Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Dad's code name.

    爸爸的代號。

  • Must be so this must be machete.

    一定是這樣,這一定是彎刀。

  • We're getting help from Dad's best man.

    我們從爸爸的伴郎那裡得到幫助。

  • Welcome to watch Mojo and today we're counting down our picks for the top 10 cameos in kids movies.

    歡迎來到觀看《魔力》,今天我們來盤點一下我們選出的十大兒童電影中的出場人物。

  • Only adults will understand.

    只有成年人才會理解。

  • Can't you see I'm busy Of course there's a man here to see you for this list.

    你沒看到我很忙嗎?當然有一個人在這裡為這個名單見你。

  • We'll be looking at the most notable appearances by actors, characters and creators in family films that will get grownups attention but will likely fly over Children's heads.

    我們將關注演員、角色和創作者在家庭電影中最引人注目的出場,這些出場會引起成年人的注意,但很可能會在兒童的頭腦中飛過。

  • What's your favorite cameo in a Children's movie or Tv show?

    你最喜歡的兒童電影或電視節目中的客串是什麼?

  • Let us know in the comments number 10.

    請在評論中告訴我們,10號。

  • The nun from the Devil's Space Jam, a new legacy.

    魔鬼空間的修女,一個新的遺產。

  • Space Jam two had always been advertised as a major crossover event, but fans could have never anticipated just how many properties would be involved.

    Space Jam two一直被宣傳為一個重要的交叉事件,但粉絲們從未預料到會有多少財產參與進來。

  • We're done running tests on your badger thing.

    我們已經完成了對你的獾東西的測試。

  • It turns out his condition is irreversible.

    事實證明,他的病情是不可逆的。

  • I'll never erase what I saw from my brain.

    我永遠不會把我看到的東西從我的大腦中抹去。

  • And many were surprised by some of the mature references, especially considering the fact that Pepe le Pew had been removed from the film.

    許多人對一些成熟的參考資料感到驚訝,特別是考慮到佩佩(Pepe le Pew)已被從影片中刪除的事實。

  • Me but permit me to introduce myself.

    我,但請允許我介紹一下自己。

  • I am your lover.

    我是你的夫妻。

  • There were notable nods to game of Thrones and background appearances by characters from the equally adult kubrick film.

    對《權力的遊戲》有明顯的點頭,同樣成人化的庫布里克電影中的人物也有背景出現。

  • A Clockwork Orange, the most shocking cameo however, was also one of the most obscure in one crowd shot.

    發條橙》,最令人震驚的客串,然而也是一個人群中最不起眼的鏡頭之一。

  • Eagle eyed fans noticed the inclusion of a nun reminiscent of the ones in the x rated horror film.

    鷹眼的粉絲注意到,其中有一個修女讓人想起了X級恐怖片中的修女。

  • The Devil's It's pretty safe to say that this reference will go over every kid's head as well as some adults.

    可以肯定地說,這個參考資料會越過每個孩子的腦袋,也會越過一些成年人。

  • Beautiful man in the world.

    世界上最美的男人。

  • Number nine frank thomas and Ollie johnston, The Incredibles Disney fans may be familiar with the nine old men, but we can't expect the little ones to know about them.

    九號人物弗蘭克-托馬斯和奧利-約翰斯頓,《超人總動員》迪斯尼粉絲可能對九位老人很熟悉,但我們不能指望小傢伙們知道他們。

  • They were a core group of animators who worked to create some of the company's earliest and most famous cartoon films.

    他們是一群核心的動畫師,致力於創造該公司最早和最著名的一些卡通片。

  • Two of them were close friends, frank thomas and Ollie johnston who brought some of the studio's most iconic characters to our screens.

    他們中的兩個人是親密的朋友,弗蘭克-托馬斯和奧利-約翰斯頓,他們為我們的螢幕帶來了工作室最具代表性的一些角色。

  • Pixar's The Incredibles includes an appearance by the duo portraying them in the film style and giving them some very fitting lines.

    皮克斯的《超人特攻隊》包括兩人的出場,以電影風格描繪他們,並給他們一些非常貼切的臺詞。

  • See that that's the way to do it.

    請看,這就是做的方法。

  • That's old school.

    那是老式的。

  • The Iron Giant, which shares the director with the Incredibles features a similar homage with thomas even being referred to by name.

    與《超人總動員》共用導演的《鋼鐵巨人》也有類似的敬意,托馬斯甚至被提到了名字。

  • Go on, tell him what you saw frank.

