潛力。

  • It's telling that the result of the fight is so inconsequential.

    這說明戰鬥的結果是如此無足輕重。

  • While many bemoan rockies lost to Apollo or criticized the movie's lack of focus regarding the outcome, this lack of focus is entirely the point.

    雖然許多人哀嘆火箭隊輸給了阿波羅,或責備電影對結果缺乏關注,但這種缺乏關注完全是重點。

  • Rocky and Adrian don't care about the outcome and neither should you.

    洛基和阿德里安並不關心結果,你也不應該關心。

  • Rocky went the distance and found love along the way proving his own self worth.

    洛基走得很遠,一路上找到了愛情,證明了自己的自我價值。

  • And when you accomplish that, who cares what the judges have to say.

    當你實現了這一點,誰還會在乎評審們說什麼呢。

  • Number 10 whiplash.

    10號鞭打。

  • There are no two words in the english language, more harmful.

    在英語中,沒有兩個詞比這更有害。

  • Good job whiplash tells the story of an ambitious jazz student and his violent instructor and it serves as a great fable about the quest for perfection and while the ending seems relatively happy, we must take a closer look at Andrew and his relationship with FLetcher, You're done by the end of the film, Andrew is completely ruined And has sacrificed his entire life for drumming on top of that.

    好樣的鞭子》講述了一個雄心勃勃的爵士樂學生和他的暴力教練的故事,它作為一個關於追求完美的偉大寓言,雖然結局看起來相對圓滿,但我們必須仔細看看安德魯和他與弗萊徹的關係,影片結束時你就完了,安德魯完全被毀了 而且在此基礎上為打鼓犧牲了自己的整個人生。

  • The ending seems to hint that Andrew wants Fletcher's approval more than he wants to be a successful drummer.

    結局似乎暗示,安德魯希望得到弗萊徹的認可,而不是想成為一個成功的鼓手。

  • This unhealthy quest for perfection and approval will only lead to more loneliness and tension.

    這種對完美和認可的不健康的追求只會導致更多的孤獨和緊張。

  • Who knows?

    誰知道呢?

  • Andrew could even wind up like Sean Casey before long.

    安德魯甚至可以在不久之後像肖恩-凱西那樣風流。

  • I'd rather die drunk, broke at 34 and have people at a dinner table talk about me than live to be rich and sober at 90 and nobody remember who I was.

    我寧願在34歲的時候醉死,一貧如洗,讓人們在餐桌上談論我,也不願意在90歲的時候有錢,清醒地活著,沒有人記得我是誰。

  • Number nine Shutter Island.

    第九號《快門島》。

  • So for the past two years you've had somebody slipping me drugs in boston, is that it not boston here, you've been here for two years near the end of Shutter Island.

    所以在過去的兩年裡,你在波士頓有人給我塞藥,是不是這裡不是波士頓,你在《快門島》接近尾聲時已經在這裡呆了兩年。

  • We discovered that teddy Daniels is actually Andrew lattice, a mental hospital patient who murdered his wife.

    我們發現,泰迪-丹尼爾斯實際上是安德魯-格子,一個謀殺了他妻子的精神病院病人。

  • While latest initially shows signs of understanding his true identity.

    雖然最新最初顯示出瞭解其真實身份的跡象。

  • The doctors also declared that this has happened before and that latest had unfortunately regressed.

    醫生們還宣稱,這種情況以前也發生過,最新的情況是不幸的退步。

  • My name is Andrew lattice and I murdered my wife in the spring 52.

    我的名字是安德魯-格子,我在52年春天謀殺了我的妻子。

  • This is seemingly proven when he refers to Sheehan as chuck.

    當他把希恩稱為Chuck時,這一點似乎得到了證明。

  • It's understandable that some people interpret the ending as latest, simply regressing back into his role as teddy.

    可以理解的是,有些人把結局理解為最新的,只是退步到他作為泰迪的角色。

  • However, latest is only pretending to be teddy in order to get a lobotomy and end his suffering as evident by his question to Sheehan is refusing to answer to teddy and Sheehan's bewildered response, which would be worse to live as a monster to die is a good man.

    然而,最新的情況只是假裝成泰迪,以便進行腦葉手術,結束他的痛苦,這一點從他對希恩的提問中可以看出,他拒絕回答泰迪的問題,希恩困惑地回答,作為一個怪物活著和作為一個好人死去,哪個更糟糕。

  • Number eight Get out.

