字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 My conch told me to come save you guys. 我的海螺告訴我,要來救你們。 Hooray for the magic conches! 為神奇的海螺歡呼吧! Alright, Magic Conch, what do we do now? 好了,魔螺,我們現在該怎麼辦? Nothing. 沒有什麼。 All hail the magic conch! 向神奇的海螺致敬!"。 All hail the magic conch. 向神奇的海螺致敬。 You know what I don't understand, though? 你知道我不明白什麼嗎? What? 什麼? What's a gorilla doing under water in the first place? 首先,大猩猩在水下做什麼? [grunting] [咕嚕聲] Uh, well, it's funny you should- I mean, see the- 呃,好吧,這很有趣,你應該--我是說,看到-- George, they're onto us! 喬治,他們盯上我們了! [neighing] [嘶叫聲] Let's get out of here. 讓我們離開這裡。 [neighing] [嘶叫聲] [trotting] [小跑] [music playing] [音樂響起] [music playing] [音樂響起] [groaning] [呻吟聲] What's the deal, Karen? 這是怎麼回事,凱倫? The deal was that I paid Nat to eat your chum 交易是,我付錢給納特,讓他吃你的小魚。 so you'd quit your constant complaining. 這樣你就會放棄你的不斷抱怨。 All this time, I never had one regular customer? 這麼長時間以來,我從來沒有一個固定的客戶? Uh, duh. 呃,咄。 Should've known! 早該知道! Why would anyone ever eat my slop? 為什麼會有人吃我的泔水? Uh. There he goes again. Cut it out, Plankton. 呃,他又來了。別鬧了,痞子。 What? It's just obvious that I'm a complete failure 什麼,很明顯,我是一個完全失敗的人 and a waste of a lower life form. 和一個低級生命形式的浪費。 Oh, woe is me. [crying] 哦,悲哀的是我。[哭泣] Quickly, now is the time to beat a hasty retreat. 快,現在是匆忙撤退的時候了。 What? And miss this? I've never enjoyed meself more! 什麼?錯過了這個?我從未像現在這樣享受過自己的生活! This irony's pretty good stuff! [laughing] 這種諷刺性的東西非常好![笑聲] You'll never get me to believe in magic. Never! 你永遠無法讓我相信魔法。絕不可能! Just to prove it to you. I'll demonstrate. 只是為了證明給你看。我就證明一下。 I wish I was steamed and served with a side of melted butter. 我希望我是清蒸的,並配上融化的黃油。 [laughing] [笑聲] Mr. Krabs! No! 蟹老闆!不! Well, where's your magic now? 那麼,你的魔法現在在哪裡? Oh, where am I? 哦,我在哪裡? What's going on here? 這裡發生了什麼事? Uh-oh. I do believe in magic. I do believe in magic. 呃--哦。我確實相信有魔法。我確實相信魔法。 I do believe in magic. 我確實相信有魔法。 Yes! Yes! I admit it, SpongeBob! I love Krabby Patties! 是的,是的!我承認,海綿寶寶!我愛蟹皇堡! I knew it all along, Squidward! 我一直都知道,章魚哥! No one can resist a Krabby Patty. 沒有人能夠抗拒蟹皇堡的誘惑。 Squidward! How many are you eating?! 章魚哥!你在吃多少? Squidward! 章魚哥! [laughing] [笑聲] Squidward, you can't eat all those patties at one time! 章魚哥,你不能一次吃完那麼多的肉餅!? Squidward! 章魚哥! What's gonna happen? Am I going to blow up? 會發生什麼?我是不是要爆炸了? No, worse! It'll go right to your thighs. 不,更糟!它將直接進入你的大腿。 My thighs? 我的大腿? And then you'll blow up! 然後你就會炸掉! [siren blaring] [警報聲響起] Yeah, I remember my first Krabby Patty. 是的,我記得我的第一個蟹皇堡。 [babbling] [胡言亂語] [panting] [氣喘吁吁] And that was my new song called... Ay. 這就是我的新歌,叫...Ay. You know, it's not that bad. 你知道,這並不是那麼糟糕。 Yeah, at least it got 是的,至少它得到了 that first terrible song out of our heads. 那首可怕的歌曲從我們的腦海中消失。 Oh, yeah. My song. 哦,是的。我的歌。 ♪ Oh, Twinkle, Twinkle Patrick Star-- ♪ 哦,一閃一閃,一閃一閃帕特里克星 -- [whistling] [口哨聲] Patrick! Looks like you need another lesson! 帕特里克!看來你需要再上一課了! Dodgeballs ready! 躲避球準備好了! Uh-oh. 呃--哦。 [humming] [嗡嗡聲] [laughing] [笑聲] S-S-SpongeBob, W-What have you done? S-S-SpongeBob, W-What have you done? I did exactly as you said, Squidward. 我完全按照你說的做了,章魚哥。 