Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Narrator: Over 160 kilograms of meat, vegetables,

    敘述者。160多公斤的肉,蔬菜。

  • and rice go into this massive pan

    和大米放入這個巨大的鍋中

  • to make one of the biggest paellas in Spain.

    以製作西班牙最大的海鮮飯之一。

  • But this paella is just half

    但這個海鮮飯只有一半

  • of what Vicente Martínez and his team

    維森特-馬丁內斯和他的團隊的做法

  • are making for Quesa, Valencia's, Festival of the Reserve.

    正在為瓦倫西亞的奎薩(Quesa)儲備節做準備。

  • At the end of the day,

    在一天結束的時候。

  • these paellas will feed more than 1,000 people,

    這些飯菜可以供1000多人食用。

  • all for free.

    都是免費的。

  • But the size of this paella

    但是,這個海鮮飯的尺寸

  • isn't the only thing that's special.

    並不是唯一特別的東西。

  • It also has a unique ingredient

    它也有一個獨特的成分

  • that makes this paella distinctly Valencian.

    這使得這道海鮮飯具有明顯的瓦倫西亞風格。

  • So, what does it take to make paella in such big batches?

    那麼,製作如此大批量的海鮮飯需要什麼呢?

  • Narrator: This is known as the Festival of the Reserve.

    敘述者。這就是所謂的保護區節。

  • On the morning of the festival,

    在節日的早晨。

  • Vicente and his crew offload and wheel

    維森特和他的船員們卸貨和推車

  • two 2.35-meter paella pans into the town square.

    兩隻2.35米長的海鮮飯鍋進入城鎮廣場。

  • When the pans are secure, they get to cooking.

    當鍋子安全後,他們就開始做飯了。

  • Narrator: Each paella is cooked with

    敘述者。每個海鮮飯都是用

  • 8.5 liters of olive oil,

    8.5升的橄欖油。

  • 75 kilos of chicken,

    75公斤的雞肉。

  • and 30 kilos of rabbit.

    和30公斤的兔肉。

  • Narrator: When the meat is done,

    敘述者。當肉做完了。

  • 40 kilos of frozen green beans, butter beans,

    40公斤的冷凍青豆、黃油豆。

  • and white beans are added into the mix,

    和白豆被加入到混合物中。

  • along with 5 kilos of snails.

    以及5公斤的蝸牛。

  • Narrator: Once everything is mixed together,

    敘述者。一旦所有的東西都混合在一起。

  • 135 liters of water are added into the pan.

    135升的水被加入鍋中。

  • Narrator: After the water has been added,

    敘述者。水加完後。

  • 60 kilos of a local medium-grain rice

    60公斤的當地中粒米

  • called arroz redondo is tossed into the mix.

    被稱為arroz redondo的食物被扔進了混合物。

  • Cooking with wood means that the water and fire

    用木頭做飯意味著水和火

  • need to be constantly monitored

    需要不斷監測

  • so that the rice doesn't burn.

    這樣,米飯就不會燒焦。

  • Narrator: In Spain, bomba, albufera, and redondo rice

    敘述者。在西班牙,bomba、albufera和redondo大米

  • are commonly used because they can absorb

    通常使用,因為它們可以吸收

  • more liquid and flavor than regular rice

    比普通大米有更多的液體和味道

  • without getting mushy.

    而不至於變得糊塗。

  • Narrator: Paella pans often come in several diameters,

    敘述者。西班牙海鮮飯鍋通常有幾種直徑。

  • but the general shape is always wide, shallow,

    但一般的形狀總是寬而淺的。

  • and round with sloping edges.

    和圓形,有傾斜的邊緣。

  • This shape is important

    這種形狀很重要

  • because it helps the rice cook evenly in a single layer.

    因為它有助於米飯均勻地煮成一層。

  • Narrator: And many Spaniards agree.

    敘述者。許多西班牙人也同意。

  • Narrator: While everyone enjoys paella,

    敘述者。當大家都在享受海鮮飯的時候。

  • the exact ingredients for what constitutes

    構成的確切成分

  • a true paella is still hotly debated.

    真正的海鮮飯仍然存在激烈的爭論。

  • Narrator: While the festival is full of joy

    敘述者。當節日充滿歡樂的時候

  • and celebration today,

    並在今天舉行慶祝活動。

  • the origins of its birth are much darker.

    其誕生的起源則更為黑暗。

  • In 1690, Quesa experienced

    1690年,奎薩經歷了

  • a devastating outbreak of the bubonic plague,

    鼠疫的破壞性爆發。

  • which left only a few members of a single family alive.

    這使得一個家庭只剩下幾個成員活著。

  • Resilient, the surviving family gave shelter and food

    堅韌不拔,倖存的家庭提供住所和食物

  • to anyone who moved back to Quesa.

    給任何搬回奎薩的人。

  • Narrator: Paella is thought to have come

    敘述者。人們認為海鮮飯來自於

  • from farm workers in Valencia

    來自巴倫西亞的農場工人

  • who used shallow pans to cook rice over wood fires

    用淺口鍋在柴火上煮飯的人

  • and added in ingredients they could forage or hunt

    並加入了他們可以覓食或狩獵的成分

  • to create a cheap but filling one-dish lunch.

    來創造一個便宜但飽滿的單盤午餐。

  • Over time, the elites of Spain

    隨著時間的推移,西班牙的精英們

  • started to enjoy paella for weekday lunches,

    開始在工作日的午餐中享受海鮮飯。

  • and it became more popular across the country.

    而且它在全國範圍內變得更加流行。

  • And while paella is now recognized

    雖然海鮮飯現在被公認為

  • as a traditionally Spanish dish,

    作為一道傳統的西班牙菜。

  • it wouldn't be what it is today

    就不會是今天的樣子了

  • without the introduction of rice

    不引進大米

  • by the Moors in the 12th century.

    在12世紀被摩爾人佔領。

  • Since then, paella has taken on

    從那時起,西班牙海鮮飯就有了

  • many iterations across Spain,

    在西班牙各地進行了多次迭代。

  • but the classic ingredients of rice, rabbit, snails,

    但經典的配料是大米、兔子、蝸牛。

  • and beans remain integral for making a Valencian paella.

    和豆子仍然是製作瓦倫西亞海鮮飯不可或缺的部分。

Narrator: Over 160 kilograms of meat, vegetables,

敘述者。160多公斤的肉,蔬菜。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