Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • My conch told me to come save you guys.

    我的海螺告訴我,要來救你們。

  • Hooray for the magic conches!

    為神奇的海螺歡呼吧!

  • Alright, Magic Conch, what do we do now?

    好了,魔螺,我們現在該怎麼辦?

  • Nothing.

    沒有什麼。

  • All hail the magic conch!

    向神奇的海螺致敬!"。

  • All hail the magic conch.

    向神奇的海螺致敬。

  • You know what I don't understand, though?

    你知道我不明白什麼嗎?

  • What?

    什麼?

  • What's a gorilla doing under water in the first place?

    首先,大猩猩在水下做什麼?

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Uh, well, it's funny you should- I mean, see the-

    呃,好吧,這很有趣,你應該--我是說,看到--

  • George, they're onto us!

    喬治,他們盯上我們了!

  • [neighing]

    [嘶叫聲]

  • Let's get out of here.

    讓我們離開這裡。

  • [neighing]

    [嘶叫聲]

  • [trotting]

    [小跑]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • What's the deal, Karen?

    這是怎麼回事,凱倫?

  • The deal was that I paid Nat to eat your chum

    交易是,我付錢給納特,讓他吃你的小魚。

  • so you'd quit your constant complaining.

    這樣你就會放棄你的不斷抱怨。

  • All this time, I never had one regular customer?

    這麼長時間以來,我從來沒有一個固定的客戶?

  • Uh, duh.

    呃,咄。

  • Should've known!

    早該知道!

  • Why would anyone ever eat my slop?

    為什麼會有人吃我的泔水?

  • Uh. There he goes again. Cut it out, Plankton.

    呃,他又來了。別鬧了,痞子。

  • What? It's just obvious that I'm a complete failure

    什麼,很明顯,我是一個完全失敗的人

  • and a waste of a lower life form.

    和一個低級生命形式的浪費。

  • Oh, woe is me. [crying]

    哦,悲哀的是我。[哭泣]

  • Quickly, now is the time to beat a hasty retreat.

    快,現在是匆忙撤退的時候了。

  • What? And miss this? I've never enjoyed meself more!

    什麼?錯過了這個?我從未像現在這樣享受過自己的生活!

  • This irony's pretty good stuff! [laughing]

    這種諷刺性的東西非常好![笑聲]

  • You'll never get me to believe in magic. Never!

    你永遠無法讓我相信魔法。絕不可能!

  • Just to prove it to you. I'll demonstrate.

    只是為了證明給你看。我就證明一下。

  • I wish I was steamed and served with a side of melted butter.

    我希望我是清蒸的,並配上融化的黃油。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Mr. Krabs! No!

    蟹老闆!不!

  • Well, where's your magic now?

    那麼,你的魔法現在在哪裡?

  • Oh, where am I?

    哦,我在哪裡?

  • What's going on here?

    這裡發生了什麼事?

  • Uh-oh. I do believe in magic. I do believe in magic.

    呃--哦。我確實相信有魔法。我確實相信魔法。

  • I do believe in magic.

    我確實相信有魔法。

  • Yes! Yes! I admit it, SpongeBob! I love Krabby Patties!

    是的,是的!我承認,海綿寶寶!我愛蟹皇堡!

  • I knew it all along, Squidward!

    我一直都知道,章魚哥!

  • No one can resist a Krabby Patty.

    沒有人能夠抗拒蟹皇堡的誘惑。

  • Squidward! How many are you eating?!

    章魚哥!你在吃多少?

  • Squidward!

    章魚哥!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Squidward, you can't eat all those patties at one time!

    章魚哥,你不能一次吃完那麼多的肉餅!?

  • Squidward!

    章魚哥!

  • What's gonna happen? Am I going to blow up?

    會發生什麼?我是不是要爆炸了?

  • No, worse! It'll go right to your thighs.

    不,更糟!它將直接進入你的大腿。

  • My thighs?