    八號 滾出去。

  • By the way, I would have voted for Obama for a third term if I could best president in my lifetime.

    順便說一句,如果我可以在有生之年最好的總統,我會把票投給奧巴馬的第三個任期。

  • Handstand get out seems to have a pretty happy ending.

    手倒立脫身似乎有一個很好的結局。

  • Rod arrives and rescues chris and the armitage family are dead.

    羅德趕到並救出了克里斯,阿米蒂奇一家都死了。

  • However, things aren't as happy as they seem as evident by chris's dejected stare.

    然而,事情並不像他們看起來那樣快樂,從克里斯沮喪的眼神中可以看出。

  • For one thing, chris is clearly aware that there are far more members of the armitage family still out there and who knows how many kidnapped black people are still wandering around as hosts.

    首先,克里斯清楚地知道,還有更多的阿米蒂奇家族成員還在外面,誰知道有多少被綁架的黑人還在作為主人四處遊蕩。

  • The ending could also be an ironic statement on our modern culture.

    結局也可能是對我們現代文化的一種諷刺。

  • The current racist state of things is still most certainly not handled contrary to what Rod thinks and it looks as if chris knows it.

    目前的種族主義狀況仍然是最肯定的,與羅德的想法相反,沒有得到處理,看起來克里斯也知道這一點。

  • The armitage is are still out there both literally and figuratively.

    阿米蒂奇仍然在那裡,無論是字面意義還是形象意義。

  • Number seven The graduate, the graduate has one of the most famous endings in movie history.

    第七位 《畢業生》,《畢業生》有電影史上最著名的結局之一。

  • Benjamin and Elaine happily reunite and run out on all the arrogant old people before boarding a bus and contemplating the unknown future and were left to contemplate as well.

    本傑明和伊萊恩高興地團聚,在登上公共汽車之前跑出了所有傲慢的老人,並沉思著未知的未來,也被留下沉思。

  • It's arguable that Ben pined after Elaine not out of love, but defiance.

    可以說,本對伊萊恩的思念不是出於愛,而是出於蔑視。

  • He wanted her because it was the rebellious thing to do, but when he got her, he got her, there was no more excitement to it.

    他想要她,因為這是叛逆的事情,但當他得到她時,他得到了她,沒有更多的刺激。

  • They were just another couple on a bus.

    他們只是巴士上的另一對夫婦。

  • Perhaps the changing faces don't represent anxious deliberation, but the distressing realization that they're destined for a life of boring conformity.

    也許這些變化的面孔並不代表焦慮的深思熟慮,而是苦惱地意識到,他們註定要過著枯燥無味的順從生活。

  • Even the counterculture kids grew up and had families of their own.

    即使是反文化的孩子也長大了,有了自己的家庭。

  • Number six taxi driver talking to me.

    六號計程車司機在和我說話。

  • Who the hell are you talking?

    你到底在說誰?

  • Talking to me?

    跟我說話?

  • The ending of taxi driver has been discussed and debated for decades.

    計程車司機的結局已經被討論和爭論了幾十年。

  • Some people believe that Travis died in the brothel and that the final scene with Betsy is some kind of death dream, while others believe that the Betsy scene actually happened, which it totally did.

    有些人認為特拉維斯死在了妓院裡,最後與貝茜的那場戲是某種死亡之夢,而另一些人則認為貝茜的那場戲確實發生了,這完全是事實。

  • I read about you in the papers, How are you?

    我在報紙上看到了關於你的消息,你還好嗎?

  • But then there's even further debate as some interpret the ending as Travis being cured and returning to normality.

    但接下來還有更多的爭論,因為有些人將結局解釋為特拉維斯被治癒並恢復了正常狀態。

  • However, that couldn't be further from the truth.

    然而,這與事實相差甚遠。

  • By having Travis do a double take into the rear view mirror.

    通過讓特拉維斯對著後視鏡做兩遍檢查。

  • The movie is subtly showing us that Travis has found something else secure hinting that he's still dangerous and that he will indefinitely continue his cycle of violence.

    電影在巧妙地向我們展示,特拉維斯已經找到了其他安全的東西,暗示他仍然很危險,他將無限期地繼續他的暴力循環。

  • Number five, a clockwork orange.