    去吧,告訴他你所看到的坦誠。

  • You're not gonna believe this once you're old enough to understand these tributes.

    一旦你到了理解這些貢品的年齡,你就不會相信這個。

  • It's hard not to feel touched by them.

    很難不為他們感到感動。

  • # eight Jeremy piven cars on the surface.

    # #8傑里米-皮文的汽車在表面上。

  • Cars is a movie about, well, cars, but there's a lot for adults in there and we're not just talking about the risque jokes.

    汽車總動員》是一部關於汽車的電影,但裡面有很多適合成年人觀看的內容,我們不僅僅是在談論那些色情的笑話。

  • Lightning McQueen is a big deal on the race track and with the tiebreaker race for the piston cup on the horizon.

    閃電麥昆在賽場上是個大人物,而且活塞杯的決勝局即將到來。

  • He only expects his fame to rise.

    他只期望自己的名氣能夠上升。

  • Of course every hotshot celebrity needs a good agent.

    當然,每個炙手可熱的名人都需要一個好的經紀人。

  • I see all my clients movies come on.

    我看到我所有的客戶電影都來了。

  • Really?

    真的嗎?

  • Yeah.

    是的。

  • Who was I You were the white guy.

    我是誰,你是那個白種人。

  • Richard making fun of me.

    理查德取笑我。

  • I'm not making fun of you.

    我不是在取笑你。

  • You tell me what you want.

    你告訴我你想要什麼。

  • Let's make it happen.

    讓我們把它變成現實。

  • Who better to fulfill that role than Entourage's resident talent agent, Ari Gold.

    有誰能比《Entourage》的常駐人才經紀人Ari Gold更好地履行這個角色呢?

  • Although the character isn't named Ari in cars, He's voiced by the same actor, jeremy, piven.

    雖然這個角色在汽車中不叫阿里,但他是由同一個演員傑里米-皮文配音的。

  • Anyway, what a race hot chip.

    不管怎麼說,這是個很好的比賽熱籌。

  • I didn't, I didn't see it, but I heard you were great.

    我沒有,我沒有看到,但我聽說你很厲害。

  • Thanks Harv.

    謝謝哈維。

  • He also calls himself McQueen's Miss polka, a word meaning family in Yiddish.

    他還稱自己為麥昆的波爾卡小姐,這個詞在意第緒語中是家庭的意思。

  • Richard Petty makes an appearance in the film as well.

    理查德-佩蒂在影片中也有出場。

  • Calling to mind his real life Nascar career.

    讓人想起他在現實生活中的納斯卡生涯。

  • You just gave up the piston cup.

    你剛剛放棄了活塞杯。

  • You know, then this grumpy old racecar nell once told me something.

    你知道,然後這個脾氣暴躁的老賽車手曾經告訴我一些事情。

  • It's just an empty car.

    這只是一輛空車。

  • Number seven Katie Couric Shark Tale.

    七號人物凱蒂-庫裡的《鯊魚故事》。

  • In 2016 Zoo Topia added a fun international easter egg to their film.

    2016年,Zoo Topia在其影片中加入了一個有趣的國際復活節彩蛋。

  • Former Mayor Dawn Bellwether is behind bars today guilty of masterminding the savage attacks that have plagued Zootopia of late, depending on which country you watched in different species acted as news co anchors.

    前市長Dawn Bellwether今天身陷囹圄,他犯了策劃野蠻攻擊的罪行,這些攻擊最近一直困擾著Zootopia,這取決於你在哪個國家觀看的不同物種充當了新聞聯合主播。

  • They were also voiced by reporters recognizable to that places residents over a decade earlier Shark tale used a similar tactic featuring specific newscasters as its key reporters voice.

    他們的聲音也是由該地居民所認識的記者發出的,在十年前,《鯊魚故事》也採用了類似的策略,以特定的新聞主播作為其關鍵的記者聲音。

  • Australian viewers heard a fish voiced by journalist, Tracy, Grimshaw UK viewers by Fiona phillips and americans by Katie Couric.

    澳洲觀眾聽到的是記者特雷西的魚聲,英國觀眾聽到的是菲奧娜-菲利普斯的聲音,美國觀眾聽到的是凱蒂-庫裡克的聲音。

  • The character is even seemingly named after Couric with an underwater spin, Katie current.

    這個角色甚至似乎是以水下旋轉的庫裡克命名的,即凱蒂流。

  • Oscar Katie current as the first fish in history to ever take on a shark and win.

