Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Harry: From calorie count to portion sizes,

    哈里。從卡路里計數到份量大小。

  • we wanted to find out all the differences

    我們想找出所有的差異

  • between Ben & Jerry's in the UK and the US.

    在英國和美國的Ben & Jerry's之間。

  • This is "Food Wars."

    這就是 "食物戰爭"。

  • In the UK, Ben & Jerry's comes with

    在英國,Ben & Jerry's配有

  • a standard tub size of 465 milliliters.

    一個465毫升的標準桶。

  • And the cores tubs are the same size.

    而核心筒的大小是一樣的。

  • Look at this little cute guy.

    看看這個小可愛。

  • In the US, we start with these mini tubs.

    在美國,我們從這些迷你浴缸開始。

  • They're 118 milliliters, or 4 ounces.

    它們是118毫升,或4盎司。

  • A standard US Ben & Jerry's pint

    一個標準的美國Ben & Jerry's品脫。

  • is 16 ounces, or 473 milliliters.

    是16盎司,或473毫升。

  • And also like in the UK,

    也像在英國一樣。

  • our cores, this guy right here,

    我們的核心,這個人就在這裡。

  • is the same size as our regular pint.

    與我們的普通品脫的尺寸相同。

  • Our topped tubs are actually slightly smaller.

    我們的頂天立地的浴缸實際上略小。

  • They are 15.2 fluid ounces, or 450 milliliters.

    它們是15.2液體盎司,或450毫升。

  • One thing to note is that despite

    需要注意的一點是,儘管

  • the two being very similar sizes,

    這兩個人的尺寸非常相似。

  • the UK does not refer to its tubs as pints.

    英國不稱其桶為品脫。

  • That's because pints are actually different

    這是因為品脫實際上是不同的

  • in the UK and the US.

    在英國和美國。

  • Here in the US, we measure our liquids

    在美國,我們衡量液體的標準是

  • using US customary measurements,

    使用美國習慣測量法。

  • which is based on an 18th-century English

    它是基於18世紀的英國 -

  • who cares, all right?

    誰在乎呢,好嗎?

  • Our pint is 16 fluid ounces.

    我們的品脫是16液體盎司。

  • In the UK, we use imperial measurements,

    在英國,我們使用英制計量。

  • which were only established in 1824,

    這些都是1824年才成立的。

  • after the US had declared independence.

    在美國宣佈獨立之後。

  • Our pints are 568 milliliters,

    我們的品脫是568毫升。

  • which is 1.2 times larger than a US pint.

    這比美國一品脫大1.2倍。

  • To illustrate the difference,

    為了說明其中的差別。

  • I've brought in an imperial-measurements measuring jug.

    我帶來了一個英制的測量壺。

  • We're going to fill it with ice cream.

    我們要用冰激凌填滿它。

  • That just looks like the best milkshake

    這看起來就是最好的奶昔

  • you've ever had, honestly.

    說實話,你曾經有過這樣的經歷。

  • According to Target, this is 16 fluid ounces.

    根據塔吉特的說法,這是16液體盎司。

  • So we're gonna put this in here and see what happens.

    所以我們要把這個放在這裡,看看會發生什麼。

  • And in case you still don't believe us,

    如果你還是不相信我們的話。

  • this is a British pint glass.

    這是一個英國的品脫杯。

  • We're gonna fill this with ice cream.

    我們要用冰激凌填滿這個。

  • Joe: Here we go.

    喬:我們來了。

  • While I've got this pint in front of me,

    當我面前有這一品脫時。

  • it would be kind of rude not to try,

    如果不嘗試,那就太不禮貌了。

  • wouldn't it? Cheers.

    不是嗎?乾杯。

  • [sighs] All right.

    [嘆氣] 好了。

  • [Harry laughs] Joe: Found the walnuts.

    [哈利笑]喬。找到了核桃。

  • It was going really well, then I hit a lump.

    本來進展非常順利,然後我遇到了一個腫塊。

  • I'm down to about here though. Pretty strong, I think.

    不過我已經降到了這裡。我想,這是很強大的。

  • [Joe burps]

    [喬打嗝]

  • It's the lumps that get you. But honestly,

    腫塊才是最重要的。但說實話。

  • not the worst way to eat Ben & Jerry's.

    這不是吃Ben & Jerry's的最差方法。

  • I mean, as much as I can get,

    我的意思是,我可以得到多少就有多少。

  • then I gotta start eating it. How does that look?

    然後我得開始吃它。這看起來怎麼樣?

  • Fun fact: This is actually how Ryan Gosling

    有趣的事實:這實際上是瑞安-高斯林如何

  • ended up gaining 60 pounds for a movie role,

    最後為了一個電影角色增加了60磅。

  • which he then got fired from.

    然後他被解僱了。

  • So, ended up being a little bit of a waste of time,

    所以,最後有點浪費了時間。

  • but pretty effective way to pile on mass.

    但這是堆積品質的相當有效的方法。

  • Now, while the volume of ice cream you get

    現在,雖然你得到的冰激凌的體積

  • in the two countries is theoretically pretty similar,

    在這兩個國家,理論上是非常相似的。

  • one other thing we wanted to check

    我們想檢查的另一件事是

  • was how much topping you get mixed in with your tub.

