Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This video is brought to you by FX is the old man watch it, Thursdays on FX stream on hulu.

    這段視頻是由FX是老男人帶來的觀看,週四在FX的流媒體上hulu。

  • Hey, your heads up displays built in guidance system following to the target.

    嘿,你的抬頭顯示器內置的引導系統正在向目標前進。

  • Open your chute with the system says not before and definitely not after.

    打開你的滑道時,系統說不要在之前,也絕對不要在之後。

  • The last thing that goes through your mind will be your kneecaps.

    你腦海中最後閃過的將是你的膝蓋骨。

  • Is that clear.

    這一點是否清楚。

  • Welcome to watch Mojo and today we're counting down our picks for the top 10 continuous uninterrupted shots in action movies.

    歡迎來到watch Mojo,今天我們將盤點動作電影中十大連續不間斷鏡頭的評選。

  • Yeah, we got one that's because of you.

    是的,我們有一個是因為你的原因。

  • Come on man for this list will be looking at the best long takes found in action films.

    來吧,夥計,這份名單將關注動作片中的最佳長鏡頭。

  • We won't be including scenes that seem like uninterrupted shots but have well hidden cuts like in Kingsman which of these continuous shots impressed you the most.

    我們不會包括那些看似不間斷的鏡頭,但卻有很好的隱藏剪輯的場景,比如《王牌特工》中,這些連續鏡頭中哪一個給你留下的印象最深。

  • Did we leave off your favorite?

    我們是否遺漏了你的最愛?

  • Let us know in the comments below.

    請在下面的評論中告訴我們。

  • Number 10.

    10號。

  • Day of the Dead Specter, Specter may not be anyone's favorite Bond film, but it does have a terrific opening.

    死者之日的幽靈,幽靈可能不是任何人最喜歡的邦德電影,但它確實有一個非常棒的開場。

  • We follow Bond through a day of the dead celebration in Mexico city as he tracks an assassin for a little over four minutes.

    我們跟隨邦德在墨西哥城的亡靈日慶祝活動中追蹤一名刺客,時間略多於4分鐘。

  • The beautiful tracking shot leads us through the festivities up a hotel and out on the roof as Bond stalks his prey.

    美麗的跟蹤鏡頭帶領我們穿過慶典活動,來到一家酒店,在屋頂上,邦德盯上了他的獵物。

  • Where are you going?

    你要去哪裡?

  • Director Sam Mendez and his team used 1500 extras.

    導演薩姆-門德斯和他的團隊使用了1500名臨時演員。

  • Many extravagantly dressed and had to close down the city's main avenue adding a 50-foot crane to the mix for the rooftop shots must have made things exceedingly complex, but the result is one of the best openings in any bond film.

    許多人衣著奢華,不得不關閉城市的主要大道,為屋頂鏡頭增加一個50英尺高的起重機,這肯定使事情變得異常複雜,但結果是所有債券電影中最好的開場之一。

  • No more.

    沒有了。

  • bottoms up, number nine, opening scene, Breaking News.

    Bottoms up, number nine, opening scene, Breaking News.

  • An uninterrupted tracking shot can be just as impressive without the theatricality of specter.

    一個不間斷的跟蹤鏡頭可以在沒有幽靈的戲劇性的情況下同樣令人印象深刻。

  • Although buckets of bullets being sprayed everywhere also help.

    雖然一桶桶的子彈被噴得到處都是也有幫助。

  • This Hong kong action film opens with undercover police officers staking out a group of bank robbers.

    這部香港動作片以臥底警察盯上一群銀行劫匪開場。

  • At first calm and unassuming.

    起初很平靜,不苟言笑。

  • The scene erupts into an all out firefight when two uniformed officers blow the sting America despite multiple gunmen, the scene doesn't cut.

    儘管有多名槍手,但現場爆發了全面的交火,兩名軍警吹響了刺殺美國的號角,現場並沒有切斷。

  • We glide from innocent bystanders to the officers to the robbers all while bullets shred through the set.

    我們從無辜的旁觀者滑行到警官,再到劫匪,而子彈卻在佈景中閃閃發光。

  • The entire sequence is nearly seven minutes long and it's an absolutely thrilling way to kick off a film more than you'll find a great show.