    我的大腿?

  • And then you'll blow up!

    然後你就會炸掉!

  • [siren blaring]

    [警報聲響起]

  • Yeah, I remember my first Krabby Patty.

    是的,我記得我的第一個蟹皇堡。

  • [babbling]

    [胡言亂語]

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • And that was my new song called... Ay.

    這就是我的新歌,叫...Ay.

  • You know, it's not that bad.

    你知道,這並不是那麼糟糕。

  • Yeah, at least it got

    是的,至少它得到了

  • that first terrible song out of our heads.

    那首可怕的歌曲從我們的腦海中消失。

  • Oh, yeah. My song.

    哦,是的。我的歌。

  • Oh, Twinkle, Twinkle Patrick Star-- ♪

    哦,一閃一閃,一閃一閃帕特里克星 --

  • [whistling]

    [口哨聲]

  • Patrick! Looks like you need another lesson!

    帕特里克!看來你需要再上一課了!

  • Dodgeballs ready!

    躲避球準備好了!

  • Uh-oh.

    呃--哦。

  • [humming]

    [嗡嗡聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • S-S-SpongeBob, W-What have you done?

    S-S-SpongeBob, W-What have you done?

  • I did exactly as you said, Squidward.

    我完全按照你說的做了,章魚哥。

  • I dismantled the establishment.

    我拆除了這個機構。

  • Now we'll get our jobs back for sure.

    現在我們肯定會拿回我們的工作。

  • [humming]

    [嗡嗡聲]

  • Squidward! SpongeBob!

    章魚哥!海綿寶寶!

  • [both] Yes, Mr. Krabs?

    [兩者]是的,蟹老闆?

  • Here it comes.

    它來了。

  • In order to pay off these damages,

    為了還清這些損失。

  • you two are going to work for me forever!

    你們兩個將永遠為我工作!

  • Yahoo!

    雅虎!

  • The strike worked Squidward. We got our jobs back forever.

    罷工成功了,章魚哥。我們永遠找回了我們的工作。

  • Forever, forever, forever.

    永遠,永遠,永遠。

  • One eternity later...

    一個世紀之後......。

  • Oh, great magic pencil,

    哦,偉大的魔法鉛筆。

  • your powers are too mighty for us ocean dwellers.

    你的力量對我們海洋居民來說太強大了。

  • So I will send you back

    所以我將送你回去

  • to the Magic Kingdom from where you came.

    從你來的地方到魔法王國。

  • Are you already, Patrick?

    你已經開始了嗎,帕特里克?

  • Ready.

    準備好了。

  • [squawking]

    [叫聲]

  • We rejoin the artist in a creative slump.

    我們重新回到藝術家的創作低潮中。

  • Huh? What's? What's this?

    嗯?什麼是?這個是什麼?

  • My pencil!

    我的鉛筆!

  • [laughing] Here we go. Oh.

    [笑]我們來了。哦。

  • The second most important rule for the artist at sea,

    對於海上的藝術家來說,第二條最重要的規則。

  • always bring a pencil sharpene.

    一定要帶鉛筆刀。

  • No!

    不!

  • Welcome to Pretty Patties. May I take your money?

    歡迎來到 "漂亮的餡餅"。我可以拿你的錢嗎?

  • We want to refund, Krabs.

    我們想退款,蟹老闆。

  • - Yeah! - Yeah!

    - 是的!- 好啊!

  • Who? What?

    誰?什麼?

  • Your dumb Pretty Patties turned my face purple!

    你的愚蠢的漂亮餈粑讓我的臉色發紫!

  • Look what I got under my kilt!

    看看我的短裙下有什麼!

  • And look at our tongues.

    再看看我們的舌頭。

  • What's wrong with you?

    你有什麼毛病?

  • [clicking]

    [點擊]

  • We want our money back. All 46,853 of us.