    是你的浴缸裡混入了多少配料。

  • Here's a pint of Cookie Dough in the US.

    這裡是美國的一品脫餅乾麵糰。

  • We've let it melt. So we're going to strain it

    我們已經讓它融化了。所以我們要把它過濾掉

  • to see how many cookie-dough chunks are in a pint.

    看看一品脫有多少塊餅乾麵糰。

  • We'll do the same over here. Let's go.

    我們在這裡也要這樣做。我們走吧。

  • Oh, yeah, that ice cream is totally

    哦,是的,那個冰激凌是完全

  • catching up with me right now.

    現在正在追趕我。

  • I swear to God, if I throw up ...

    我向上帝發誓,如果我吐了......

  • The style of this reminds me of the net

    這的風格讓我想起了網

  • you use to catch bugs in Animal Crossing,

    你在《動物世界》中用來抓蟲子。

  • with the little ...

    與小...

  • whichew!

    嗚呼!

  • Joe: Here we go.

    喬:我們來了。

  • Yeah, this is completely arbitrary. Here we go.

    是的,這完全是任意的。在這裡,我們走了。

  • Doesn't look very appetizing

    看起來不是很有胃口

  • when you put it like that, does it?

    當你這樣說的時候,它是嗎?

  • I have to sift through this, I guess.

    我必須篩選這些東西,我想。

  • Yeah, these are all -- one, two ...

    是的,這些都是 -- 一,二...

  • Just another day at the office, really, isn't it?

    只是在辦公室的另一天,真的,不是嗎?

  • 12, 13, 14, 15?

    12, 13, 14, 15?

  • So, in a UK tub of Cookie Dough,

    是以,在英國的一盆餅乾麵糰中。

  • we got around 33 pieces of actual cookie dough

    我們得到了大約33塊真正的餅乾麵糰

  • in varying sizes.

    在不同的大小中。

  • While we're going into excruciating detail

    在我們深入瞭解極度細節的同時

  • on the portion sizes, why not take a look

    如果你想了解更多關於分量的資訊,不妨看看以下內容

  • at the cores tubs as well?

    在核心筒也是如此?

  • [ice cream thuds]

    [冰激凌砰砰聲]

  • It's the same flavor in the US.

    在美國也是這個味道。

  • Let's cut this bad boy open.

    讓我們把這個壞小子切開。

  • Ha-ha!

    哈-哈!

  • I can still eat this after I've sawed it in half?

    我把它鋸成兩半後還能吃嗎?

  • Is there anything, any chemicals on here

    是否有任何東西,任何化學品在這裡

  • that are likely to kill me?

    有可能殺了我嗎?

  • We'll find out.

    我們會發現的。

  • [ice cream thuds]

    [冰激凌砰砰聲]

  • Ooh!

    哦!

  • [heavenly music]

    [天籟之音]

  • That core doesn't go all the way in there.

    這個核心並沒有完全進入那裡。

  • It's kind of like ...

    這有點像......。

  • Chocolate, vanilla, salted caramel core.

    巧克力,香草,鹽漬焦糖核心。

  • Just pick it up.

    只要拿起它。

  • I mean, I didn't wash the saw.

    我的意思是,我沒有清洗鋸子。

  • A bit of woody oak flavor.

    有一點木質的橡木味道。

  • Here are all the Ben & Jerry's items you'll find in the UK

    以下是你在英國能找到的所有Ben & Jerry的商品

  • that you won't find in the US.

    這在美國是找不到的。

  • And here are most, actually half,

    而這裡是大部分,實際上是一半。

  • of the US-exclusive Ben & Jerry's flavors.

    美國獨家的Ben & Jerry's口味。

  • We'll start with this one,

    我們將從這個開始。

  • which is the Birthday Cake ice cream.

    這就是生日蛋糕冰淇淋。

  • I haven't actually tried this before,

    實際上我以前沒有試過這個。

  • but apparently it's vanilla cake batter ice cream

    但顯然是香草蛋糕糊狀的冰淇淋

  • with pink frosting, strawberry swirls, and cake pieces.

    有粉紅色糖霜、草莓漩渦和蛋糕碎片。

  • Americone Dream.

    美國夢》。

  • This is the Stephen Colbert-flavored ice cream.

    這是斯蒂芬-科爾伯特口味的冰激凌。

  • I'm not quite sure what Steve tastes like,

    我不太清楚史蒂夫是什麼味道。

  • but it looks like they got his essence in this pint.

    但看起來他們在這一品脫中得到了他的精華。

  • Speaking of ice cream that is person-flavored,

    說到人味的冰激凌。

  • The Tonight Dough. Look, you see that right there?

    今晚的麵糰。看,你看到那裡了嗎?

  • There is absolutely no way

    絕對沒有辦法

  • that's his hand holding that cone.

    那是他拿著錐子的手。

  • Good job on the Photoshop, those guys.

    這些人的Photoshop做得好。

  • The Berry Sweet Mascarpone.