    整個過程將近7分鐘,這絕對是一個驚心動魄的開場方式,比你發現一個偉大的節目還要精彩。

  • Number eight katana bike fight the villain.

    八號卡塔納自行車打小人。

  • S there are several memorable action scenes that earned this revenge thriller, a standing ovation at the Cannes Film Festival.

    有幾個令人難忘的動作場面,為這部復仇驚悚片贏得了坎城電影節上的起立鼓掌。

  • One of them sees our heroine chased down by bikers with katanas in a close quarters tunnel.

    其中一次,我們的女主角在一個近距離的隧道里被拿著卡塔納的摩托車手追趕。

  • Although the shot is only about a minute long, it's one of the most riveting minutes ever seen in an action film.

    雖然這個鏡頭只有一分鐘左右,但它是動作片中最令人振奮的幾分鐘之一。

  • The camera moves at breakneck speed through the wheels as the bikers get ever closer.

    鏡頭在車輪中以極快的速度移動,摩托車手越來越近。

  • Our jaws were already on the floor before they pulled out their weapons.

    在他們掏出武器之前,我們的下巴就已經落地了。

  • The sound design is incredible.

    聲音設計令人難以置信。

  • Every sword clang rings out clearly.

    每個劍的鏗鏘聲都清晰地響起。

  • Yeah, yeah, But the real hero is the camera operator because this is genuinely remarkable.

    是的,是的,但真正的英雄是攝像師,因為這真的很了不起。

  • # seven the subway fight Hannah, if a father trains his only daughter to be an assassin from the age of two, you better believe he's got some seriously deadly moves.

    # 七號地鐵戰鬥漢娜,如果一個父親從兩歲起就把他的獨生女兒訓練成一個刺客,你最好相信他有一些嚴重的致命動作。

  • What's wrong?

    怎麼了?

  • Are you hurt?

    你受傷了嗎?

  • You were half asleep, you must always be ready.

    你是半睡半醒,你必須時刻準備著。

  • Some find out just how deadly in this short but sweet fight in a subway station building tension is the name of the game here.

    一些人發現,在這個簡短而甜蜜的地鐵站戰鬥中,建立緊張感是這裡的遊戲名稱。

  • Eric played by eric Bana immediately notices he's being followed and leads his pursuers to a secluded place to dispose of them.

    埃裡克-巴納(Eric Bana)飾演的埃裡克立即注意到他被跟蹤了,並將追捕他的人引到一個僻靜的地方處理掉。

  • The fight makes great use of the space.

    這場戰鬥很好地利用了空間。

  • A pillar hides eric from the viewer before he lashes out at his Attackers alongside a killer electronic soundtrack picking up now, although the scene is only about 2.5 minutes long, it uses its time incredibly well.

    在艾瑞克向他的攻擊者揮拳之前,一根柱子將他從觀眾面前隱藏起來,同時,殺手級的電子背景音樂開始響起,雖然這一幕只有2.5分鐘,但它卻不可思議地利用了時間。

  • Is that what she said is confirmed with her two minutes ago.

    她說的是兩分鐘前與她確認的嗎。

  • Damn it.

    該死的。

  • Number six Creed versus the lion creed.

    六號信條與獅子信條的對比。

  • As Adonis creed begins to rise in the boxing world, he faces his first major challenger in leo the lion Sperry.

    當阿多尼斯-克里德開始在拳擊界崛起時,他面臨著他的第一個主要挑戰者,獅子斯佩裡。

  • No, it's about you.

    不,是關於你的。

  • It's all about you now.

    現在都是你的事了。

  • He wanted this.

    他想要這個。

  • I want you to make it happen as the fight is vital to the character's arc.

    我希望你能讓它發生,因為這場戰鬥對角色的弧度至關重要。

  • Director Ryan Coogler and cinematographer Marie's Alberti made it stand out the 4.5 minute long.

    導演Ryan Coogler和攝影師Marie's Alberti使其在4.5分鐘的長度中脫穎而出。

  • Uninterrupted about puts the viewer up close and personal with the fighters.

    不間斷的講述讓觀眾與戰士們近距離接觸。

  • Let's go boy let's go boy.

    我們走吧,孩子,我們走吧,孩子。

  • The cameraman purposefully rotates around them showcasing every important blow as the fighters go at it.