    我們想要回我們的錢。我們所有的46,853人。

  • [clicking]

    [點擊]

  • Hey, where'd he go?

    嘿,他去哪兒了?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Get him! [screaming]

    抓住他![尖叫聲]

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • My key! Where's my key?!

    我的鑰匙!我的鑰匙在哪裡?

  • SpongeBob! SpongeBob, let me in!

    海綿寶寶!海綿寶寶,讓我進去!

  • SpongeBob! SpongeBob! [squeaking]

    海綿寶寶!海綿寶寶![吱吱聲]

  • SpongeBob, let me in! [squeaking]

    海綿寶寶,讓我進去![吱吱聲]

  • [squeaking, screaming]

    [吱吱聲,尖叫聲]

  • [squeaking] SpongeBob!

    [尖叫聲] 海綿寶寶!

  • [squeaking, screaming]

    [吱吱聲,尖叫聲]

  • Flats was the real victim here.

    扁擔是這裡的真正受害者。

  • A victim of a society that's riding down

    一個社會的受害者,在這個社會中被壓抑著

  • a violent road to nowhere.

    一條通向無名之地的暴力之路。

  • A road I call, Violence Road.

    一條我稱之為 "暴力之路 "的道路。

  • Sorry, I'm late class I-- [gasping]

    對不起,我上課遲到了,我 -- [喘氣]

  • SpongeBob? I can't believe you beat up a new student.

    海綿寶寶?我不相信你打了一個新學生。

  • I'm going to kick your butt!

    我要踢你的屁股!

  • After all these years, I'm about to find out

    這麼多年過去了,我即將發現

  • what makes a Krabby Patty takes so good.

    是什麼讓蟹皇堡的味道如此之好。

  • The secret recipe for one Krabby Patty is...

    一個蟹皇堡的祕密配方是...

  • a pitch of salt...

    一杯鹽...

  • Plankton, wait!

    痞子,等等!

  • Three teaspoons of chopped onions...

    三茶匙切碎的洋蔥...

  • I'm warning ya!

    我警告你!

  • A cup of love...

    一杯愛...

  • Don't do it!

    不要這樣做!

  • Mixed together with the most important ingredient

    與最重要的成分混合在一起

  • of all, four keeping pounds of freshly ground...

    的所有,四個保持磅數的新鮮研磨...

  • plankton?

    浮游生物?

  • I warned ya.

    我警告過你。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • [laughing, screaming]

    [笑聲,尖叫聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Hey, why ain't you running?

    嘿,你為什麼不跑?

  • Why, I can't read.

    為什麼,我不識字。

  • Get outta here.

    離開這裡。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [neighing]

    [嘶叫聲]

  • Neptune and friends, wait! What about the party?

    海王星和朋友們,等等!派對怎麼辦?

  • What about me restaurants?

    我的餐館怎麼辦?

  • Oh, yes, many thanks whoever you are!

    哦,對了,不管你是誰,都要感謝你!

  • It was the best birthday I could ever have hoped for!

    這是我所希望的最好的生日!

  • And it's all because of your little employee there.

    而這一切都是因為你的小僱員在那裡。

  • None of this would've happened if it wasn't for his actions.

    如果不是因為他的行動,這一切都不會發生。

  • Did you hear that?

    你聽到了嗎?

  • Neptune said this was all because of me.

    海王星說這都是因為我。

  • Well, SpongeBob, that's--

    嗯,海綿寶寶,那是 --

  • Did you hear that?

    你聽到了嗎?

  • Neptune said this was all because of that guy.

    海王星說這都是因為那個人。

  • He did, did he?

    他做到了,是嗎?

  • - Uh, SpongeBob. - Yes, Patrick?

    - 呃,海綿寶寶。- 什麼事,帕特里克?

  • Do you think right now might be a good time to go get

    你認為現在是否是一個好的時機,去獲得

  • those triple gooberry sundaes you were talking about?