    漿果甜美的馬斯卡普尼。

  • Another one you can only get here in the US.

    另一個你只能在美國這裡得到。

  • Would be something – I'll be straight up with you,

    將會是一件事--我跟你直說了吧。

  • as an Italian man, I'm about to say something

    作為一個意大利人,我想說的是

  • very controversial, but this flavor, when I saw it,

    非常有爭議,但這種味道,當我看到它時。

  • I was like, "Yuck! No, thank you."

    我當時想,"呸!不,謝謝你。"

  • Where is it? It is literally the first one in front of me.

    它在哪裡?這簡直就是我面前的第一個。

  • Ben & Jerry's Cannoli flavor.

    Ben & Jerry's Cannoli口味。

  • A "Mascarpone Ice Cream with Fudge-Covered

    一個 "馬斯卡彭冰淇淋與軟糖包裹的

  • Pastry Shell Pieces & Mascarpone Squirrels."

    糕餅殼片和馬斯卡彭松鼠"。

  • Squirrels. "Swirls."

    松鼠。"漩渦"。

  • Next up, we've got this one,

    接下來,我們有了這個。

  • which is Cookie Dough S'Wich Up.

    這就是Cookie Dough S'Wich Up。

  • Next up we've got the Dough-ble Chocolate

    接下來,我們有面團巧克力

  • Cookie Dough Twist.

    餅乾麵糰扭動。

  • Caramel Chocolate Cheesecake.

    焦糖巧克力乳酪蛋糕。

  • This is a no-brainer right here.

    這是一個不費吹灰之力的事情,就在這裡。

  • I bet this one's pretty good.

    我打賭這個人很不錯。

  • "What's in it?" You ask.

    "這裡面有什麼?"你問。

  • "Caramel Cheesecake Ice Cream with Cheesecake Pieces,

    "焦糖芝士蛋糕冰激凌與芝士蛋糕碎片。

  • Chocolate Cookie Swirls." Hell yeah, dude.

    巧克力餅乾漩渦。"該死的是,老兄。

  • This is going in the Joe pile.

    這是要放在喬堆裡的。

  • Cherry Garcia. They don't have Cherry Garcia in the UK?

    櫻桃加西亞。他們在英國沒有櫻桃加西亞?

  • Doesn't that seem weird?

    這不是很奇怪嗎?

  • This is, like, when everyone found out about Ben & Jerry's,

    這就像,當每個人都發現了Ben & Jerry's。

  • I feel like. Cherry Garcia was

    我覺得。櫻桃加西亞是-

  • I have no idea if this was before

    我不知道這是否是以前

  • Jerry Garcia died or in tribute of him.

    傑裡-加西亞死了,還是為了向他致敬。

  • Chocolate Peanut Butter Split.

    巧克力花生醬分裝。

  • I'm gonna assume it's chocolate and peanut butter.

    我想這是巧克力和花生醬。

  • What do you guys think?

    你們怎麼看?

  • Chocolate Therapy.

    巧克力療法。

  • "Chocolate Ice Cream with Chocolate Cookies

    "巧克力冰激凌配巧克力餅乾

  • & Swirls of Chocolate Pudding."

    & Swirls of Chocolate Pudding"。

  • Like, every consistency of chocolate.

    比如,每一種濃度的巧克力。

  • Ah, the Chubby Hubby.

    啊,胖乎乎的老公。

  • Thought this one was, like, super popular.

    以為這個人是,超級受歡迎。

  • Chunky Monkey was earlier, it was banana and walnuts and ...

    Chunky Monkey更早,它是香蕉和核桃,還有...

  • it's the one I drank.

    這是我喝的那瓶。

  • It's not sitting right. Ugh.

    它坐得不對。唉。

  • Next up we've got Cone Together,

    接下來,我們有了 "錐子"。

  • which I'm guessing is a "Come Together" pun.

    我猜這是一個 "一起來 "的雙關語。

  • Did The Beatles do "Come Together"?

    披頭士樂隊做了 "Come Together "嗎?

  • I really, I'm not a Beatles guy.

    我真的,我不是一個披頭士的人。

  • I just listen to Owl City, so I'm not the person

    我只聽貓頭鷹城的歌,所以我不是那個人

  • to come to for classic music advice.

    來尋求經典音樂建議。

  • Cinnamon Bun.

    肉桂包。

  • Tastes like cinnamon buns.

    味道像肉桂包子。

  • Coffee Coffee BuzzBuzzBuzz.

    咖啡咖啡BuzzBuzzBuzz。

  • Maybe this instead of your morning coffee. [laughs]

    也許用這個來代替你的晨間咖啡。[笑聲]

  • Coffee Toffee Bar Crunch.

    咖啡太妃糖棒脆。

  • Everything But The dot dot dot.

    除了點點的一切。

  • It has a lot of stuff in here.

    這裡面有很多東西。

  • Gimme S'more.

    Gimme S'more.

  • Glampfire Trail Mix.

    Glampfire Trail Mix。

  • Go-To Cold Brew, another coffee one.

    Go-To Cold Brew,另一種咖啡。

  • Next up we've got Baked Alaska.