    奧斯卡-凱蒂目前是歷史上第一條挑戰鯊魚並獲勝的魚。

  • Tell me does this mean you're now protector of the reef?

    告訴我這是否意味著你現在是珊瑚礁的保護者?

  • It's unlikely kids will have watched enough news to recognize the fish's origins, but parents should get a kick out of the appearance by the famous journalist.

    孩子們不太可能看足夠的新聞來認識這條魚的起源,但父母應該從這位著名記者的出現中得到樂趣。

  • Sorry, sorry, Number six.

    對不起,對不起,六號。

  • Emily Blunt.

    艾米莉-布朗特

  • The Muppets a Quiet place Star, Emily blunt.

    布偶團一個安靜的地方明星,艾米麗-鈍。

  • Initially made a name for herself in the industry with the 2006 film, The Devil wears Prada.

    最初憑藉2006年的電影《穿普拉達的惡魔》在業內聲名鵲起。

  • There, she played second fiddle to anne Hathaway's Andy as both women vied for the attention of their demanding boss Miranda priestly.

    在那裡,她在安妮-海瑟薇(Anne Hathaway)的安迪(Andy)面前扮演次要角色,因為這兩個女人都在爭奪她們苛刻的老闆米蘭達-普里斯特利的注意力。

  • The pair worked for a major fashion magazine with blunt's character.

    這對夫婦為一家大型時尚雜誌工作,其角色是blunt。

  • Emily Charlton, longing to attend paris Fashion week.

    Emily Charlton,渴望參加巴黎時裝週。

  • Most importantly, I get to go with her to paris for Fashion Week in the fall.

    最重要的是,我可以和她一起去巴黎參加秋天的時裝週。

  • I get to make sure I go to all the shows and all the parties.

    我可以確保我去參加所有的演出和所有的聚會。

  • I meet all of the designers.

    我見到了所有的設計師。

  • It's defined in the muppets.

    這在《木偶》裡有定義。

  • A similarly styled blunt has finally made it to paris but is now working under the equally self important miss Piggy at vogue.

    一個風格相似的鈍器終於來到了巴黎,但現在在vogue的同樣自我重要的Miss Piggy手下工作。

  • The character isn't named and the devil wears Prada is never directly referenced, but it should be clear to any adult familiar with blunt that the role acts as a clever nod to her earlier work.

    這個角色沒有名字,也沒有直接提到 "穿普拉達的魔鬼",但任何熟悉鈍器的成年人都應該清楚,這個角色是對她早期作品的一個巧妙點頭。

  • She is the plus size editor.

    她是大尺寸編輯。

  • She's a huge deal and extremely busy.

    她是個大人物,非常忙。

  • You can't just pop in without an appointment.

    你不能在沒有預約的情況下突然闖入。

  • # five, Donald Trump home alone two lost in New York.

    # 五號,唐納德-特朗普在家獨自一人在紐約輸了兩場。

  • This cameo has really changed in tone over time.

    隨著時間的推移,這個客串確實在語氣上發生了變化。

  • What?

    什麼?

  • Yeah, come on.

    是的,來吧。

  • Okay, when Home Alone Two was released in 1992.

    好吧,當《獨自在家2》在1992年發行時。

  • Donald trump was simply a rich businessman and media personality.

    唐納德-特朗普只是一個富有的商人和媒體人。

  • He appeared on sitcoms like the jeffersons and would later become the host of the business based competition show the apprentice I'm Donald trump From this desk I built over 100 companies.

    他出現在《傑弗遜一家》等情景喜劇中,後來成為基於商業競爭的節目《學徒》的主持人,我是唐納德-特朗普 從這張桌子上我建立了100多家公司。

  • Nowadays, he's better known for his incredibly controversial tenure as the 45th president of the United States.

    如今,他因其作為美國第45任總統的令人難以置信的爭議性任期而更加出名。

  • His home alone two part was once a lighthearted cameo for adults akin to Paris Hilton's appearance in the cat in the hat though his screen time is limited to a quick scene where he gives Kevin directions, it now carries a certain weight.

    他獨自在家的兩部分曾經是成年人的輕鬆客串,類似於帕里斯-希爾頓在《帽子裡的貓》中的出場,雖然他的出場時間僅限於給凱文指路的一個快速場景,但現在卻有了一定的分量。

  • Excuse me.

    請原諒我。

  • Where's the lobby down the hall and to the left.

    大廳在哪裡,在大廳裡,在左邊。

  • Thanks.