    五號,發條橙。

  • I don't care about the dangerous father.

    我不關心那個危險的父親。

  • I just want to be good.

    我只想做好自己。

  • The ending of a clockwork Orange remains controversial and misunderstood to this day.

    時鐘橙》的結局至今仍有爭議和誤解。

  • Perhaps because people don't like the idea of inherent evil.

    也許是因為人們不喜歡固有的邪惡的想法。

  • The ending sees Alex shedding his tendencies towards violence and sex being offered a job by the minister and declaring that he's cured, leading many viewers to assume that he will continue his law abiding nature.

    結局看到亞歷克斯擺脫了暴力和性的傾向,被部長提供了一份工作,並宣佈他已經痊癒,導致許多觀眾認為他將繼續保持他的守法本性。

  • You see we are looking after your interests we are interested in and when you leave here, you will have no worries.

    你看我們在照顧你的利益,我們對你的利益感興趣,當你離開這裡時,你將沒有憂慮。

  • We shall see to everything.

    我們將關注一切。

  • A good job on a good salary.

    一份好的工作,一份好的薪水。

  • What job?

    什麼工作?

  • And how much?

    又有多少?

  • However, this final declaration from Alex is laden with sarcasm.

    然而,亞歷克斯的這一最後宣言充滿了諷刺意味。

  • He's most certainly not cured and will revert back to his violent ways.

    他肯定沒有痊癒,而且會恢復到他的暴力方式。

  • Yeah.

    是的。

  • Mhm.

    嗯。

  • Okay, while Alex eventually matures in the novel, this is not the case for the film, which seems to be suggesting that evil cannot be controlled.

    好吧,雖然小說中亞歷克斯最終成熟了,但電影卻不是這樣,它似乎在暗示邪惡是無法控制的。

  • My mind is a blank and I'll smash your face for you.

    我的腦子裡一片空白,我會為你砸爛你的臉。

  • Your blocos.

    你的集團。

  • Number four in bruges, we may try to kill me, gun gets nicked, leaving a character's fate unanswered is often a cheap storytelling tactic used for unearned discussion or sequel date and while in bruges does employ the often frustrating, ambiguous death trope, it uses it to complex and thematic effect throughout the film, Colin Farrell's, Ray contemplates taking his own life after accidentally killing a child.

    第四項在布魯日,我們可能會嘗試殺了我,槍被偷了,讓一個角色的命運沒有答案往往是一種廉價的講故事策略,用於不值得討論或續集日期,雖然在布魯日確實採用了經常令人沮喪的、模稜兩可的死亡特例,但它在整個影片中使用它來達到複雜和主題的效果,科林-法瑞爾的,雷在意外殺死一個孩子後考慮採取自己的生命。

  • During the climax, Ray is shot by his employer harry and taken into an ambulance while narrating his wish to stay alive.

    在高潮部分,雷被他的僱主哈里射殺並被送上救護車,同時講述了他想活下去的願望。

  • And while we never learned the outcome, the actual catharsis comes from Ray wishing for life and I really really hoped I wouldn't die.

    雖然我們從未得知結果,但實際的宣洩來自於雷對生命的祝願,我真的真的希望我不會死。

  • As ken suggested Ray has earned his redemption and atoned for his sins and that's good enough for us.

    正如肯建議的那樣,雷已經贏得了他的救贖,為他的罪孽贖罪,這對我們來說已經足夠了。

  • That's you harry The boy has the capacity to change the boy has the capacity to do something decent in his life.

    這就是你,哈瑞,這個男孩有能力改變,這個男孩有能力在他的生活中做一些體面的事情。

  • # three, total recall why go to Mars as a tourist when you can go as a playboy or a famous jock or secret agent.

    # 第三,總的來說,當你可以作為一個花花公子或著名的運動員或祕密特工去火星時,為什麼要作為一個遊客去火星。

  • How much is that?

    那是多少錢?

  • The ambiguity of total recalls ending has made it one of the most debated endings in science fiction cinema.

    總回憶結局的模糊性使其成為科幻電影中爭論最多的結局之一。

  • The ending sees the reactor releasing air into the martian atmosphere and turning the sky blue, everything seems well unhappy.