    接下來我們有烤阿拉斯加。

  • Now, I've actually never eaten a proper baked Alaska,

    現在,我實際上從來沒有吃過一個合適的烤阿拉斯加。

  • but I presume it tastes similar to this.

    但我推測它的味道與此相似。

  • This has got vanilla ice cream

    這裡面有香草冰激凌

  • with marshmallow swirls and white polar bears.

    帶有棉花糖漩渦和白色北極熊。

  • Then we go into the Caramel Chew Chew ice cream.

    然後我們進入焦糖嚼碎冰激凌。

  • New York, baby! Super Fudge Chunk.

    紐約,寶貝!超級軟糖塊。

  • Salted Caramel Almond.

    鹹的焦糖杏仁。

  • Not as many punny ones as I thought, right?

    沒有我想象中的那麼多雙關語,對嗎?

  • Vanilla Caramel Fudge. I wonder what's in it.

    香草焦糖軟糖。我想知道這裡面有什麼。

  • Milk and Cookies.

    牛奶和餅乾。

  • Peanut Butter Half Baked.

    花生醬半烤。

  • So it's a combination of the two most popular ones.

    所以它是兩個最受歡迎的組合。

  • That's pretty smart, actually.

    事實上,這很聰明。

  • What? This is crazy! This can't be right.

    什麼?這真是瘋了!這不可能是正確的。

  • Vanilla?

    香草?

  • Why don't you have vanilla in the UK?

    為什麼在英國沒有香草?

  • Then our lost classic tub is Sofa So Good Together.

    然後,我們失去的經典浴缸是Sofa So Good Together。

  • I'm not sure why they needed the "Together."

    我不知道他們為什麼需要 "一起"。

  • I feel like the pun works better without the "Together."

    我覺得這個雙關語沒有 "在一起 "會更好。

  • Ben & Jerry, if you're listening, fix this.

    Ben & Jerry,如果你在聽,請解決這個問題。

  • The Punch Line.

    衝鋒號》。

  • Chillin' the Roast truffles.

    Chillin' the Roast 松露。

  • Pistachio Pistachio.

    開心果 開心果。

  • Oat of this Swirled.

    這個漩渦的燕麥。

  • OK, now we're getting back on the puns.

    好了,現在我們又開始講雙關語了。

  • Strawberry Cheesecake.

    草莓乳酪蛋糕。

  • And this isn't even all of them.

    而且這還不是所有的人。

  • In the US, you can also get flavors such as

    在美國,你還可以買到諸如以下口味的產品

  • Boots on the Moooo'n,

    靴子上的木頭。

  • Brewed to Matter,

    釀造的物質。

  • Chocolate Shake It,

    巧克力搖晃它。

  • Cold Brew Caramel Latte,

    冷泡焦糖拿鐵。

  • Ice Cream Sammie,

    冰淇淋薩米。

  • Justice ReMix'd,

    正義的再混合。

  • Mint Chocolate Cookie,

    薄荷巧克力餅乾。

  • Peanut Butter World,

    花生醬世界。

  • Red, White & Blueberry,

    紅、白、藍莓。

  • Triple Caramel Chunk,

    三層焦糖塊。

  • Urban Bourbon,

    城市波旁酒。

  • Pumpkin Cheesecake,

    南瓜乳酪蛋糕。

  • Totally Unbaked.

    完全不烘烤。

  • That's just the regular ones.

    這只是普通的那些。

  • We got a lot more to go through.

    我們還有很多事情要做。

  • We also have a few nondairy and low-calorie

    我們也有一些非奶製品和低熱量的

  • exclusives in the UK.

    獨家在英國。

  • We'll start at the end with this one,

    我們將從最後開始討論這個問題。

  • which is Save Our Swirled NOW.

    這就是《拯救我們的漩渦》。

  • Then we have one more nondairy exclusive,

    然後,我們還有一個非乳製品的獨家產品。

  • which is this one: Cookies on Cookie Dough.

    其中就有這個。餅乾上的餅乾麵糰。

  • Here in the US, you can get the, in nondairy form,

    在美國,你可以得到,以非乳製品的形式。

  • Americone Dream and The Tonight Dough,

    Americone Dream和The Tonight Dough。

  • "Milk" and Cookies,

    "牛奶 "和餅乾。

  • Cherry Garcia,

    切裡-加西亞。

  • Chocolate Caramel Cluster

    巧克力焦糖團

  • and Mint Chocolate Cookie,

    和薄荷巧克力餅乾。

  • Caramel Almond Brittle,

    焦糖杏仁脆餅。

  • Crème Brûlée Cookie,

    焦糖布丁餅乾。

  • ooh, the Netflix & Chilll'd,

    ooh, the Netflix & Chilll'd,

  • Peanut Butter Half Baked,

    花生醬半烤。

  • and Phish Food.