    攝像師有目的地圍繞他們旋轉,展示拳手們的每一次重要打擊。

  • It's a tense sequence that makes us feel like our hearts are in our throats.

    這是一個緊張的序列,讓我們覺得心都提到嗓子眼了。

  • We're grateful for the crew's hard work.

    我們對工作人員的辛勤工作表示感謝。

  • It reportedly took them 13 tanks to get it right with only two actually being usable for editing.

    據報道,他們花了13輛坦克才把它弄好,只有兩輛真正可以用於編輯。

  • Don't get some.

    不要得到一些。

  • We got one run 78 No five.

    我們得到了1分,78號5分。

  • A long way down.

    很長一段路要走。

  • Mission impossible fallout.

    不可能完成的任務落下了帷幕。

  • There are many moments that make fallout.

    有許多時刻,使墮落。

  • One of the best entries in the franchise.

    該系列中最好的作品之一。

  • His reputation precedes you use a scalpel.

    他的聲譽先於你使用手術刀。

  • I prefer a hammer.

    我更喜歡用錘子。

  • Sitting near the top is the undeniably awesome halo jump.

    坐落在頂部附近的是不可否認的令人敬畏的光環跳躍。

  • Standing for high altitude, low open the jump requires opening your parachute at a low altitude.

    站在高空,低開跳需要在低空打開你的降落傘。

  • It's difficult to pull off even when you're not trying to film it, It took more effort than many other scenes in the movie.

    即使你不試圖拍攝它,也很難做到這一點,它比電影中的許多其他場景花費了更多精力。

  • Not only did it take extensive planning and training in a wind tunnel, but it could also only be attempted once per day due to shooting right at Sunset.

    這不僅需要大量的計劃和在風洞中的訓練,而且由於正好在日落時分拍攝,每天只能嘗試一次。

  • Special helmets were created and everyone had to breathe straight oxygen for 20 minutes so as to not get decompression sickness but the jaw dropping shot was more than worth the effort.

    我們製作了特殊的頭盔,每個人都必須直接呼吸氧氣20分鐘,以避免出現減壓病,但那令人瞠目結舌的鏡頭是非常值得的。

  • 3000.

    3000.

  • Number four beat him up old boy.

    四號打他的老夥計。

  • This South Korean action thriller features one of the most awe inspiring long takes in all of film.

    這部韓國動作驚悚片具有所有電影中最令人敬畏的長鏡頭之一。

  • Old boy follows a man in prison for 15 years seeking vengeance on his mysterious captors.

    老男孩跟隨一個在監獄裡呆了15年的人,向他的神祕抓捕者復仇。

  • Once he's free.

    一旦他獲得自由。

  • Its standout scene iconic even to those who have never seen the film is a nearly three minute long corridor brawl requiring 17 takes of the course of three days, it pits protagonist oh dae su against a horde of goons with only a hammer to defend himself with though it doesn't have any flashy moves, the commitment is certainly stunning, the actors breathlessly fall over each other as the fight continues and our heroes refusal to give up despite their numbers makes us root for him even more.

    它最突出的一幕,即使對那些從未看過這部電影的人來說也是標誌性的,那是一場近3分鐘的走廊鬥毆,需要在三天內拍攝17次,它讓主角吳大秀面對一群暴徒,只有一把錘子來保護自己,雖然它沒有任何華麗的動作,但承諾無疑是驚人的,演員們在戰鬥中屏住呼吸,相互傾軋,儘管他們人數眾多,但我們的主角拒絕放棄,使我們更加支持他。

  • Number three hospital shootout, hard boiled director John Woo is an action legend and he's got films like hard boiled to thank for that legacy.

    第三部醫院槍戰片,《硬漢》導演吳宇森是一個動作傳奇,他的這一傳統要感謝《硬漢》這樣的電影。

  • The entire film is a nonstop cops versus gun smugglers thrill ride at the peak of its thrilling scenes is the roughly three minute long hospital shootout.

    整部影片是一次不間斷的警察與槍支走私者的驚險之旅,其驚險場面的高峰是大約三分鐘長的醫院槍戰。

  • We follow two officers through two floors and a whole lot of goons with bullets blasting chunks from the scenery and a seemingly endless supply of stuntmen.