    結尾處看到反應堆向火星大氣層釋放空氣,使天空變成藍色,一切似乎都很不愉快。

  • But there's a reason why Quaid thinks about the possibility of it being a dream.

    但奎德想到這是個夢的可能性是有原因的。

  • Earlier in the movie, a lab tech mentions a blue sky on MArs and there are various other hints littered throughout, pointing to the ending being a fabrication.

    在電影的早些時候,一個實驗室的技術人員提到了馬爾斯的藍天,還有其他各種暗示遍佈其中,表明結局是編造的。

  • So did the ending actually happen or was it all a program dream?

    那麼,結局是否真的發生了,還是說這一切都是一個程序性的夢?

  • There's certainly enough evidence to support the latter.

    當然有足夠的證據來支持後者。

  • Even if many people believe it to be the former.

    即使許多人認為它是前者。

  • What if this is a dream?

    如果這是個夢呢?

  • Well then kiss me quick before you wake up.

    那麼在你醒來之前趕快吻我。

  • Number two, inception, I need to get home.

    第二,接待處,我需要回家。

  • That's all I care about right now.

    這就是我現在所關心的。

  • Why can't you go home?

    你為什麼不能回家?

  • Yeah, because they think I killed her inception, like in bruges utilizes the otherwise frustrating lack of closure for thematic importance.

    是的,因為他們認為我殺了她的概念,就像在布魯克利用其他令人沮喪的缺乏封閉的主題的重要性。

  • The ending sees Cobb returning home to his Children and ignoring the totem.

    結局是科布回到了他的孩子們身邊,對圖騰置之不理。

  • The camera lingers on the spinning top, leading many viewers to debate whether Cobb was dreaming or not and even ignoring the famous wedding ring theory.

    鏡頭停留在旋轉的陀螺上,導致許多觀眾爭論柯布是否在做夢,甚至忽略了著名的結婚戒指理論。

  • The idea of being in a dreamer reality is not the point.

    在做夢的現實中的想法不是重點。

  • The point is that Cobb chooses his own reality by ignoring the totem.

    關鍵是,柯布通過忽視圖騰來選擇自己的現實。

  • It doesn't matter if the Children are real or not.

    兒童是否真實並不重要。

  • What matters is that Cobb has finally found peace and acceptance.

    重要的是,柯布終於找到了平靜和接受。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos, you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    在我們繼續之前,請務必訂閱我們的頻道並按鈴,以獲得我們最新的視頻通知,你可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻都得到通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,確保你進入你的設置並打開通知。

  • Number one Fight Club.

    排名第一的搏擊俱樂部。

  • The first rule of Fight Club is you do not talk about fight Club.

    搏擊俱樂部的第一條規則是,你不能談論搏擊俱樂部。

  • Fight Club is arguably one of the most misunderstood movies of all time, posters of Tyler Durden have littered many a college dorm and Jordan's philosophies are often hailed as some sort of cure for the modern commercial age only.

    搏擊俱樂部可以說是有史以來最被誤解的電影之一,泰勒-德頓的海報在許多大學宿舍裡隨處可見,而喬丹的哲學常常被譽為某種只針對現代商業時代的治療方法。

  • We're not supposed to root for Durden.

    我們不應該支持德頓。

  • The ending in which the buildings explode is not meant to be cheered or viewed as some sort of moral victory against the powerful elite, but an ominous sign of miss aimed frustration.

    建築物爆炸的結局並不是為了讓人歡呼,也不是作為對強大的精英階層的某種道德勝利來看待,而是一種不祥的跡象,表明錯過了目標的挫折感。

  • We're not supposed to cheer for the explosions because they serve as a critique against the narrator's unhinged mental state.

    我們不應該為爆炸歡呼,因為它們是對敘述者不正常的精神狀態的一種批判。

  • As the narrator explains this violence is a result of a very strange time in his life.

    正如敘述者所解釋的,這種暴力是他生命中一個非常奇怪的時期的結果。

  • He met me at a very strange time in my life.

    他在我生命中一個非常奇怪的時期遇到我。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from watch mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個來自watch mojo的其他最新片段,請務必訂閱並按鈴,以獲得我們的最新視頻通知。

only I know the balance and the weight of this particular loaded die That way.

只有我知道這個特定的裝模的平衡和重量,這樣。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