    和菲什食品。

  • A few other flavors you can get in the US

    在美國可以買到的其他幾種口味

  • that you can't get in the UK, nondairy,

    你在英國買不到的,非乳製品。

  • that I also couldn't get in the US but I've assumed

    我在美國也買不到,但我認為

  • are available somewhere in this country

    在這個國家的某個地方可以找到

  • are the Karamel Sutra Core, nondairy,

    是卡拉麥爾經的核心,非奶製品。

  • the Coconut Seven Layer Bar, nondairy,

    椰子七層棒,不含乳製品。

  • and the Coffee Caramel Fudge, nondairy.

    還有咖啡焦糖軟糖,不含乳製品。

  • Then we're on to some low-calorie options,

    然後我們再來看看一些低卡路里的選擇。

  • which Ben & Jerry's calls Moo-phoria.

    Ben & Jerry's稱之為Moo-phoria。

  • Now, this one up here is a Chocolate Cookie Dough,

    現在,上面這個是巧克力餅乾麵糰。

  • low-calorie version,

    低卡路里版本。

  • but it's only 136 calories per 100 milliliters.

    但每100毫升只有136卡路里。

  • Our next Moo-phoria exclusive flavor

    我們的下一個Moo-phoria獨家風味

  • is the Salted Caramel Brownie one.

    是鹽漬焦糖布朗尼餅。

  • The next Moo-phoria exclusive we were able to get

    下一個Moo-phoria獨家,我們能夠得到

  • was this one: Poppin Popcorn.

    是這個。Poppin Popcorn。

  • The Moo-phoria light flavors you can get in the US are:

    在美國可以買到的Moo-phoria light口味是。

  • Chocolate Cookie Enlightenment.

    巧克力餅乾的啟迪。

  • [drumroll] EnlightenMint, M I N T.

    [鼓聲] EnlightenMint,M I N T。

  • Very good, Ben & Jerry's.

    非常好,Ben & Jerry's。

  • Chocolate Milk and Cookies,

    巧克力牛奶和餅乾。

  • Mocha Fudge Brownie,

    摩卡軟糖布朗尼。

  • P.B. Marshmallow.

    P.B. 棉花糖。

  • I am slightly against the concept

    我對這一概念略有異議

  • of low-calorie ice cream.

    的低卡路里冰淇淋。

  • I feel like with something like this,

    我覺得像這樣的事情。

  • you just have to enjoy it as it was intended to be enjoyed,

    你只需享受它,因為它本來就應該被享受。

  • which is the proper way.

    這就是正確的方式。

  • If you're going to save some calories,

    如果你要節省一些卡路里。

  • maybe just save them elsewhere and then treat yourself,

    也許只是把它們保存在其他地方,然後對待自己。

  • or just eat less of one of these

    或只是少吃這些東西中的一種

  • instead of a whole tub of that.

    而不是一整桶的那種。

  • As you saw when I hacked one open with a saw,

    正如你所看到的,我用鋸子砍開了一個。

  • Ben & Jerry's also sells cores ice cream,

    Ben & Jerry's也賣芯子冰淇淋。

  • which is ice cream flavors with a core

    這是有核心的冰激凌口味

  • of usually some kind of caramel filling in the middle.

    通常在中間有某種焦糖餡。

  • We've only got one exclusive over here, which is this one,

    我們這裡只有一個獨家,就是這個。

  • the Blondie Brownie Core.

    金髮碧眼的布朗尼核心。

  • We got the cores

    ? 我們得到了核心 ?

  • In the US, we got a bunch of cores

    在美國,我們得到了一堆的核心

  • you can't get in the UK.

    你在英國得不到的。

  • The Boom Chocolatta Cookie Core,

    轟轟烈烈的巧克力餅乾芯。

  • Chocolate Chip Cookie Dough Core,

    巧克力片餅乾麵糰核心。

  • Sweet Like Sugar Cookie Dough Core,

    甜蜜如糖的餅乾麵糰核心。

  • Wake and "No Bake" Cookie Dough Core,

    喚醒和 "免烤 "餅乾麵糰核心。

  • Brownie Batter Core,

    布朗尼麵糊核心。

  • Cookies and Cream Cheesecake Core,

    餅乾和奶油乳酪蛋糕核心。

  • Peanut Butter Fudge Core,

    花生醬軟糖芯。

  • and Salted Caramel Core.

    和鹽漬焦糖芯。

  • We got all eight of them right here.

    我們在這裡得到了所有八個人的資訊。

  • In the US, we can also get these exclusive topped pints.

    在美國,我們也可以得到這些獨家的頂級品脫。

  • Now, from what I understand, 'cause I've never had one,

    現在,根據我的理解,因為我從來沒有過。

  • the ice cream has a layer of topping.

    冰激凌上有一層配料。

  • You used to be able get these in the UK,

    在英國,你曾經能夠得到這些東西。

  • but now you can't anymore.

    但現在你不能再這樣了。

  • Whiskey Biz,

    威士忌商業。

  • the PB Over the Top,

    顛覆性的PB。

  • and the Tiramisu.

    和提拉米蘇。

  • But you can also get a Strawberry Topped

    但你也可以得到一個草莓頂的

  • and a Thick Mint Topped.

    和一個厚厚的薄荷糖頂。

  • Frozen yogurt.