    謝謝。

  • Now it may be the very reason certain parents avoid revisiting this family classic with their kids.

    現在,這可能是某些父母避免與孩子一起重溫這一家庭經典的原因。

  • If I had my own money, I go on my own vacation alone without any of you guys and it had the most fun in my whole life.

    如果我有自己的錢,我獨自去度假,沒有你們任何一個人,這是我一生中最開心的事。

  • Number four Danny Trejo Spy kids franchise Director robert Rodriguez and actor, Danny Trejo are frequent collaborative partners with Trejo acting in several of Rodriguez's biggest films.

    四號人物丹尼-特雷霍(Danny Trejo)間諜兒童系列導演羅伯特-羅德里格斯(robert Rodriguez)和演員丹尼-特雷霍(Danny Trejo)是經常合作的夥伴,特雷霍在羅德里格斯的幾部最大的電影中擔任角色。

  • They notably brought us from dusk till dawn in 1996 and now for your viewing pleasure.

    他們在1996年為我們帶來了從黃昏到黎明的顯著效果,現在又為你帶來了觀看的樂趣。

  • The mistress of the macabre the epitome of evil.

    恐怖的女主人是邪惡的縮影。

  • The most sinister woman to ever dance on the face of this earth.

    在這個地球上跳舞的最陰險的女人。

  • But they're not bound by genre.

    但他們不受體裁的約束。

  • Also working together on Rodriguez's family film, Spy Kids in the latter franchise, Trejo plays the young protagonists uncle, who goes by the name of machete.

    在羅德里格斯的家庭電影《諜影重重》中也有合作,特雷霍扮演小主角的叔叔,他的名字是大砍刀。

  • Make sure your knows right from wrong.

    確保你知道正確與錯誤。

  • Not anymore.

    現在不一樣了。

  • Is not responsible for nobody but machete.

    不對任何人負責,只對砍刀負責。

  • Rodriguez's R rated action film of the same name, sees him bringing the same part to life once more.

    羅德里格斯的同名R級動作片,看到他再次將同一個角色帶到了現實中。

  • Of course, Spy Kids actually proceeds machete by almost a decade.

    當然,《諜影重重》實際上比《大砍刀》早了近十年。

  • In other words, this entry was initially technically a reference in an adult film that only kids would understand again.

    換句話說,這個條目最初在技術上是一個成人電影中的參考,只有孩子們才會再次理解。

  • Number three David Hasselhoff, the Spongebob Squarepants movie mitch Buchanan came to the rescue of a myriad of beachgoers in Baywatch diligently fulfilling his life guarding duty.

    三號人物大衛-哈塞爾霍夫(David Hasselhoff),《海綿寶寶》電影中的米奇-布坎南(mitch Buchanan)在《守望先鋒》(Baywatch)中拯救了無數海灘上的人,勤奮地履行著他的生命守護職責。

  • You OK.

    您好。

  • Took a pretty good shot from that board out there.

    在外面的那塊板子上拍了一個相當好的照片。

  • It wasn't that bad.

    並不是那麼糟糕。

  • I think it scared more than actually heard this melodramatic series made a big splash in popular culture at the time of its release.

    我認為它嚇到了更多的人,而不是真正聽到了這個悲壯的系列在其發佈時在流行文化中引起了很大的轟動。

  • So who better than David Hasselhoff who memorably played Buchanan on the show to save a stranded spongebob and Patrick on the beach.

    是以,誰能比大衛-哈塞爾霍夫更好呢,他在節目中令人難忘地扮演布坎南,在海灘上拯救受困的海綿寶寶和帕特里克。

  • How will we ever get back to bikini bottom.

    我們怎麼能回到比基尼底部。

  • Now I can take you there.

    現在我可以帶你們去了。

  • He did exactly that.

    他正是這樣做的。

  • Coming to their aid in 2004 is the Sponge Bob Square Pants movie.

    2004年,前來幫助他們的是《海綿寶寶》電影。

  • It's highly unlikely that any kids in the audience had seen baywatch.

    觀眾中的任何孩子都不太可能看過《海員》。

  • Still they went all out to make adults chuckle with the referential cameo.

    但他們還是全力以赴,用參考性的客串讓成年人笑了起來。

  • Hasselhoff, nothing can stop us.

    哈塞爾霍夫,沒有什麼能阻止我們。

  • Miles Unidentified object off the Hind 4th.

