Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • One of the things about surfing is you try to get in the water really early.

    其中一件關於衝浪的事是,你要試著早一點下水。

  • And you're realizing the amount of plastics that have washed onto shore before anybody else has gotten in there.

    而你此時意識到,在其他人到達前,腳下已經有大量被沖上岸的塑膠垃圾。

  • And you're getting in that water every day.

    而你每天都泡在這些水裡。

  • And you're realizing how plastics are affecting you on a daily basis.

    因此你突然了解到,塑膠是如何影響你每天的生活。

  • And that really was one of the catalysts for me really getting involved in the company.

    而這確實是讓我真正進入這家公司的因素之一。

  • Plastics, of course, are not going away.

    當然,塑膠是不會消失的。

  • Their applicability in everything from medical to food to industrial is something that cannot be replaced, but you need to find a solution for the other side.

    它們的應用範圍從醫學到食品再到工業,它是無法取代的,但你另一方面需要找到一個解決方法。

  • You don't have enough solutions right now to be able to take care of the volume of plastics that are actually being created out of necessity in the world today.

    現在沒有足夠的解決方法來處理當今世界製造大量塑料的需求。

  • Mechanical recycling, which only takes care of about 10% of used plastics, is not enough.

    機械回收,只能回收10%的廢舊塑料,這是不夠的。

  • So, we're focused on the other 90%.

    所以我們專注於其他90%。

  • We at Braven have the ability to process nearly 90% of all plastics.

    我們是Braven,我們能夠處理所有近90%的塑膠。

  • Advanced recycling helps recapture used plastics that are otherwise harder to recycle while reducing the need for virgin fossil extraction.

    我們透過先進的回收技術來幫助原先難以回收的廢舊塑料,同時減少對原始化石開採的需求。

  • Science of Pyrolysis has been around for a century.

    熱裂解科學已經有約一個世紀的歷史。

  • What we did in our innovation is take the science of Pyrolysis and specifically apply it to plastics.

    我們所做的創新是將熱裂解科學具體地應用在塑膠上。

  • So, we're essentially taking these plastics, breaking them down to the original molecular form, and creating a product that can then go in to make new plastics as you would create using virgin materials.

    所以,基本上我們是將這些塑膠分解成原始分子形式,然後製造出產品,這個產品之後就能像使用原生材料那樣製造出新的塑料。

  • It all starts here at Braven.

    一切都從Braven這裡開始。

  • Our product is brought in from different consumers.

    我們的產品是由不同的客戶帶來的。

  • We sort all the product[s] here manually.

    我們在這裡對所有的產品進行人工分類。

  • We do 20 tons of recycled plastic a day.

    我們每天做20噸的塑膠回收。

  • Once it comes up our first conveyor line, it goes over to the shredder.

    它一出現在我們的第一條輸送線上,就會被送進撕碎機。

  • Once it goes through our section two, it goes over to the reactor.

    它通過了我們的第二部分後,便會送進反應堆。

  • This is the reactor.

    這就是反應堆。

  • This is a low emissions facility.

    這是一個低排放設施。

  • This is where the molecular product starts.

    這是分子產品開始的地方。

  • That machinery, in the absence of oxygen, is heating those plastics up until they vaporize, and we're taking those vapors and then condensing them back into their liquid form.

    機械在沒有氧氣的情況下將這些塑膠加熱至汽化,然後我們再把這些塑膠蒸汽冷凝回液體形式。

  • That's a very simplistic way of looking at what we're doing.

    用一種很簡化的方式來說明我們正在做的事。

  • With no oxygen, you can have no combustion.

    如果沒有氧氣,就不會有燃燒。

  • Once the vapors go into the distillation tower, which is 14 chambers, that's when the condensing starts.

    一旦這些蒸汽進入14層的蒸餾塔,這就是冷凝開始的時候。

  • We call our customers' come to our pumping system.

    接著我們請客戶到我們的泵壓系統來。

  • That's when the tanker comes in; product is shipped out.

    這時,油罐車進來了;我們的產品就運出去了。

  • From our tankers, they can make any of their own plastics.

    客戶可以從油罐車中運有的液體形式的塑膠來製作任何塑料製品。

  • And every gallon of every truck that we send down to the petrochemical industry eliminates their need to go into the ground and pull more fossil fuels out.

    我們送出的每輛都有一加侖液體形式塑膠的卡車,讓石油化工業進入地下把更多的化石燃料拉出來的需要消失了 。

  • So, this is technology which allows us to take used plastic and convert it into something which is useful.

    所以,這是一項能夠讓使用過的塑膠轉化為某種有用的東西的技術。

  • And keep it out of our environment, keep it out of landfills, keep it out of the waterways, and keep it from being incinerated.

    並使其從我們的環境中消失,不讓它進入垃圾填埋場,不讓它進入水路並使其不被焚燬。

  • Advanced recycling helps the environment by maximizing the value of used plastics while creating a resilient and sustainable future.

    先進的回收技術以讓廢舊塑料價值最大化的方式來幫助環境,並同時創造一個更有韌性和能夠永續發展的未來。

  • Now we're seeing a mind shift in the industry by putting forth innovative ways to give used plastics a second life.

    現在,藉由創新思維來使廢舊塑料獲得第二次生命,讓我們看到行業內的思想轉變。

  • Over the last 10 years, we at Braven have mastered the process of plastics.

    在過去10年中,Braven公司已經掌握了這樣的製造塑膠過程。

  • Well, we are actually creating a situation where we have true circularity as it applies to plastics.

    我們實際上正在創造一個適用於塑膠的有真正的永續循環。

  • And that's something that, quite frankly, in our view, is revolutionary.

    而坦率地說,是一點在我們看來是非常重要的,它是具革命性的。

  • Knowing that we are creating a solution that can be applied today is something that we're getting very, very excited about.

    知道我們正在創造一個在現代就能應用的解決方案,這讓我們感到非常非常興奮。

  • It literally becomes construction projects.

    這真的成了一個建設項目。

  • We execute by putting and implementing our facilities, and slowly, but surely, this plastics problem will be a thing of the past.

    我們慢慢地投入和執行我們的設施,但很肯定的是,塑膠問題將會成為過去。

  • I want to leave behind a better world for my children, and this is an opportunity for me to have a real role in contributing to that vision.

    我想為我的孩子留下一個更好的世界,這是我為這一願景做出貢獻並真正發揮作用的一個機會。

One of the things about surfing is you try to get in the water really early.

其中一件關於衝浪的事是,你要試著早一點下水。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