    凍酸奶。

  • US Ben & Jerry's also has two frozen-yogurt options,

    美國的Ben & Jerry's也有兩種冷凍酸奶選擇。

  • whereas the UK does not have any.

    而英國卻沒有。

  • Sorry, guys, but we can get frozen-yogurt versions

    對不起,夥計們,但我們可以得到冷凍酸奶的版本

  • of Cherry Garcia and Half Baked.

    櫻桃加西亞和半生不熟的人。

  • [groaning] Ice cream!

    [呻吟] 冰淇淋!

  • All right, in the US, we got these mini tubs.

    好吧,在美國,我們有這些迷你浴缸。

  • You can get them in four flavors.

    你可以得到四種口味的產品。

  • I could only find one.

    我只能找到一個。

  • You get them in Americone Dream, Cherry Garcia,

    你可以在Americone Dream、Cherry Garcia中得到它們。

  • nondairy Caramel Chocolate Chunk,

    非乳製品的焦糖巧克力塊。

  • and nondairy PB & Cookies.

    和非乳製品的PB和餅乾。

  • I've actually never had Cherry Garcia.

    實際上,我從來沒有吃過櫻桃加西亞。

  • Into the palate.

    進入上顎。

  • Ooh, that's a 10 right there, baby.

    哦,那是一個10分,寶貝。

  • Similarly to the topped tubs,

    類似的還有帶頂的浴缸。

  • we also used to be able to get mini tubs in the UK,

    我們以前在英國也能買到迷你浴缸。

  • but unfortunately they were recently discontinued.

    但不幸的是,它們最近被停產了。

  • Outside of tubs of ice cream,

    桶裝冰激凌的外面。

  • Ben & Jerry's also has some

    Ben & Jerry's也有一些

  • no-spoon-needed options in the UK.

    在英國不需要勺子的選擇。

  • This is an exclusive one right here,

    這是一個獨家的,就在這裡。

  • which is a Cookie Dough Peace Pop.

    這是一個餅乾麵糰的和平流行。

  • We do not have the no-spoon options,

    我們沒有無湯匙的選擇。

  • but we do have the pint slices,

    但我們確實有一品脫的切片。

  • and you can get them in the forms of:

    而你可以以下列形式獲得它們。

  • Amaze-Mint,

    阿瑪茲-薄荷。

  • Americone Dream,

    美國夢》。

  • Cherry Garcia,

    切裡-加西亞。

  • Chocolate Chip Cookie Dough,

    巧克力片餅乾麵糰。

  • Chocolate Fudge Brownie,

    巧克力軟糖布朗尼。

  • and The Tonight Dough.

    和《今晚的麵糰》。

  • Final no-spoon-needed exclusive we have here in the UK

    我們在英國擁有的最後一個不需要勺子的獨家產品

  • is this one, which is Salted Caramel Cookie Dough Chunks.

    這個是鹽漬焦糖餅乾團塊。

  • Cookie dough chunks, we got them too!

    餅乾麵糰塊,我們也有!

  • And these are some of the exclusive

    而這些是一些獨家

  • cookie dough chunk bags from Ben & Jerry's

    來自Ben & Jerry's的餅乾團塊袋

  • you can get in the US.

    你可以在美國得到。

  • You got the Sugar Cookie Dough.

    你得到了糖餅乾麵糰。

  • This one I mentioned earlier, Half Baked,

    我之前提到的這個,半生不熟。

  • 6 ounces for some reason.

    由於某種原因,6盎司。

  • All the other ones are 8.

    其他所有的都是8。

  • I don't know why they did that.

    我不知道他們為什麼這樣做。

  • The Chocolate Chip Cookie Dough

    巧克力片餅乾麵糰

  • and Peanut Butter Chocolate Chip Cookie Dough.

    和花生醬巧克力片餅乾麵糰。

  • You can also get The Tonight Dough,

    你也可以得到《今晚的麵糰》。

  • [Cinnamon Bun] Dough,

    [肉桂包]麵糰。

  • Gingerbread Cookie Dough,

    薑餅餅乾麵糰。

  • and a vegan Chocolate Chip Cookie Dough.

    和一個素食的巧克力餅乾麵糰。

  • One US-exclusive Ben Jerry's item that,

    一個美國獨家的Ben Jerry's項目,。

  • people, I assure you,

    人,我向你保證。

  • I tried, I tried, I tried to get my hands on it

    我試著,我試著,我試著把它弄到手

  • in time for the shooting.

    在槍擊事件中及時出現。

  • Just couldn't happen.

    只是不可能發生。

  • Ben & Jerry also has two dog flavor ice creams.

    Ben & Jerry也有兩種狗味冰淇淋。

  • Now, they're not flavored like dogs,

    現在,他們沒有像狗一樣的味道。

  • they're flavors for dogs.

    它們是狗的口味。

  • The Doggie Desserts is what they're calling them.

    狗狗甜點 "是他們的稱呼。

  • And the two flavors are Pontch's Mix and Rosie's Batch.

    而這兩種口味是Pontch's Mix和Rosie's Batch。

  • So, unfortunately, no doggo wars in this episode,

    是以,不幸的是,這一集沒有狗肉大戰。

  • but here are the pictures of Paul and Luda.