    邁爾斯 後4號外的不明物體。

  • Hasselhoff even runs to the to cartoon pals in slow motion in the trademark Baywatch style number two dan Ackroyd as ray stance, Casper ray stance has no trouble fighting ghosts in the 1984 film Ghostbusters, but he can't quite channel that same energy towards the malicious specters in Casper indeed he bolts out of the haunted house, leaving carrigan and paul to their own devices.

    哈塞爾霍夫甚至以慢動作跑向卡通夥伴,以標誌性的Baywatch風格二號人物丹-阿克羅伊德(Dan Ackroyd)飾演的卡斯帕(Casper)的光線立場在1984年的電影《捉鬼敢死隊》中與鬼魂作戰沒有問題,但他不能完全對卡斯帕中的惡意幽靈輸送同樣的能量確實他閂出了鬼屋,讓卡里根和保羅自顧不暇。

  • Who you gonna call someone else.

    你要給誰打電話?

  • In addition to this direct reference, Casper also features a short and unnerving appearance from actor Clint Eastwood, I'm gonna kill you, your mama Bridge playing friends.

    除了這個直接的參考,卡斯帕還有演員克林特-伊斯特伍德短暫而令人不安的出現,我要殺了你,你的媽媽橋玩的朋友。

  • This tradition of oddball cameos continues in Casper meets Wendy as actor, Casper Van Dien fittingly references his role in the satirical starship Troopers.

    在《卡斯帕遇到溫迪》中,這種奇特的客串傳統仍在繼續,演員卡斯帕-範-迪恩恰當地引用了他在諷刺性的星際戰艦中的角色。

  • I gotta go kill some bugs, that's certainly an entertaining way to send parents on a trip down memory lane Before we unveil our number one pick here are a few honorable mentions, Will forte the lego movie.

    我得去殺一些蟲子了,這當然是一種娛樂的方式,讓父母在記憶的長河中旅行。 在我們揭開頭號選擇之前,這裡有一些榮譽提名,威爾-福特的樂高電影。

  • He plays a Blinken in both this film and the adult animation series clone.

    他在這部電影和成人動畫系列的克隆中都扮演了一個布林肯。

  • High house divided against itself would be better than this.

    高屋建瓴,自相殘殺,會比這更好。

  • Abraham, Lincoln ice cube, The Book of Life.

    亞伯拉罕,林肯冰塊,《生命之書》。

  • He references his song.

    他提到了他的歌。

  • It was a good day as the candle maker, keanu Reeves and snoop Dogg the spongebob movie.

    這是一個好日子,因為蠟燭製造者、基努-裡維斯和海綿寶寶電影的斯諾普-道格。

  • Sponge on the run the actor and rapper make this film endlessly entertaining for the adults.

    海棉在奔跑中的演員和說唱歌手使這部電影對成年人來說具有無盡的娛樂性。

  • I am a simple tumbleweed.

    我是一個簡單的風滾草。

  • Call me Sage.

    請叫我聖人。

  • Sage a sage.

    賢人一個賢人。

  • Good name.

    好名字。

  • Thanks.

    謝謝。

  • I'm made out of sage and I am a Sage Lynda carter.

    我是用鼠尾草做的,我是鼠尾草林達-卡特。

  • Sky high.

    天高雲淡。

  • She makes equip referencing her wonder woman role.

    她使出渾身解數,指的是她的神奇女人角色。

  • What a waste.

    這真是一種浪費。

  • I can't do anything more to help you.

    我不能再做什麼來幫助你了。

  • I'm not wonder woman.

    我不是神奇的女人。

  • You know.

    你知道的。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    在我們繼續之前,請務必訂閱我們的頻道並按鈴,以獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    你可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻都被通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,確保你進入你的設置並打開通知。

  • Number one john Waters Alvin and the Chipmunks the road Chip.

    一號約翰-沃特斯(Alvin and the Chipmunks the road Chip)。

  • If you haven't had a chance to see the road chip yet, this may feel like an elaborate prank.

    如果你還沒有機會看到道路上的芯片,這可能會覺得是一個精心設計的惡作劇。

  • Boys try to show me you can handle some independence.

    男孩們嘗試向我展示你們可以處理一些獨立的問題。

  • Okay, But we assure you it is all 100% real.

    好吧,但我們向你保證,這一切都是100%真實的。

  • In this 2015 family film.

    在這部2015年的家庭電影中。

  • Alvin has sat next to john waters on a plane who judges the chipmunk for noisily eating his food.

    阿爾文曾在飛機上坐在約翰-沃特斯旁邊,他評判花栗鼠吵著要吃他的食物。