字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 There was a time when sea beasts would ravage our shores... 曾幾何時,海獸會肆虐我們的海岸⋯⋯ ... and no ship was safe on the sea. ⋯⋯海上沒有一艘船是安全的。 But those days are over. 但那些日子已經過去了。 Today, valiant warriors battle the beasts far beyond the horizon. 今天,英勇的戰士們與遠在地平線以外的野獸對戰。 You're Jacob Holland, a weapon against nature's darkest design. 你是 Jacob Holland,能對抗大自然最黑暗計畫的武器。 And I'm joining your crew. 而我要加入你的團隊。 Oh, no, you ain't. 哦,不,你不行。 Hey! Put me down; let me go! 嘿!放我下來,讓我走! We'll be off to kill a monster! 我們將去屠殺一隻怪物! You stowed away? 你偷渡了? I... 我⋯⋯ - Yeah. - I like this kid. - 對啊。 - 這孩子我喜歡。 We're dropping you off at the nearest port. 我們要把你送到最近的港口。 A hunting ship ain't no place for a kid. 狩獵船不是孩子該待的地方。 But you joined the ship when you were my age. 但你在我這個年齡時就加入這艘船的行列。 Hold on, Maisie! 堅持住,Maisie! And look at you now. 看看你現在的成就。 That's not the same thing. 這不是同一回事。 Isn't it? 不是嗎? No. 不。 It isn't. 不是。 The Dregmorr is thick with monsters. Dregmorr 島上充斥著怪物。 Monsters that wanna eat us. 想吃我們的怪獸。 We're not keeping it. 我們不能留下牠。 But he's so cute. 但牠很可愛耶。 You and I have a different idea of cute. 你我對於可愛的定義不一樣。 Just don't move. 千萬別動。 Best be going. 該走了。 I see a fire in her. 我在她身上看到滿腔熱火。 Same fire I saw in you. 跟我當時在你身上看到的一樣。 The monsters I can handle. 怪獸我還應付得了。 We got it right where we want it. 我們把牠引誘到我們希望的地方了。 - Wait, Jacob! - That one... - Jacob,等等! - 但是她⋯⋯ She'll be the death of me. 我的命會斷在她手裡。 I swore I would do everything in my power to keep people safe. 我曾發誓要盡我所能保護人們的安全。 You can be a hero and still be wrong. 你就算是英雄,也仍然是犯錯的。 The ocean has sent us its worst... 海洋把最糟的狀況送到我們眼前⋯⋯ ... then, we'll send it right back. ⋯⋯那我們就必定要拱手奉回。 Fire! 開火! I've always wanted a pet. 我一直想要一隻寵物。 That's not a pet. 那不是寵物。 But I already named it. 但我已經幫牠取名字了。 Let me guess. 讓我猜猜看。 Blue. 是 Blue。
B1 中級 中文 美國腔 Netflix 雅各布 怪獸 寵物 梅西 怪物 2022年美國動畫奇幻冒險片《海獸獵人》電影正式預告|Netflix (The Sea Beast | Official Trailer | Netflix) 6304 170 natsuki 發佈於 2022 年 07 月 02 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字