    但這裡是保羅和魯達的照片。

  • Here's a picture of ice cream.

    這是一張冰激凌的照片。

  • Can someone in graphics make it look

    誰能在圖形學方面使它看起來

  • like they're eating the ice cream?

    就像他們在吃冰激凌?

  • Quick clarification before we start the nutrition section.

    在我們開始討論營養部分之前,先快速澄清一下。

  • Ice cream is kind of tricky to quantify,

    冰淇淋是一種難以量化的東西。

  • because sometimes it's referred to by weight

    因為有時它是以重量來稱呼的

  • and other times by volume.

    而其他時候則是按數量計算。

  • It is because the containers are all the same size, yes,

    這是因為容器的尺寸都是一樣的,是的。

  • but the density of ice cream can vary.

    但冰激凌的密度可能有所不同。

  • So, overall, seems the fairest way to measure is by weight.

    是以,總的來說,似乎最公平的衡量方式是按重量。

  • In the UK, Ben & Jerry's provides its

    在英國,Ben & Jerry's提供其

  • nutritional information per 100 grams,

    每100克的營養資訊。

  • whereas in the US they do it per serving size,

    而在美國,他們是按食用量計算的。

  • which is around 141 or 142 grams,

    這大約是141或142克。

  • depending on which type of ice cream you have.

    取決於你有哪種類型的冰激凌。

  • So if we divide the US serving by 1.41 or 1.42,

    是以,如果我們用1.41或1.42來劃分美國的服務。

  • we should get a roughly equivalent figure. Got it?

    我們應該得到一個大致相當的數字。明白了嗎?

  • Let's start with what is officially

    讓我們從正式的內容開始

  • the most popular Ben & Jerry's flavor in the United States.

    是美國最受歡迎的Ben & Jerry's口味。

  • That is this, the Half Baked.

    這就是這個,半生不熟的人。

  • 100 grams of USA's Half Baked contains 262 calories,

    100克美國的半成品含有262卡路里。

  • 13.4 grams of fat, 7.8 of which are saturated fat,

    13.4克脂肪,其中7.8克是飽和脂肪。

  • 31.9 grams of carbs, 25.5 grams which are sugar,

    31.9克碳水化合物,25.5克是糖。

  • and 90 milligrams of sodium.

    和90毫克的鈉。

  • 100 grams of UK Half Baked contains the following:

    100克的英國半成品含有以下內容。

  • 264 calories, 13 grams of fat,

    264卡路里,13克脂肪。

  • 8.1 grams of which is saturated,

    其中有8.1克是飽和的。

  • 32 grams of carbs,

    32克碳水化合物。

  • of which 27 grams are sugar,

    其中27克是糖。

  • and 84 milligrams of sodium.

    和84毫克的鈉。

  • So it looks like the UK's is actually higher

    是以,看起來英國的數字實際上更高。

  • in saturated fat, carbs, calories, and sugar,

    飽和脂肪、碳水化合物、卡路里和糖的含量。

  • although the US edges us on total fat and sodium.

    儘管美國在總脂肪和鈉方面領先於我們。

  • What is the most calorific flavor in the US, you ask?

    你問,美國熱量最高的口味是什麼?

  • Turns out it is the Peanut Butter Cup.

    原來是花生醬杯。

  • I couldn't find it.

    我找不到它。

  • This magically delicious peanut-butter-cup-flavored

    這款神奇美味的花生醬杯口味的

  • Ben & Jerry's ice cream that is somewhere in this country,

    本和傑裡的冰淇淋,在這個國家的某個地方。

  • 100 grams of it contains the following:

    100克中含有以下內容。

  • 330 calories,

    330卡路里。

  • 23.3 grams of fat,

    23.3克脂肪。

  • 12.6 of those are saturated fat,

    其中12.6是飽和脂肪。

  • 25.3 grams of carbs,

    25.3克碳水化合物。

  • 22.5 grams which are sugar,

    22.5克是糖。

  • and 126 milligrams of sodium.

    和126毫克的鈉。

  • The same ice cream in the UK contains

    在英國,同樣的冰激凌含有

  • 310 calories, 21 grams of fat,

    310卡路里,21克脂肪。

  • of which 12 grams are saturated,

    其中12克是飽和的。

  • 24 grams of carbs,

    24克碳水化合物。

  • of which 23 grams are sugar,

    其中23克是糖。

  • and 176 milligrams of sodium.

    和176毫克的鈉。

  • This time we edged the UK on calories, fat,

    這一次,我們在卡路里、脂肪方面戰勝了英國。

  • saturated fat, and carbs,

    飽和脂肪,和碳水化合物。

  • while they beat us in sugar and sodium.

    而他們在糖和鈉方面擊敗了我們。

  • Now, these 100-gram figures don't seem so bad,

    現在,這些100克的數字似乎並不那麼糟糕。

  • but bear in mind that they are for less than one serving.

    但請記住,它們是為不到一份的。

  • Realistically, I'm eating a whole tub of this

    現實上,我吃了一整盆這個東西

  • while cuddled up in my blankets,

    當我蜷縮在毯子裡的時候。

  • depressed, watching Netflix.