    你說過的那些三層果博裡聖代嗎?

  • I think right now might be an excellent time.

    我認為現在可能是一個很好的時機。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • I'm the maniac.

    我是狂人。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [sirens blaring]

    [警報聲響起]

  • We'll take that as a confession.

    我們會把這當作是一種懺悔。

  • SpongeBob SquarePants, there you are.

    海綿寶寶,你在這裡。

  • I turn my back on you for one minute,

    我背對著你,就一分鐘。

  • and you destroy half the city.

    而你摧毀了一半的城市。

  • You should be ashamed of yourself.

    你應該為自己感到羞愧。

  • You know this guy?

    你認識這個人嗎?

  • Of course I do.

    我當然知道。

  • I'm the one who gave him the uniform in the first place.

    當初是我給了他這身制服。

  • He's my responsibility.

    他是我的責任。

  • Uh-oh.

    呃--哦。

  • And in conclusion, students, red means stop.

    最後,學生們,紅色意味著停止。

  • Green means go. And SpongeBob?

    綠色的意思是走。海綿寶寶呢?

  • Yes, Mrs. Puff?

    是的,泡芙夫人?

  • I'd like to see you after clas,

    我想在課後見你。

  • six months from now.

    從現在開始的六個月。

  • Ah ha! I caught you now!

    啊哈,我現在抓住你了。

  • You didn't think I knew

    你以為我不知道

  • you were a stick outside my window! Ha!

    你是我窗外的一根棍子!哈!

  • Or the toilet in my bathroom?

    還是我浴室裡的馬桶?

  • And then you were in my bathtub and I, and, and you, and I,

    然後你在我的浴缸裡,我,還有,你,還有我。

  • And then you, swam down the drain

    然後你,遊進了下水道

  • and beat me to the Krusty Krab.

    並把我打到蟹堡王餐廳。

  • Uh. Does that mean you're--

    呃,這是否意味著你是...

  • Yes, SpongeBob, I'm finished with those errands.

    是的,海綿寶寶,我已經完成了那些差事。

  • I guess I wanna take my place back at the cash register.

    我想我想回到收銀臺的位置上。

  • I really do.

    我真的這麼認為。

  • Then you might wanna put these on.

    那麼你可能想穿上這個。

  • [popping]

    [啪啪啪]

  • Hmm. Hey, Squidward! You know what?

    嗯。嘿,章魚哥!你知道嗎?

  • Look, we forgot to switch the closed sign to open.

    看,我們忘了把封閉的標誌換成開放的。

  • It's almost like we could've taken

    這幾乎就像我們可以把

  • the whole day off. [laughing]

    整整一天的休息。[笑]

  • I made everything up about my life.

    我的生活一切都是我編造的。

  • I have no yachts, jets or anything.

    我沒有遊艇、噴氣機或任何東西。

  • I was only trying to impress you.

    我只是想給你留下好印象。

  • The horrible, sad truth is... I'm a cashier too.

    可怕的、可悲的事實是......。我也是一個收銀員。

  • [crying]

    [哭聲]

  • [crying, violin playing]

    [哭泣,小提琴演奏]

  • Is that true?

    這是真的嗎?

  • Of course not, I'm filthy stinking rich.

    當然不是,我是骯髒的臭錢。

  • Come on, everyone.

    來吧,各位。

  • Let's all take a ride in my balloon/casino.

    讓我們都來乘坐我的氣球/賭場。

  • Hooray!

    萬歲!

  • [ripping]

    [翻錄]

  • [sighing]

    [嘆氣]

  • [sighing] I have such a headache.

    [嘆氣]我的頭好痛。

  • What's going on with you?

    你是怎麼了?

  • Oh, the usual.

    哦,老樣子。

  • [violin playing]

    [小提琴演奏]

  • Would you get out of here?!

    你能不能離開這裡!?

My conch told me to come save you guys.

我的海螺告訴我,要來救你們。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