I dismantled the establishment. 我拆除了這個機構。 Now we'll get our jobs back for sure. 現在我們肯定會拿回我們的工作。 [humming] [嗡嗡聲] Squidward! SpongeBob! 章魚哥!海綿寶寶! [both] Yes, Mr. Krabs? [兩者]是的,蟹老闆? Here it comes. 它來了。 In order to pay off these damages, 為了還清這些損失。 you two are going to work for me forever! 你們兩個將永遠為我工作! Yahoo! 雅虎! The strike worked Squidward. We got our jobs back forever. 罷工成功了,章魚哥。我們永遠找回了我們的工作。 Forever, forever, forever. 永遠,永遠,永遠。 One eternity later... 一個世紀之後......。 Oh, great magic pencil, 哦,偉大的魔法鉛筆。 your powers are too mighty for us ocean dwellers. 你的力量對我們海洋居民來說太強大了。 So I will send you back 所以我將送你回去 to the Magic Kingdom from where you came. 從你來的地方到魔法王國。 Are you already, Patrick? 你已經開始了嗎,帕特里克? Ready. 準備好了。 [squawking] [叫聲] We rejoin the artist in a creative slump. 我們重新回到藝術家的創作低潮中。 Huh? What's? What's this? 嗯?什麼是?這個是什麼? My pencil! 我的鉛筆! [laughing] Here we go. Oh. [笑]我們來了。哦。 The second most important rule for the artist at sea, 對於海上的藝術家來說,第二條最重要的規則。 always bring a pencil sharpene. 一定要帶鉛筆刀。 No! 不! Welcome to Pretty Patties. May I take your money? 歡迎來到 "漂亮的餡餅"。我可以拿你的錢嗎? We want to refund, Krabs. 我們想退款,蟹老闆。 - Yeah! - Yeah! - 是的!- 好啊! Who? What? 誰?什麼? Your dumb Pretty Patties turned my face purple! 你的愚蠢的漂亮餈粑讓我的臉色發紫! Look what I got under my kilt! 看看我的短裙下有什麼! And look at our tongues. 再看看我們的舌頭。 What's wrong with you? 你有什麼毛病? [clicking] [點擊] We want our money back. All 46,853 of us. 我們想要回我們的錢。我們所有的46,853人。 [clicking] [點擊] Hey, where'd he go? 嘿,他去哪兒了? [screaming] [尖叫聲] Get him! [screaming] 抓住他![尖叫聲] [panting] [氣喘吁吁] My key! Where's my key?! 我的鑰匙!我的鑰匙在哪裡? SpongeBob! SpongeBob, let me in! 海綿寶寶!海綿寶寶,讓我進去! SpongeBob! SpongeBob! [squeaking] 海綿寶寶!海綿寶寶![吱吱聲] SpongeBob, let me in! [squeaking] 海綿寶寶,讓我進去![吱吱聲] [squeaking, screaming] [吱吱聲,尖叫聲] [squeaking] SpongeBob! [尖叫聲] 海綿寶寶! [squeaking, screaming] [吱吱聲,尖叫聲] Flats was the real victim here. 扁擔是這裡的真正受害者。 A victim of a society that's riding down 一個社會的受害者,在這個社會中被壓抑著 a violent road to nowhere. 一條通向無名之地的暴力之路。 A road I call, Violence Road. 一條我稱之為 "暴力之路 "的道路。 Sorry, I'm late class I-- [gasping] 對不起,我上課遲到了,我 -- [喘氣] SpongeBob? I can't believe you beat up a new student. 海綿寶寶?我不相信你打了一個新學生。 I'm going to kick your butt! 我要踢你的屁股! After all these years, I'm about to find out 這麼多年過去了,我即將發現 what makes a Krabby Patty takes so good. 是什麼讓蟹皇堡的味道如此之好。 The secret recipe for one Krabby Patty is... 一個蟹皇堡的祕密配方是... a pitch of salt... 一杯鹽... Plankton, wait! 痞子,等等! Three teaspoons of chopped onions... 三茶匙切碎的洋蔥... I'm warning ya! 我警告你! A cup of love... 一杯愛... Don't do it! 不要這樣做! Mixed together with the most important ingredient 與最重要的成分混合在一起 of all, four keeping pounds of freshly ground... 的所有,四個保持磅數的新鮮研磨... plankton? 浮游生物? I warned ya. 我警告過你。 [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [gasping] [喘息聲] [laughing, screaming] [笑聲,尖叫聲] [laughing] [笑聲] Hey, why ain't you running? 嘿,你為什麼不跑? Why, I can't read. 為什麼,我不識字。 Get outta here. 離開這裡。 [laughing] [笑聲] [neighing] [嘶叫聲] Neptune and friends, wait! What about the party? 海王星和朋友們,等等!派對怎麼辦? What about me restaurants? 我的餐館怎麼辦? Oh, yes, many thanks whoever you are! 哦,對了,不管你是誰,都要感謝你! It was the best birthday I could ever have hoped for! 