    鬱悶,看Netflix。

  • If you were to eat a whole pint

    如果你要吃一整品脫

  • of the Peanut Butter Cup ice cream, don't.

    的花生醬杯冰激凌,不要。

  • The stats do not look good for you.

    統計數字看起來對你不利。

  • Two figures to watch out for would be

    需要注意的兩個數字是

  • the 270% of your daily saturated fat allowance,

    你的每日飽和脂肪攝入量的270%。

  • and almost 200% of your daily sugar.

    和幾乎200%的日常糖分。

  • Blech.

    布萊赫。

  • Here are the numbers for a full tub

    以下是一個完整浴缸的數字

  • of Peanut Butter Cup in the UK.

    的花生醬杯在英國。

  • Keep in mind that our tub is

    請記住,我們的浴缸是

  • a tiny bit smaller than the US one, but overall,

    比美國的小一點,但總的來說。

  • we are still better off than them in most of the metrics.

    我們在大多數指標上仍然比他們好。

  • Here is everything that's in a tub

    這裡是浴缸裡的一切

  • of Ben & Jerry's Half Baked

    本和傑裡的半熟食品

  • in the UK. Joe: In the US.

    在英國。喬:在美國。

  • Harry: Cream, water, Joe: Cream, liquid sugar,

    哈里:奶油,水,喬。奶油,液體糖。

  • Harry: sugar, Joe: which is sugar and water,

    哈利:糖,喬:這是糖和水。

  • Harry: condensed skim milk, Joe: skim milk, water,

    哈利:濃縮脫脂牛奶,喬:脫脂牛奶,水。

  • Harry: wheat flour, Joe: sugar,

    哈利:小麥粉,喬:糖。

  • Harry: brown sugar, Joe: wheat flour,

    哈利:紅糖,喬:小麥粉。

  • [fast-forwarding]

    [快進]

  • [fast-forwarding intensifies]

    [快進加劇]

  • Seamless.

    無縫。

  • These are actually pretty much identical lists,

    這些實際上是幾乎相同的名單。

  • so good job, Ben & Jerry.

    所以幹得好,Ben & Jerry。

  • There's also nothing in there

    裡面也沒有什麼

  • which you should be particularly concerned about.

    你應該特別關注的問題。

  • And this is kind of in line with Ben & Jerry's

    而這與Ben & Jerry's的做法有點一致

  • overall philosophy about sourcing ingredients.

    關於採購原料的總體理念。

  • According to the Ben & Jerry's website,

    根據Ben & Jerry的網站。

  • they boast that their ice cream is non-GMO,

    他們吹噓說他們的冰淇淋是非轉基因的。

  • fair trade, and cage-free.

    公平貿易,和無籠子。

  • And they do seem to live up to that.

    而他們似乎確實沒有辜負這一點。

  • All you "Food Wars" heads watching this episode

    所有觀看本期節目的 "食物戰爭 "負責人

  • know that we always have to deal with

    知道我們總是要處理

  • artificial flavors that are OK in the US

    在美國可以使用的人工香料

  • but not allowed in the European Union.

    但在歐盟不允許。

  • But the ones that Ben & Jerry use

    但Ben & Jerry公司使用的是

  • are actually made with natural colors,

    實際上是用天然顏色製作的。

  • like vegetable juice, spirulina, and turmeric.

    如蔬菜汁、螺旋藻和薑黃。

  • So while what's in the ice cream

    是以,雖然冰激凌裡有什麼

  • might not be too interesting,

    可能不會太有趣。

  • what's outside it is actually worth pointing out.

    它外面的東西實際上是值得指出的。

  • In the US, the Ben & Jerry pints

    在美國,Ben & Jerry的品脫產品

  • do come in a cardboard tub

    盒裝的。

  • that has [polyethylene] plastic on both sides.

    兩側都有[聚乙烯]塑膠。

  • In the UK, however, they've actually stopped coating

    然而,在英國,他們實際上已經停止了塗層。

  • the outside of the tubs,

    浴缸的外面。

  • which makes them more widely recyclable.

    這使得它們可以更廣泛地回收利用。

  • Ben & Jerry's have said that it is their goal

    Ben & Jerry's已經說過,他們的目標是

  • to replicate this in the US at some point this year,

    在今年的某個時候在美國複製這一做法。

  • which would save 79,000 pounds of plastic a year.

    這將每年節省79,000磅的塑膠。

  • That's it?

    就這樣了?

  • Conner: Got it. Joe: Got it.

    康納。知道了。喬。明白了。

  • [laughing] How much chocolate do I have on my face?

    [笑]我的臉上有多少巧克力?

  • [Joe singing]

    [喬唱]

  • Ice cream

    ? 冰淇淋 ?

  • That looks like my cat after he's had an upset stomach.

    這看起來像我的貓在胃部不適後的樣子。

  • You know, a little present he'll leave on the carpet.

    你知道,他將在地毯上留下一個小禮物。

Harry: From calorie count to portion sizes,

哈里。從卡路里計數到份量大小。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