    我們跟隨兩名警官穿過兩層樓和一大堆的暴徒,子彈把景物炸得大塊大塊的,而且似乎有用不完的特技演員。

  • The scene is a magnificent feat, but it took more effort than standard planning and practicing.

    這個場景是一個宏偉的壯舉,但它花費了比標準規劃和實踐更多的努力。

  • Bye!

    再見!

  • Some cast and crew members stayed in the studio for days on end, leaving them feeling drained.

    一些演員和工作人員在演播室裡連續呆了幾天,讓他們感到疲憊不堪。

  • The sequence was clearly very difficult to get right, but it's a study in groundbreaking stunts and effects work.

    這一連串的動作顯然是很難做好的,但它是一項突破性的特技和特效工作的研究。

  • # two going up the protector, Tony jah is one of the most breathtaking modern martial arts film stars.

    # 二號上去的保護者,託尼-賈是最令人窒息的現代國術電影明星之一。

  • Sacrament.

    聖禮。

  • One of the best examples of his skill comes in the four minute long steadicam sequence from the protector.

    他的技能的最好例子之一是來自保護者的四分鐘長的穩定攝影機序列。

  • Set in a thai restaurant with multiple floors, joe's character com fights his way up a winding staircase.

    故事發生在一家有多個樓層的泰國餐廳,喬的角色com在蜿蜒的樓梯上奮力前行。

  • As the fight kicks into high gear, the cameraman chases calm and pulls us along with it.

    隨著戰鬥進入高潮,攝影師平靜地追趕著,拉著我們一起走。

  • The scene required an abundance of extras, a multitude of stuntmen and features more than a few broken pieces of scenery.

    這場戲需要大量的臨時演員和眾多的特技演員,並有多處破損的場景。

  • We struggle to catch our breath just watching it.

    光是看著它,我們就掙扎著想喘口氣。

  • So it's hard to imagine what the crew and actors went through to film it.

    所以很難想象劇組和演員為了拍攝它經歷了什麼。

  • Tackle you die Number one, the war zone Children of men, Alfonso Cuaron's Children of men features several extraordinary long takes, courtesy of cinematographer Emmanuel Lubezki.

    Tackle you die Number one, the war zone Children of men, Alfonso Cuaron的Children of men具有幾個非凡的長鏡頭,由電影攝影師Emmanuel Lubezki提供。

  • Haven't seen you for nearly 20 years and you come asking me for transit papers, can you do it?

    近20年未見,你來問我要過境證件,你能做到嗎?

  • But the absolute best in our book is the six minute long war zone sequence during the film's climax, with Key and her child in danger.

    但在我們的書中,絕對最好的是影片高潮期間長達6分鐘的戰區鏡頭,關鍵和她的孩子處於危險之中。

  • Theo braves the dangerous landscape with no weapon to defend himself.

    西奧在沒有武器保護自己的情況下勇闖險境。

  • He put their lives at risk.

    他把他們的生命置於危險之中。

  • Just let it go.

    就讓它去吧。

  • You don't know what you're doing.

    你不知道你在做什麼。

  • Look around you, it's the uprising surrounded by gunfire and explosions.

    看看你的周圍,那是被槍聲和爆炸聲包圍的起義。

  • We moved from the peril ridden streets to the bombed out busses to an immigrant filled apartment building all without cutting once it's entirely visceral.

    我們從危險重重的街道到被炸燬的公共汽車,再到充滿移民的公寓樓,所有這些都沒有切割,這完全是內涵的。

  • The viewer's position with the hero as bodies rapidly drop and blood and glass spray the camera.

    當屍體迅速掉落,血液和玻璃噴灑在鏡頭上時,觀眾的位置與主角在一起。

  • Few scenes simulate the chaos and sorrow of war zone.

    很少有場景能模擬出戰區的混亂和悲哀。

  • As successfully as Children of men.

    像《人類的孩子》一樣成功。

  • This video is brought to you by FX's the old man.

    這段視頻是由FX的老人帶來的。

  • Watch it Thursdays on FX stream on hulu.

    每週四在FX觀看,在hulu上流傳。

  • Mhm.

    嗯。

This video is brought to you by FX is the old man watch it, Thursdays on FX stream on hulu.

這段視頻是由FX是老男人帶來的觀看,週四在FX的流媒體上hulu。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