這是我所希望的最好的生日! And it's all because of your little employee there. 而這一切都是因為你的小僱員在那裡。 None of this would've happened if it wasn't for his actions. 如果不是因為他的行動,這一切都不會發生。 Did you hear that? 你聽到了嗎? Neptune said this was all because of me. 海王星說這都是因為我。 Well, SpongeBob, that's-- 嗯,海綿寶寶,那是 -- Did you hear that? 你聽到了嗎? Neptune said this was all because of that guy. 海王星說這都是因為那個人。 He did, did he? 他做到了,是嗎? - Uh, SpongeBob. - Yes, Patrick? - 呃,海綿寶寶。- 什麼事,帕特里克? Do you think right now might be a good time to go get 你認為現在是否是一個好的時機,去獲得 those triple gooberry sundaes you were talking about? 你說過的那些三層果博裡聖代嗎? I think right now might be an excellent time. 我認為現在可能是一個很好的時機。 [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [music playing] [音樂響起] I'm the maniac. 我是狂人。 [screaming] [尖叫聲] [sirens blaring] [警報聲響起] We'll take that as a confession. 我們會把這當作是一種懺悔。 SpongeBob SquarePants, there you are. 海綿寶寶,你在這裡。 I turn my back on you for one minute, 我背對著你,就一分鐘。 and you destroy half the city. 而你摧毀了一半的城市。 You should be ashamed of yourself. 你應該為自己感到羞愧。 You know this guy? 你認識這個人嗎? Of course I do. 我當然知道。 I'm the one who gave him the uniform in the first place. 當初是我給了他這身制服。 He's my responsibility. 他是我的責任。 Uh-oh. 呃--哦。 And in conclusion, students, red means stop. 最後,學生們,紅色意味著停止。 Green means go. And SpongeBob? 綠色的意思是走。海綿寶寶呢? Yes, Mrs. Puff? 是的,泡芙夫人? I'd like to see you after clas, 我想在課後見你。 six months from now. 從現在開始的六個月。 Ah ha! I caught you now! 啊哈,我現在抓住你了。 You didn't think I knew 你以為我不知道 you were a stick outside my window! Ha! 你是我窗外的一根棍子!哈! Or the toilet in my bathroom? 還是我浴室裡的馬桶? And then you were in my bathtub and I, and, and you, and I, 然後你在我的浴缸裡,我,還有,你,還有我。 And then you, swam down the drain 然後你,遊進了下水道 and beat me to the Krusty Krab. 並把我打到蟹堡王餐廳。 Uh. Does that mean you're-- 呃,這是否意味著你是... Yes, SpongeBob, I'm finished with those errands. 是的,海綿寶寶,我已經完成了那些差事。 I guess I wanna take my place back at the cash register. 我想我想回到收銀臺的位置上。 I really do. 我真的這麼認為。 Then you might wanna put these on. 那麼你可能想穿上這個。 [popping] [啪啪啪] Hmm. Hey, Squidward! You know what? 嗯。嘿,章魚哥!你知道嗎? Look, we forgot to switch the closed sign to open. 看,我們忘了把封閉的標誌換成開放的。 It's almost like we could've taken 這幾乎就像我們可以把 the whole day off. [laughing] 整整一天的休息。[笑] I made everything up about my life. 我的生活一切都是我編造的。 I have no yachts, jets or anything. 我沒有遊艇、噴氣機或任何東西。 I was only trying to impress you. 我只是想給你留下好印象。 The horrible, sad truth is... I'm a cashier too. 可怕的、可悲的事實是......。我也是一個收銀員。 [crying] [哭聲] [crying, violin playing] [哭泣,小提琴演奏] Is that true? 這是真的嗎? Of course not, I'm filthy stinking rich. 當然不是,我是骯髒的臭錢。 Come on, everyone. 來吧,各位。 Let's all take a ride in my balloon/casino. 讓我們都來乘坐我的氣球/賭場。 Hooray! 萬歲! [ripping] [翻錄] [sighing] [嘆氣] [sighing] I have such a headache. [嘆氣]我的頭好痛。 What's going on with you? 你是怎麼了? Oh, the usual. 哦,老樣子。 [violin playing] [小提琴演奏] Would you get out of here?! 你能不能離開這裡!?
B1 中級 中文 SpongeBob 寶寶 尖叫聲 章魚哥 魔法 海螺 每一次都沒有一個快樂的結局?| 海綿寶寶 (Every Time There Wasn't A Happy Ending Ever ? | SpongeBob) 8 1 Summer 發佈於 2022 年 06 月 17 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字